แล็ปท็อปที่ติดตั้งล่วงหน้าของ Linux อาจไม่เพียงพอที่จะทำให้ระบบปฏิบัติการมองเห็นได้ชัดเจนขึ้น
- ผู้จำหน่ายหลายรายเพิ่งประกาศเปิดตัวแล็ปท็อปหลายรุ่นที่ติดตั้ง Linux ไว้ล่วงหน้า
- อุปกรณ์เหล่านี้มีฮาร์ดแวร์ที่ทรงพลังและน่าประทับใจ ทำให้เป็นตัวเลือกที่น่าสนใจ
- ซอฟต์แวร์ ไม่ใช่ฮาร์ดแวร์ เป็นอุปสรรคสำคัญในการนำ Linux มาใช้ ผู้เชี่ยวชาญแนะนำ

System76
การขาดแล็ปท็อปที่ติดตั้งล่วงหน้าของ Linux ได้ขัดขวางการนำระบบปฏิบัติการไปใช้ แต่เมื่อเร็ว ๆ นี้ a การถวายเครื่องบูชาดังกล่าว ได้ตีชั้นวาง
นอกจากขับเคลื่อนโดย Linux แล้ว แล็ปท็อปเหล่านี้ยังมีคุณสมบัติที่น่าประทับใจอีกด้วย ตัวอย่างเช่น ระบบ 76 ลีเมอร์ ให้อายุการใช้งานแบตเตอรี่ 14 ชั่วโมงและขับเคลื่อนโดยโปรเซสเซอร์ Alder Lake เจนเนอเรชั่นที่ 12 ล่าสุดของ Intel แล้วก็มี ทักซิโด้ Pulse 15 Gen2ด้วยโปรเซสเซอร์ AMD Ryzen 7 5700U ที่บางแต่ทรงพลัง พร้อมจอแสดงผล HiDPI WQHD 165Hz ขนาด 15 นิ้ว
"อะไรก็ตามที่ทำให้พีซีที่ติดตั้ง Linux ล่วงหน้าอยู่ในมือของผู้บริโภคที่จ่ายเงินสามารถช่วยส่งเสริมและขยายความน่าสนใจของ Linux ซึ่งโดยทั่วไปเป็นสิ่งที่ดี" Neil Mohr, บรรณาธิการของ นิตยสารรูปแบบลินุกซ์บอก Lifewire ทางอีเมล "สเปกสูงของโมเดลเหล่านี้ชี้ไปที่ตลาดเป้าหมายว่าเป็นผู้เชี่ยวชาญอย่างมาก กลุ่มที่มีความรู้ แต่ช่วยสร้างเครือข่ายสนับสนุนและความเชื่อมั่นของตลาดใน Linux และ ฐานผู้ใช้”
Echo Chambers
ไมเคิล ลาราเบลผู้ก่อตั้งและผู้เขียนหลักของเว็บไซต์ฮาร์ดแวร์คอมพิวเตอร์ Phoronixสนุกกับการเห็นแล็ปท็อป Linux รุ่นใหม่ในตลาด แต่ไม่เชื่อว่าจะดึงดูดการมองเห็น Linux ให้มากขึ้น
ซอฟต์แวร์ยอดนิยมต้องทำงาน [บน Linux] โดยไม่มีปัญหา [สำหรับ Linux] เพื่อให้เป็นกระแสหลักอย่างแท้จริง
"โดยส่วนใหญ่แล้ว การประกาศล่าสุดเหล่านี้มาจากผู้ขายที่เสนอแล็ปท็อป Linux มาเป็นเวลานาน" Larabel บอกกับ Lifewire ทางอีเมล
บวกกับสิ่งนี้ Chris Thornett, อดีตบรรณาธิการของ นิตยสารผู้ใช้และนักพัฒนา Linuxตั้งข้อสังเกตว่าผู้ขายเหล่านี้ส่วนใหญ่มีการดำเนินงานที่กำหนดเป้าหมายไปยังตลาดท้องถิ่นของตนอย่างเข้มแข็ง
"ฉันเป็นแฟนตัวยงของ System76 มาตลอด แต่ความจริงก็คือพวกเขาไม่ใช่บริษัทระดับโลก" Thornett บอกกับ Lifewire ในการสนทนาทางอีเมล "System76 ไม่มีการดำเนินงานนอกสหรัฐอเมริกา ทำให้สิ่งที่พวกเขาเสนอให้น่าสนใจน้อยลงเมื่อคุณต้องซื้ออะแดปเตอร์ไฟฟ้าระดับภูมิภาคหรือจ่ายภาษีและอากรเพิ่มเติมในการจัดส่ง"
ในทำนองเดียวกัน Tuxedo ใช้การกำหนดราคาในเยอรมันสำหรับตลาดในประเทศ และการถ่ายภาพการตลาดแสดงแป้นพิมพ์เลย์เอาต์ภาษาเยอรมัน Thornett ชี้ให้เห็น
