Kode |
Beskrivelse |
Feilkode 1 |
Feil funksjon. [ERROR_INVALID_FUNCTION (0x1)] |
Feilkode 2 |
Systemet finner ikke den angitte filen. [ERROR_FILE_NOT_FOUND (0x2)] |
Feilkode 3 |
Systemet finner ikke den angitte banen. [ERROR_PATH_NOT_FOUND (0x3)] |
Feilkode 4 |
Systemet kan ikke åpne filen. [ERROR_TOO_MANY_OPEN_FILES (0x4)] |
Feilkode 5 |
Tilgang nektes. [ERROR_ACCESS_DENIED (0x5)] |
Feilkode 6 |
Håndtaket er ugyldig. [ERROR_INVALID_HANDLE (0x6)] |
Feilkode 7 |
Lagerkontrollblokkene ble ødelagt. [ERROR_ARENA_TRASHED (0x7)] |
Feilkode 8 |
Det er ikke nok lagringsplass tilgjengelig for å behandle denne kommandoen. [ERROR_NOT_ENOUGH_MEMORY (0x8)] |
Feilkode 9 |
Lagringskontrollblokkadressen er ugyldig. [ERROR_INVALID_BLOCK (0x9)] |
Feilkode 10 |
Miljøet er feil. [ERROR_BAD_ENVIRONMENT (0xA)] |
Feilkode 11 |
Det ble gjort et forsøk på å laste et program med feil format. [ERROR_BAD_FORMAT (0xB)] |
Feilkode 12 |
Tilgangskoden er ugyldig. [ERROR_INVALID_ACCESS (0xC)] |
Feilkode 13 |
De dataene er ugyldige. [ERROR_INVALID_DATA (0xD)] |
Feilkode 14 |
Det er ikke nok lagringsplass tilgjengelig for å fullføre denne operasjonen. [ERROR_OUTOFMEMORY (0xE)] |
Feilkode 15 |
Systemet kan ikke finne kjøre spesifisert. [ERROR_INVALID_DRIVE (0xF)] |
Feilkode 16 |
Katalogen kan ikke fjernes. [ERROR_CURRENT_DIRECTORY (0x10)] |
Feilkode 17 |
Systemet kan ikke flytte filen til en annen diskstasjon. [ERROR_NOT_SAME_DEVICE (0x11)] |
Feilkode 18 |
Det er ikke flere filer. [ERROR_NO_MORE_FILES (0x12)] |
Feilkode 19 |
Mediene er skrivebeskyttet. [ERROR_WRITE_PROTECT (0x13)] |
Feilkode 20 |
Systemet finner ikke den spesifiserte enheten. [ERROR_BAD_UNIT (0x14)] |
Feilkode 21 |
Enheten er ikke klar. [ERROR_NOT_READY (0x15)] |
Feilkode 22 |
Enheten gjenkjenner ikke kommandoen. [ERROR_BAD_COMMAND (0x16)] |
Feilkode 23 |
Datafeil (syklisk redundanssjekk). [ERROR_CRC (0x17)] |
Feilkode 24 |
Programmet ga en kommando, men kommandolengden er feil. [ERROR_BAD_LENGTH (0x18)] |
Feilkode 25 |
Stasjonen kan ikke finne et bestemt område eller spor på disken. [ERROR_SEEK (0x19)] |
Feilkode 26 |
Den angitte disken eller diskett kan ikke nås. [ERROR_NOT_DOS_DISK (0x1A)] |
Feilkode 27 |
Stasjonen finner ikke sektor Forespurt. [ERROR_SECTOR_NOT_FOUND (0x1B)] |
Feilkode 28 |
Skriveren er tom for papir. [ERROR_OUT_OF_PAPER (0x1C)] |
Feilkode 29 |
Systemet kan ikke skrive til den angitte enheten. [ERROR_WRITE_FAULT (0x1D)] |
Feilkode 30 |
Systemet kan ikke lese fra den angitte enheten. [ERROR_READ_FAULT (0x1E)] |
Feilkode 31 |
En enhet koblet til systemet fungerer ikke. [ERROR_GEN_FAILURE (0x1F)] |
Feilkode 32 |
Prosessen får ikke tilgang til filen fordi den brukes av en annen prosess. [ERROR_SHARING_VIOLATION (0x20)] |
Feilkode 33 |
Prosessen får ikke tilgang til filen fordi en annen prosess har låst en del av filen. [ERROR_LOCK_VIOLATION (0x21)] |
Feilkode 34 |
Det er feil diskett i stasjonen. Sett inn %2 (volum serienummer |
Feilkode 36 |
For mange filer åpnet for deling. [ERROR_SHARING_BUFFER_EXCEEDED (0x24)] |
Feilkode 38 |
Nådde slutten av filen. [ERROR_HANDLE_EOF (0x26)] |
Feilkode 39 |
Disken er full. [ERROR_HANDLE_DISK_FULL (0x27)] |
Feilkode 50 |
Forespørselen støttes ikke. [ERROR_NOT_SUPPORTED (0x32)] |
Feilkode 51 |
Windows finner ikke nettverksbanen. Kontroller at nettverksbanen er riktig og at måldatamaskinen ikke er opptatt eller slått av. Kontakt nettverksadministratoren hvis Windows fortsatt ikke finner nettverksbanen. [ERROR_REM_NOT_LIST (0x33)] |
Feilkode 52 |
Du ble ikke koblet til fordi det finnes et duplikatnavn på nettverket. Hvis du blir med i et domene, gå til System inn Kontrollpanel for å endre datamaskinnavnet og prøve på nytt. Hvis du blir med i en arbeidsgruppe, velg et annet arbeidsgruppenavn. [ERROR_DUP_NAME (0x34)] |
Feilkode 53 |
Nettverksbanen ble ikke funnet. [ERROR_BAD_NETPATH (0x35)] |
Feilkode 54 |
Nettverket er opptatt. [ERROR_NETWORK_BUSY (0x36)] |
Feilkode 55 |
Den angitte nettverksressursen eller enheten er ikke lenger tilgjengelig. [ERROR_DEV_NOT_EXIST (0x37)] |
Feilkode 56 |
Nettverket BIOS kommandogrensen er nådd. [ERROR_TOO_MANY_CMDS (0x38)] |
Feilkode 57 |
EN nettverksadapter maskinvarefeil oppstod. [ERROR_ADAP_HDW_ERR (0x39)] |
Feilkode 58 |
Den spesifiserte server kan ikke utføre den forespurte operasjonen. [ERROR_BAD_NET_RESP (0x3A)] |
Feilkode 59 |
Det oppstod en uventet nettverksfeil. [ERROR_UNEXP_NET_ERR (0x3B)] |
Feilkode 60 |
Fjernadapteren er ikke kompatibel. [ERROR_BAD_REM_ADAP (0x3C)] |
Feilkode 61 |
Skriverkøen er full. [ERROR_PRINTQ_FULL (0x3D)] |
Feilkode 62 |
Plass til å lagre filen som venter på å bli skrevet ut er ikke tilgjengelig på serveren. [ERROR_NO_SPOOL_SPACE (0x3E)] |
Feilkode 63 |
Filen din som venter på å bli skrevet ut ble slettet. [ERROR_PRINT_CANCELLED (0x3F)] |
Feilkode 64 |
Det angitte nettverksnavnet er ikke lenger tilgjengelig. [ERROR_NETNAME_DELETED (0x40)] |
Feilkode 65 |
Nettverkstilgang nektes. [ERROR_NETWORK_ACCESS_DENIED (0x41)] |
Feilkode 66 |
Nettverksressurstypen er ikke riktig. [ERROR_BAD_DEV_TYPE (0x42)] |
Feilkode 67 |
Finner ikke nettverksnavnet. [ERROR_BAD_NET_NAME (0x43)] |
Feilkode 68 |
Navnegrensen for det lokale datamaskinnettverkskortet ble overskredet. [ERROR_TOO_MANY_NAMES (0x44)] |
Feilkode 69 |
Nettverks-BIOS-sesjonsgrensen ble overskredet. [ERROR_TOO_MANY_SESS (0x45)] |
Feilkode 70 |
Den eksterne serveren er satt på pause eller er i ferd med å startes. [ERROR_SHARING_PAUSED (0x46)] |
Feilkode 71 |
Ingen flere tilkoblinger kan opprettes til denne eksterne datamaskinen på dette tidspunktet fordi det allerede er så mange tilkoblinger som datamaskinen kan akseptere. [ERROR_REQ_NOT_ACCEP (0x47)] |
Feilkode 72 |
Den angitte skriveren eller diskenheten er satt på pause. [ERROR_REDIR_PAUSED (0x48)] |
Feilkode 80 |
Filen eksisterer. [ERROR_FILE_EXISTS (0x50)] |
Feilkode 82 |
Katalogen eller filen kan ikke opprettes. [ERROR_CANNOT_MAKE (0x52)] |
Feilkode 83 |
Ikke bestått på INT 24. [ERROR_FAIL_I24 (0x53)] |
Feilkode 84 |
Lagring for å behandle denne forespørselen er ikke tilgjengelig. [ERROR_OUT_OF_STRUCTURES (0x54)] |
Feilkode 85 |
Det lokale enhetsnavnet er allerede i bruk. [ERROR_ALREADY_ASSIGNED (0x55)] |
Feilkode 86 |
Det angitte nettverkspassordet er ikke riktig. [ERROR_INVALID_PASSWORD (0x56)] |
Feilkode 87 |
Parameteret er feil. [ERROR_INVALID_PARAMETER (0x57)] |
Feilkode 88 |
Det oppstod en skrivefeil på nettverket. [ERROR_NET_WRITE_FAULT (0x58)] |
Feilkode 89 |
Systemet kan ikke starte en annen prosess på dette tidspunktet. [ERROR_NO_PROC_SLOTS (0x59)] |
Feilkode 100 |
Kan ikke opprette en annen system semafor. [ERROR_TOO_MANY_SEMAPHORES (0x64)] |
Feilkode 101 |
Den eksklusive semaforen eies av en annen prosess. [ERROR_EXCL_SEM_ALREADY_OWNED (0x65)] |
Feilkode 102 |
Semaforen er satt og kan ikke lukkes. [ERROR_SEM_IS_SET (0x66)] |
Feilkode 103 |
Semaforen kan ikke stilles inn igjen. [ERROR_TOO_MANY_SEM_REQUESTS (0x67)] |
Feilkode 104 |
Kan ikke be om eksklusive semaforer ved avbruddstid. [ERROR_INVALID_AT_INTERRUPT_TIME (0x68)] |
Feilkode 105 |
Det tidligere eierskapet til denne semaforen er avsluttet. [ERROR_SEM_OWNER_DIED (0x69)] |
Feilkode 106 |
Sett inn disketten for stasjonen %1. [ERROR_SEM_USER_LIMIT (0x6A)] |
Feilkode 107 |
Programmet stoppet fordi en alternativ diskett ikke ble satt inn. [ERROR_DISK_CHANGE (0x6B)] |
Feilkode 108 |
Disken er i bruk eller låst av en annen prosess. [ERROR_DRIVE_LOCKED (0x6C)] |
Feilkode 109 |
Røret er avsluttet. [ERROR_BROKEN_PIPE (0x6D)] |
Feilkode 110 |
Systemet kan ikke åpne enheten eller filen som er spesifisert. [ERROR_OPEN_FAILED (0x6E)] |
Feilkode 111 |
Filnavnet er for langt. [ERROR_BUFFER_OVERFLOW (0x6F)] |
Feilkode 112 |
Det er ikke nok plass på disken. [ERROR_DISK_FULL (0x70)] |
Feilkode 113 |
Ingen flere interne filidentifikatorer tilgjengelig. [ERROR_NO_MORE_SEARCH_HANDLES (0x71)] |
Feilkode 114 |