เขาเชื่อว่าความต้องการของชั่วโมงนี้คือซัพพลายเออร์ที่สามารถตอบสนองผู้บริโภคได้ทุกที่ "นอกเหนือจากแบรนด์หลัก ๆ ที่เสนอ Ubuntu ให้เป็นตัวเลือก OS เรายังไม่เคยเห็นการขยายตัวระดับโลกในระดับนั้น"
Larabel เห็นด้วยชี้ไปที่ที่เพิ่งเปิดตัว แล็ปท็อป HP Dev Oneสร้างขึ้นโดยความร่วมมือกับ System76 และโหลดล่วงหน้าด้วย Pop!_OS การกระจาย Linux. ไม่เพียงแต่จะเป็นแล็ปท็อป Linux จากผู้จำหน่ายรายใหญ่เท่านั้น แต่ Larabel เชื่อว่าราคาที่สามารถแข่งขันกับแล็ปท็อป Windows จากผู้จำหน่ายระดับหนึ่งได้นั้นเป็นข้อได้เปรียบที่สำคัญ
"นั่นเป็นหนึ่งในความท้าทายของแล็ปท็อป Linux จากผู้ขายรายย่อยที่เน้น Linux" Larabel กล่าว "เนื่องจากขนาดที่เล็ก [พวกเขา] มักจะมีราคาสูงกว่าแล็ปท็อป (Windows) ที่มีให้อย่างมาก โดย [ผู้จำหน่าย] รายใหญ่และจำกัดการเลือกฮาร์ดแวร์โดยซัพพลายเออร์แล็ปท็อปไวท์บ็อกซ์เช่น Clevo."
ฮาร์ดแวร์ไม่ใช่อุปสรรค
นอกเหนือจากราคาแล้ว Thornett คิดว่าความพร้อมใช้งานของฮาร์ดแวร์ระดับแนวหน้าเป็นเพียงปัจจัยเดียวในการตัดสินใจซื้อ
“ในขณะที่ตัวเลือกที่ทรงพลังมากขึ้นนั้นน่าตื่นเต้น ฉันไม่รู้สึกว่าฮาร์ดแวร์เป็นอุปสรรคต่อการเติบโตของตลาดเสมอไป” Thornett ให้ความเห็น "โปรเจ็กต์สปุตนิกของเดลล์และซีรีส์ XPS 13 แสดงให้เห็นว่าคุณสามารถมีทั้ง Linux และแล็ปท็อปที่มีสไตล์ซึ่งไม่ใช่เรื่องน่าอายที่จะเปิดร้านกาแฟในพื้นที่ของคุณ"
ผู้ที่ชื่นชอบและนักพัฒนาที่มีความมั่นใจของ Thornett จะพอใจกับการปรับแต่งและสนุกสนานใน ปรับแต่งได้กับ Linux และคาดว่าพวกเขาจะยังคงเป็นตลาดหลักสำหรับ อุปกรณ์ที่ติดตั้ง Linux ไว้ล่วงหน้า

ทักซิโด้
เขาเสริมว่าจะมีข้อยกเว้นบางอย่าง เช่น วิทยาศาสตร์ข้อมูล ซึ่ง System76 โดดเด่นด้วยระดับไฮเอนด์ที่หรูหรา พีซี ในขณะที่การเปิดตัว Steam Deck ยังชี้ให้เห็นถึงการเล่นเกมว่าเป็นตลาดที่มีแนวโน้มเติบโตสำหรับ Linux-powered ฮาร์ดแวร์.
ความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับ Linux ตาม Thornett คือการจัดหาซอฟต์แวร์ที่คุ้นเคยหรือซอฟต์แวร์ทางเลือกให้กับผู้บริโภคซึ่งเทียบได้กับซอฟต์แวร์ที่เป็นกรรมสิทธิ์ที่เป็นที่นิยม เขาเชื่อว่ามีตัวเลือกลินุกซ์ที่กว้างขวางกว่าและเสนอการแทนที่แบบดรอปอินสำหรับ Windows ยิ่งเรามองเห็นลีนุกซ์มากขึ้นเท่านั้น
"โชคไม่ดีที่ [คน] ทุกคนไม่เข้าใจปรัชญาเบื้องหลัง Linux หรือจำเป็นต้องสนใจหรือคิดว่ามีซอฟต์แวร์โอเพ่นซอร์สฟรีหรือซอฟต์แวร์โอเพ่นซอร์ส" กล่าว "ซอฟต์แวร์ยอดนิยมต้องทำงาน [บน Linux] โดยไม่มีปัญหา [สำหรับ Linux] เพื่อให้เป็นกระแสหลักอย่างแท้จริง"