Den interne målfilidentifikatoren er feil. [ERROR_INVALID_TARGET_HANDLE (0x72)] |
Feilkode 117 |
IOCTL-anropet fra applikasjonsprogrammet er ikke korrekt. [ERROR_INVALID_CATEGORY (0x75)] |
Feilkode 118 |
Verify-on-write-bryterens parameterverdi er ikke korrekt. [ERROR_INVALID_VERIFY_SWITCH (0x76)] |
Feilkode 119 |
Systemet støtter ikke den forespurte kommandoen. [ERROR_BAD_DRIVER_LEVEL (0x77)] |
Feilkode 120 |
Denne funksjonen støttes ikke på dette systemet. [ERROR_CALL_NOT_IMPLEMENTED (0x78)] |
Feilkode 121 |
Tidsavbruddsperioden for semaforen er utløpt. [ERROR_SEM_TIMEOUT (0x79)] |
Feilkode 122 |
Dataområdet som sendes til et systemanrop er for lite. [ERROR_INSUFFICIENT_BUFFER (0x7A)] |
Feilkode 123 |
Filnavnet, katalognavnet eller volumetikettsyntaksen er feil. [ERROR_INVALID_NAME (0x7B)] |
Feilkode 124 |
Systemanropsnivået er ikke riktig. [ERROR_INVALID_LEVEL (0x7C)] |
Feilkode 125 |
Disken har ingen volumetikett. [ERROR_NO_VOLUME_LABEL (0x7D)] |
Feilkode 126 |
Den angitte modulen ble ikke funnet. [ERROR_MOD_NOT_FOUND (0x7E)] |
Feilkode 127 |
Den angitte prosedyren ble ikke funnet. [ERROR_PROC_NOT_FOUND (0x7F)] |
Feilkode 128 |
Det er ingen barneprosesser å vente på. [ERROR_WAIT_NO_CHILDREN (0x80)] |
Feilkode 129 |
%1-applikasjonen kan ikke kjøres i Win32-modus. [ERROR_CHILD_NOT_COMPLETE (0x81)] |
Feilkode 130 |
Forsøk å bruke et filhåndtak til en åpen diskpartisjon for en annen operasjon enn rå disk I/O. [ERROR_DIRECT_ACCESS_HANDLE (0x82)] |
Feilkode 131 |
Det ble gjort et forsøk på å flytte filpekeren før begynnelsen av filen. [ERROR_NEGATIVE_SEEK (0x83)] |
Feilkode 132 |
Filpekeren kan ikke stilles inn på den angitte enheten eller filen. [ERROR_SEEK_ON_DEVICE (0x84)] |
Feilkode 133 |
En JOIN- eller SUBST-kommando kan ikke brukes for en stasjon som inneholder tidligere sammenkoblede stasjoner. [ERROR_IS_JOIN_TARGET (0x85)] |
Feilkode 134 |
Det ble gjort et forsøk på å bruke en JOIN- eller SUBST-kommando på en stasjon som allerede er koblet til. [ERROR_IS_JOINED (0x86)] |
Feilkode 135 |
Det ble gjort et forsøk på å bruke en JOIN- eller SUBST-kommando på en stasjon som allerede er erstattet. [ERROR_IS_SUBSTED (0x87)] |
Feilkode 136 |
Systemet prøvde å slette JOIN-en til en stasjon som ikke er koblet til. [ERROR_NOT_JOINED (0x88)] |
Feilkode 137 |
Systemet prøvde å slette erstatningen av en stasjon som ikke er erstattet. [ERROR_NOT_SUBSTED (0x89)] |
Feilkode 138 |
Systemet prøvde å koble en stasjon til en katalog på en koblet stasjon. [ERROR_JOIN_TO_JOIN (0x8A)] |
Feilkode 139 |
Systemet prøvde å erstatte en stasjon med en katalog på en erstattet stasjon. [ERROR_SUBST_TO_SUBST (0x8B)] |
Feilkode 140 |
Systemet prøvde å koble en stasjon til en katalog på en erstattet stasjon. [ERROR_JOIN_TO_SUBST (0x8C)] |
Feilkode 141 |
Systemet prøvde å SUBST en stasjon til en katalog på en sammenkoblet stasjon. [ERROR_SUBST_TO_JOIN (0x8D)] |
Feilkode 142 |
Systemet kan ikke utføre JOIN eller SUBST på dette tidspunktet. [ERROR_BUSY_DRIVE (0x8E)] |
Feilkode 143 |
Systemet kan ikke koble til eller erstatte en stasjon til eller for en katalog på samme stasjon. [ERROR_SAME_DRIVE (0x8F)] |
Feilkode 144 |
Katalogen er ikke en underkatalog til rotkatalogen. [ERROR_DIR_NOT_ROOT (0x90)] |
Feilkode 145 |
Katalogen er ikke tom. [ERROR_DIR_NOT_EMPTY (0x91)] |
Feilkode 146 |
Den angitte banen brukes i en erstatning. [ERROR_IS_SUBST_PATH (0x92)] |
Feilkode 147 |
Det er ikke nok ressurser tilgjengelig til å behandle denne kommandoen. [ERROR_IS_JOIN_PATH (0x93)] |
Feilkode 148 |
Den angitte banen kan ikke brukes på dette tidspunktet. [ERROR_PATH_BUSY (0x94)] |
Feilkode 149 |
Det ble gjort et forsøk på å koble til eller erstatte en stasjon der en katalog på stasjonen er målet for en tidligere erstatning. [ERROR_IS_SUBST_TARGET (0x95)] |
Feilkode 150 |
Systemsporingsinformasjon ble ikke spesifisert i CONFIG.SYS-filen eller sporing er ikke tillatt. [ERROR_SYSTEM_TRACE (0x96)] |
Feilkode 151 |
Antallet spesifiserte semaforhendelser for DosMuxSemWait er ikke riktig. [ERROR_INVALID_EVENT_COUNT (0x97)] |
Feilkode 152 |
DosMuxSemWait utførte ikke for mange semaforer er allerede satt. [ERROR_TOO_MANY_MUXWAITERS (0x98)] |
Feilkode 153 |
DosMuxSemWait-listen er ikke korrekt. [ERROR_INVALID_LIST_FORMAT (0x99)] |
Feilkode 154 |
Volumetiketten du skrev inn overskrider grensen for etiketttegn for målfilsystemet. [ERROR_LABEL_TOO_LONG (0x9A)] |
Feilkode 155 |
Kan ikke opprette en annen tråd. [ERROR_TOO_MANY_TCBS (0x9B)] |
Feilkode 156 |
Mottakerprosessen har nektet signalet. [ERROR_SIGNAL_REFUSED (0x9C)] |
Feilkode 157 |
Segmentet er allerede forkastet og kan ikke låses. [ERROR_DISCARDED (0x9D)] |
Feilkode 158 |
Segmentet er allerede låst opp. [ERROR_NOT_LOCKED (0x9E)] |
Feilkode 159 |
Adressen til tråd-ID-en er ikke riktig. [ERROR_BAD_THREADID_ADDR (0x9F)] |
Feilkode 160 |
Ett eller flere argumenter er ikke korrekte. [ERROR_BAD_ARGUMENTS (0xA0)] |
Feilkode 161 |
Den angitte banen er ugyldig. [ERROR_BAD_PATHNAME (0xA1)] |
Feilkode 162 |
Et signal venter allerede. [ERROR_SIGNAL_PENDING (0xA2)] |
Feilkode 164 |
Det kan ikke opprettes flere tråder i systemet. [ERROR_MAX_THRDS_REACHED (0xA4)] |
Feilkode 167 |
Kan ikke låse et område av en fil. [ERROR_LOCK_FAILED (0xA7)] |
Feilkode 170 |
Den forespurte ressursen er i bruk. [ERROR_BUSY (0xAA)] |
Feilkode 173 |
En låseforespørsel var ikke utestående for den oppgitte kanselleringsregionen. [ERROR_CANCEL_VIOLATION (0xAD)] |
Feilkode 174 |
Filsystemet støtter ikke atomære endringer av låsetypen. [ERROR_ATOMIC_LOCKS_NOT_SUPPORTED (0xAE)] |
Feilkode 180 |
Systemet oppdaget et segmentnummer som ikke var riktig. [ERROR_INVALID_SEGMENT_NUMBER (0xB4)] |
Feilkode 182 |
Operativsystemet kan ikke kjøre %1. [ERROR_INVALID_ORDINAL (0xB6)] |
Feilkode 183 |
Kan ikke opprette en fil når den filen allerede eksisterer. [ERROR_ALREADY_EXISTS (0xB7)] |
Feilkode 186 |
Flagget som ble bestått er ikke riktig. [ERROR_INVALID_FLAG_NUMBER (0xBA)] |
Feilkode 187 |
Det angitte system semafornavnet ble ikke funnet. [ERROR_SEM_NOT_FOUND (0xBB)] |
Feilkode 188 |
Operativsystemet kan ikke kjøre %1. [ERROR_INVALID_STARTING_CODESEG (0xBC)] |
Feilkode 189 |
Operativsystemet kan ikke kjøre %1. [ERROR_INVALID_STACKSEG (0xBD)] |
Feilkode 190 |
Operativsystemet kan ikke kjøre %1. [ERROR_INVALID_MODULETYPE (0xBE)] |
Feilkode 191 |
Kan ikke kjøre %1 i Win32-modus. [ERROR_INVALID_EXE_SIGNATURE (0xBF)] |
Feilkode 192 |
Operativsystemet kan ikke kjøre %1. [ERROR_EXE_MARKED_INVALID (0xC0)] |
Feilkode 193 |
%1 er ikke et gyldig Win32-program. [ERROR_BAD_EXE_FORMAT (0xC1)] |
Feilkode 194 |
Operativsystemet kan ikke kjøre %1. [ERROR_ITERATED_DATA_EXCEEDS_64k (0xC2)] |
Feilkode 195 |
Operativsystemet kan ikke kjøre %1. [ERROR_INVALID_MINALLOCSIZE (0xC3)] |
Feilkode 196 |
Operativsystemet kan ikke kjøre dette applikasjonsprogrammet. [ERROR_DYNLINK_FROM_INVALID_RING (0xC4)] |
Feilkode 197 |
Operativsystemet er for øyeblikket ikke konfigurert til å kjøre denne applikasjonen. [ERROR_IOPL_NOT_ENABLED (0xC5)] |
Feilkode 198 |
Operativsystemet kan ikke kjøre %1. [ERROR_INVALID_SEGDPL (0xC6)] |
Feilkode 199 |
Operativsystemet kan ikke kjøre dette applikasjonsprogrammet. [ERROR_AUTODATASEG_EXCEEDS_64k (0xC7)] |
Feilkode 200 |
Kodesegmentet kan ikke være større enn eller lik 64K. [ERROR_RING2SEG_MUST_BE_MOVABLE (0xC8)] |
Feilkode 201 |
Operativsystemet kan ikke kjøre %1. [ERROR_RELOC_CHAIN_XEEDS_SEGLIM (0xC9)] |
Feilkode 202 |
Operativsystemet kan ikke kjøre %1. [ERROR_INFLOOP_IN_RELOC_CHAIN (0xCA)] |
Feilkode 203 |
Systemet kunne ikke finne miljøalternativet som ble angitt. [ERROR_ENVVAR_NOT_FOUND (0xCB)] |
Feilkode 205 |
Ingen prosess i kommandoundertreet har en signalbehandler. [ERROR_NO_SIGNAL_SENT (0xCD)] |
Feilkode 206 |
Filnavnet eller filtypen er for langt. [ERROR_FILENAME_EXCED_RANGE (0xCE)] |
Feilkode 207 |
Ring 2-stabelen er i bruk. [ERROR_RING2_STACK_IN_USE (0xCF)] |
Feilkode 208 |
De globale filnavntegnene, * eller?, er angitt feil eller for mange globale filnavntegn er spesifisert. [ERROR_META_EXPANSION_TOO_LONG (0xD0)] |
Feilkode 209 |
Signalet som legges ut er ikke riktig. [ERROR_INVALID_SIGNAL_NUMBER (0xD1)] |
Feilkode 210 |
Signalbehandleren kan ikke stilles inn. [ERROR_THREAD_1_INACTIVE (0xD2)] |
Feilkode 212 |
Segmentet er låst og kan ikke omfordeles. [ERROR_LOCKED (0xD4)] |
Feilkode 214 |
For mange dynamiske koblingsmoduler er knyttet til dette programmet eller dynamisk koblingsmodulen. [ERROR_TOO_MANY_MODULES (0xD6)] |
Feilkode 215 |
Kan ikke neste anrop til LoadModule. [ERROR_NESTING_NOT_ALLOWED (0xD7)] |
Feilkode 216 |
Versjonen av %1 er ikke kompatibel med versjonen du kjører. Sjekk datamaskinens systeminformasjon for å se om du trenger en x86 (32-bit) eller x64 (64-bit) versjon av programmet, og kontakt deretter programvareutgiveren. [ERROR_EXE_MACHINE_TYPE_MISMATCH (0xD8)] |
Feilkode 217 |
Bildefilen %1 er signert, kan ikke endres. [ERROR_EXE_CANNOT_MODIFY_SIGNED_BINARY (0xD9)] |
Feilkode 218 |
Bildefilen %1 er sterkt signert, kan ikke endres. [ERROR_EXE_CANNOT_MODIFY_STRONG_SIGNED_BINARY (0xDA)] |
Feilkode 220 |
Denne filen er sjekket ut eller låst for redigering av en annen bruker. [ERROR_FILE_CHECKED_OUT (0xDC)] |
Feilkode 221 |
Filen må sjekkes ut før endringer lagres. [ERROR_CHECKOUT_REQUIRED (0xDD)] |
Feilkode 222 |
Filtypen som lagres eller hentes, er blokkert. [ERROR_BAD_FILE_TYPE (0xDE)] |
Feilkode 223 |
Filstørrelsen overskrider grensen tillatt og kan ikke lagres. [ERROR_FILE_TOO_LARGE (0xDF)] |
Feilkode 224 |
Ingen tilgang. Før du åpner filer på dette stedet, må du først legge nettstedet til listen over pålitelige nettsteder, bla til nettstedet og velge alternativet for å logge på automatisk. [ERROR_FORMS_AUTH_REQUIRED (0xE0)] |
Feilkode 225 |
Operasjonen ble ikke fullført fordi filen inneholder et virus. [ERROR_VIRUS_INFECTED (0xE1)] |
Feilkode 226 |
Denne filen inneholder et virus og kan ikke åpnes. På grunn av dette virusets natur har filen blitt fjernet fra denne plasseringen. [ERROR_VIRUS_DELETED (0xE2)] |
Feilkode 229 |
Pipen er lokal. [ERROR_PIPE_LOCAL (0xE5)] |
Feilkode 230 |
Rørtilstanden er ugyldig. [ERROR_BAD_PIPE (0xE6)] |
Feilkode 231 |
Alle rørforekomster er opptatt. [ERROR_PIPE_BUSY (0xE7)] |
Feilkode 232 |
Røret lukkes. [ERROR_NO_DATA (0xE8)] |
Feilkode 233 |
Ingen prosess er i den andre enden av røret. [ERROR_PIPE_NOT_CONNECTED (0xE9)] |
Feilkode 234 |
Mer data er tilgjengelig. [ERROR_MORE_DATA (0xEA)] |
Feilkode 240 |
Økten ble avlyst. [ERROR_VC_DISCONNECTED (0xF0)] |
Feilkode 254 |
Det angitte utvidede attributtnavnet var ugyldig. [ERROR_INVALID_EA_NAME (0xFE)] |
Feilkode 255 |
De utvidede attributtene er inkonsekvente. [ERROR_EA_LIST_INCONSISTENT (0xFF)] |
Feilkode 258 |
Venteoperasjonen ble tidsavbrutt. [WAIT_TIMEOUT (0x102)] |
Feilkode 259 |
Ingen flere data er tilgjengelige. [ERROR_NO_MORE_ITEMS (0x103)] |
Feilkode 266 |
Kopieringsfunksjonene kan ikke brukes. [ERROR_CANNOT_COPY (0x10A)] |
Feilkode 267 |
Katalognavnet er ugyldig. [ERROR_DIRECTORY (0x10B)] |
Feilkode 275 |
De utvidede attributtene passet ikke i bufferen. [ERROR_EAS_DIDNT_FIT (0x113)] |
Feilkode 276 |
Den utvidede attributtfilen på det monterte filsystemet er skadet. [ERROR_EA_FILE_CORRUPT (0x114)] |
Feilkode 277 |
Den utvidede attributttabellfilen er full. [ERROR_EA_TABLE_FULL (0x115)] |
Feilkode 278 |
Det angitte utvidede attributthåndtaket er ugyldig. [ERROR_INVALID_EA_HANDLE (0x116)] |
Feilkode 282 |
Det monterte filsystemet støtter ikke utvidede attributter. [ERROR_EAS_NOT_SUPPORTED (0x11A)] |
Feilkode 288 |
Forsøk på å frigi mutex som ikke eies av den som ringer. [ERROR_NOT_OWNER (0x120)] |
Feilkode 298 |
For mange innlegg ble gjort til en semafor. [ERROR_TOO_MANY_POSTS (0x12A)] |
Feilkode 299 |
Bare deler av en ReadProcessMemory- eller WriteProcessMemory-forespørsel ble fullført. [ERROR_PARTIAL_COPY (0x12B)] |
Feilkode 300 |
Opplåsningsforespørselen er avvist. [ERROR_OPLOCK_NOT_GRANTED (0x12C)] |
Feilkode 301 |
En ugyldig bekreftelse på oplock ble mottatt av systemet. [ERROR_INVALID_OPLOCK_PROTOCOL (0x12D)] |
Feilkode 302 |
Volumet er for fragmentert til å fullføre denne operasjonen. [ERROR_DISK_TOO_FRAGMENTED (0x12E)] |
Feilkode 303 |
Filen kan ikke åpnes fordi den er i ferd med å bli slettet. [ERROR_DELETE_PENDING (0x12F)] |
Feilkode 317 |
Systemet finner ikke meldingstekst for meldingsnummer 0x%1 i meldingsfilen for %2. [ERROR_MR_MID_NOT_FOUND (0x13D)] |
Feilkode 318 |
Det angitte omfanget ble ikke funnet. [ERROR_SCOPE_NOT_FOUND (0x13E)] |
Feilkode 350 |
Ingen handling ble iverksatt da en omstart av systemet er nødvendig. [ERROR_FAIL_NOACTION_REBOOT (0x15E)] |
Feilkode 351 |
Avslutningsoperasjonen mislyktes. [ERROR_FAIL_SHUTDOWN (0x15F)] |
Feilkode 352 |
Omstartsoperasjonen mislyktes. [ERROR_FAIL_RESTART (0x160)] |
Feilkode 353 |
Maksimalt antall økter er nådd. [ERROR_MAX_SESSIONS_REACHED (0x161)] |
Feilkode 400 |
Tråden er allerede i bakgrunnsbehandlingsmodus. [ERROR_THREAD_MODE_ALREADY_BACKGROUND (0x190)] |
Feilkode 401 |
Tråden er ikke i bakgrunnsbehandlingsmodus. [ERROR_THREAD_MODE_NOT_BACKGROUND (0x191)] |
Feilkode 402 |
Prosessen er allerede i bakgrunnsbehandlingsmodus. [ERROR_PROCESS_MODE_ALREADY_BACKGROUND (0x192)] |
Feilkode 403 |
Prosessen er ikke i bakgrunnsbehandlingsmodus. [ERROR_PROCESS_MODE_NOT_BACKGROUND (0x193)] |
Feilkode 487 |
Forsøk på tilgang ugyldig adresse. [ERROR_INVALID_ADDRESS (0x1E7)] |
Feilkode 500 |
Brukerprofilen kan ikke lastes inn. [ERROR_USER_PROFILE_LOAD (0x1F4)] |
Feilkode 534 |
Aritmetisk resultat overskred 32 biter. [ERROR_ARITHMETIC_OVERFLOW (0x216)] |
Feilkode 535 |
Det er en prosess i den andre enden av røret. [ERROR_PIPE_CONNECTED (0x217)] |
Feilkode 536 |
Venter på en prosess for å åpne den andre enden av røret. [ERROR_PIPE_LISTENING (0x218)] |
Feilkode 537 |
Applikasjonsverifikatoren har funnet en feil i den gjeldende prosessen. [ERROR_VERIFIER_STOP (0x219)] |
Feilkode 538 |
Det oppsto en feil i ABIOS-delsystemet. [ERROR_ABIOS_ERROR (0x21A)] |
Feilkode 539 |
En advarsel oppstod i WX86-delsystemet. [ERROR_WX86_WARNING (0x21B)] |
Feilkode 540 |
Det oppstod en feil i WX86-delsystemet. [ERROR_WX86_ERROR (0x21C)] |
Feilkode 541 |
Det ble gjort et forsøk på å avbryte eller stille inn en tidtaker som har en tilknyttet APC, og emnetråden er ikke tråden som opprinnelig satte tidtakeren med en tilknyttet APC-rutine. [ERROR_TIMER_NOT_CANCELED (0x21D)] |
Feilkode 542 |
Slapp av unntakskode. [ERROR_UNWIND (0x21E)] |
Feilkode 543 |
En ugyldig eller ujustert stabel ble oppdaget under en avviklingsoperasjon. [ERROR_BAD_STACK (0x21F)] |
Feilkode 544 |
Et ugyldig avviklingsmål ble oppdaget under en avviklingsoperasjon. [ERROR_INVALID_UNWIND_TARGET (0x220)] |
Feilkode 545 |
Ugyldige objektattributter spesifisert til NtCreatePort eller ugyldige portattributter spesifisert til NtConnectPort [ERROR_INVALID_PORT_ATTRIBUTES (0x221)] |
Feilkode 546 |
Lengden på meldingen som ble sendt til NtRequestPort eller NtRequestWaitReplyPort var lengre enn den maksimale meldingen tillatt av porten. [ERROR_PORT_MESSAGE_TOO_LONG (0x222)] |
Feilkode 547 |
Det ble forsøkt å senke en kvotegrense under dagens bruk. [ERROR_INVALID_QUOTA_LOWER (0x223)] |
Feilkode 548 |
Det ble gjort et forsøk på å koble til en enhet som allerede var koblet til en annen enhet. [ERROR_DEVICE_ALREADY_ATTACHED (0x224)] |
Feilkode 549 |
Det ble gjort et forsøk på å utføre en instruksjon på en ujustert adresse, og vertssystemet støtter ikke ujusterte instruksjonsreferanser. [ERROR_INSTRUCTION_MISALIGNMENT (0x225)] |
Feilkode 550 |
Profilering ikke startet. [ERROR_PROFILING_NOT_STARTED (0x226)] |
Feilkode 551 |
Profilering ikke stoppet. [ERROR_PROFILING_NOT_STOPPED (0x227)] |
Feilkode 552 |
Den godkjente tilgangskontrollisten inneholdt ikke den minste nødvendige informasjonen. [ERROR_COULD_NOT_INTERPRET (0x228)] |
Feilkode 553 |
Antall aktive profileringsobjekter er maksimalt, og flere kan ikke startes. [ERROR_PROFILING_AT_LIMIT (0x229)] |
Feilkode 554 |
Brukes for å indikere at en operasjon ikke kan fortsette uten blokkering for I/O. [ERROR_CANT_WAIT (0x22A)] |
Feilkode 555 |
Indikerer at en tråd forsøkte å avslutte seg selv som standard (kalt NtTerminateThread med NULL), og det var den siste tråden i den gjeldende prosessen. [ERROR_CANT_TERMINATE_SELF (0x22B)] |
Feilkode 556 |
Hvis en MM-feil returneres som ikke er definert i standard FsRtl-filter [ERROR_UNEXPECTED_MM_CREATE_ERR (0x22C)] |
Feilkode 557 |
Hvis en MM-feil returneres som ikke er definert i standard FsRtl-filter [ERROR_UNEXPECTED_MM_MAP_ERROR (0x22D)] |
Feilkode 558 |
Hvis en MM-feil returneres som ikke er definert i standard FsRtl-filter [ERROR_UNEXPECTED_MM_EXTEND_ERR (0x22E)] |
Feilkode 559 |
En feilformet funksjonstabell ble oppdaget under en avviklingsoperasjon. [ERROR_BAD_FUNCTION_TABLE (0x22F)] |
Feilkode 560 |
Indikerer at det ble gjort et forsøk på å tildele beskyttelse til en filsystemfil eller katalog og en av SID-er i sikkerhetsbeskrivelsen kunne ikke oversettes til en GUID som kan lagres av filen system. Dette fører til at beskyttelsesforsøket mislykkes [ERROR_NO_GUID_TRANSLATION (0x230)] |
Feilkode 561 |
Indikerer at det ble gjort et forsøk på å dyrke en LDT ved å angi størrelsen [ERROR_INVALID_LDT_SIZE (0x231)] |
Feilkode 563 |
Indikerer at startverdien for LDT-informasjonen ikke var et integrert multiplum av velgerstørrelsen. [ERROR_INVALID_LDT_OFFSET (0x233)] |
Feilkode 564 |
Indikerer at brukeren oppga en ugyldig deskriptor da han prøvde å sette opp Ldt-deskriptorer. [ERROR_INVALID_LDT_DESCRIPTOR (0x234)] |
Feilkode 565 |
Indikerer at en prosess har for mange tråder til å utføre den forespurte handlingen. For eksempel [ERROR_TOO_MANY_THREADS (0x235)] |
Feilkode 566 |
Det ble gjort et forsøk på å operere på en tråd i en bestemt prosess [ERROR_THREAD_NOT_IN_PROCESS (0x236)] |
Feilkode 567 |
Sidefilkvoten ble overskredet. [ERROR_PAGEFILE_QUOTA_EXCEEDED (0x237)] |
Feilkode 568 |
Netlogon-tjenesten kan ikke starte fordi en annen Netlogon-tjeneste som kjører i domenet, er i konflikt med den angitte rollen. [ERROR_LOGON_SERVER_CONFLICT (0x238)] |
Feilkode 569 |
SAM-databasen på en Windows-server er betydelig ute av synkronisering med kopien på domenekontrolleren. En fullstendig synkronisering er nødvendig. [ERROR_SYNCHRONIZATION_REQUIRED (0x239)] |
Feilkode 570 |
NtCreateFile API mislyktes. Denne feilen skal aldri returneres til et program [ERROR_NET_OPEN_FAILED (0x23A)] |
Feilkode 571 |
{Privilege Failed} I/O-tillatelsene for prosessen kunne ikke endres. [ERROR_IO_PRIVILEGE_FAILED (0x23B)] |
Feilkode 572 |
{Application Exit by CTRL+C} Applikasjonen ble avsluttet som et resultat av en CTRL+C. [ERROR_CONTROL_C_EXIT (0x23C)] |
Feilkode 573 |
{Mangler systemfil} Den nødvendige systemfilen %hs er dårlig eller mangler. [ERROR_MISSING_SYSTEMFILE (0x23D)] |
Feilkode 574 |
{Application Error} Unntaket %s (0x%08lx) oppstod i applikasjonen på plassering 0x%08lx. [ERROR_UNHANDLED_EXCEPTION (0x23E)] |
Feilkode 575 |
{Application Error} Programmet kunne ikke initialiseres riktig (0x%lx). Klikk OK for å avslutte applikasjonen. [ERROR_APP_INIT_FAILURE (0x23F)] |
Feilkode 576 |
{Kan ikke opprette personsøkerfil} Opprettelsen av personsøkerfilen %hs mislyktes (%lx). Den forespurte størrelsen var %ld. [ERROR_PAGEFILE_CREATE_FAILED (0x240)] |
Feilkode 577 |
Windows kan ikke bekrefte den digitale signaturen for denne filen. En nylig maskinvare- eller programvareendring kan ha installert en fil som er feil signert eller skadet [ERROR_INVALID_IMAGE_HASH (0x241)] |
Feilkode 578 |
{Ingen personsøkerfil spesifisert} Ingen personsøkerfil ble spesifisert i systemkonfigurasjonen. [ERROR_NO_PAGEFILE (0x242)] |
Feilkode 579 |
{EXCEPTION} En applikasjon i ekte modus utstedte en flyttallsinstruksjon og flyttallsmaskinvare er ikke til stede. [ERROR_ILLEGAL_FLOAT_CONTEXT (0x243)] |
Feilkode 580 |
En hendelsesparsynkroniseringsoperasjon ble utført ved bruk av det trådspesifikke klient/tjenerhendelsesparobjektet [ERROR_NO_EVENT_PAIR (0x244)] |
Feilkode 581 |
En Windows Server har en feil konfigurasjon. [ERROR_DOMAIN_CTRLR_CONFIG_ERROR (0x245)] |
Feilkode 582 |
En ulovlig karakter ble påtruffet. For et tegnsett med flere byte inkluderer dette en ledebyte uten en påfølgende sporbyte. For Unicode-tegnsettet inkluderer dette tegnene 0xFFFF og 0xFFFE. [ERROR_ILLEGAL_CHARACTER (0x246)] |
Feilkode 583 |
Unicode-tegnet er ikke definert i Unicode-tegnsettet som er installert på systemet. [ERROR_UNDEFINED_CHARACTER (0x247)] |
Feilkode 584 |
Personsøkingsfilen kan ikke opprettes på en diskett. [ERROR_FLOPPY_VOLUME (0x248)] |
Feilkode 585 |
System-BIOS klarte ikke å koble et systemavbrudd til enheten eller bussen som enheten er koblet til. [ERROR_BIOS_FAILED_TO_CONNECT_INTERRUPT (0x249)] |
Feilkode 586 |
Denne operasjonen er kun tillatt for den primære domenekontrolleren for domenet. [ERROR_BACKUP_CONTROLLER (0x24A)] |
Feilkode 587 |
Det ble gjort et forsøk på å skaffe en mutant slik at dens maksimale antall ville blitt overskredet. [ERROR_MUTANT_LIMIT_EXCEEDED (0x24B)] |
Feilkode 588 |
Det er åpnet et volum der det kreves en filsystemdriver som ennå ikke er lastet inn. [ERROR_FS_DRIVER_REQUIRED (0x24C)] |
Feilkode 589 |
{Registry File Failure} Registeret kan ikke laste bikuben (filen) |
Feilkode 590 |
{Unexpected Failure in DebugActiveProcess} En uventet feil oppstod under behandling av en DebugActiveProcess API-forespørsel. Du kan velge OK for å avslutte prosessen [ERROR_DEBUG_ATTACH_FAILED (0x24E)] |
Feilkode 591 |
{Fatal System Error} %hs-systemprosessen ble avsluttet uventet med en status på 0x%08x (0x%08x 0x%08x). Systemet er stengt. [ERROR_SYSTEM_PROCESS_TERMINATED (0x24F)] |
Feilkode 592 |
{Data Not Accepted} TDI-klienten kunne ikke håndtere dataene som ble mottatt under en indikasjon. [ERROR_DATA_NOT_ACCEPTED (0x250)] |
Feilkode 593 |
NTVDM oppdaget en hard feil. [ERROR_VDM_HARD_ERROR (0x251)] |
Feilkode 594 |
{Avbryt tidsavbrudd} Sjåføren %hs klarte ikke å fullføre en kansellert I/O-forespørsel innen den tildelte tiden. [ERROR_DRIVER_CANCEL_TIMEOUT (0x252)] |
Feilkode 595 |
{Reply Message Mismatch} Det ble gjort et forsøk på å svare på en LPC-melding [ERROR_REPLY_MESSAGE_MISMATCH (0x253)] |
Feilkode 596 |
{Forsinket skriving mislyktes} Windows kunne ikke lagre alle dataene for filen %hs. Dataene har gått tapt. Denne feilen kan være forårsaket av feil i maskinvaren eller nettverkstilkoblingen. Prøv å lagre denne filen et annet sted. [ERROR_LOST_WRITEBEHIND_DATA (0x254)] |
Feilkode 597 |
Parameteren(e) som ble sendt til serveren i vinduet for klient/server delt minne var ugyldige. For mye data kan ha blitt lagt inn i vinduet med delt minne. [ERROR_CLIENT_SERVER_PARAMETERS_INVALID (0x255)] |
Feilkode 598 |
Bekken er ikke en liten bekk. [ERROR_NOT_TINY_STREAM (0x256)] |
Feilkode 599 |
Forespørselen må håndteres av stackoverflyt-koden. [ERROR_STACK_OVERFLOW_READ (0x257)] |
Feilkode 600 |
Interne OFS-statuskoder som indikerer hvordan en tildelingsoperasjon håndteres. Enten prøves den på nytt etter at den inneholdende onoden er flyttet eller omfanget av strømmen er konvertert til en stor bekk. [ERROR_CONVERT_TO_LARGE (0x258)] |
Feilkode 601 |
Forsøket på å finne objektet fant et objekt som samsvarte med ID på volumet, men det er utenfor rekkevidden til håndtaket som ble brukt til operasjonen. [ERROR_FOUND_OUT_OF_SCOPE (0x259)] |
Feilkode 602 |
Bøttematrisen må dyrkes. Prøv transaksjonen på nytt etter å ha gjort det. [ERROR_ALLOCATE_BUCKET (0x25A)] |
Feilkode 603 |
Bruker/kjernens rangeringsbuffer har løpt over. [ERROR_MARSHALL_OVERFLOW (0x25B)] |
Feilkode 604 |
Den oppgitte variantstrukturen inneholder ugyldige data. [ERROR_INVALID_VARIANT (0x25C)] |
Feilkode 605 |
Den angitte bufferen inneholder dårlig utformede data. [ERROR_BAD_COMPRESSION_BUFFER (0x25D)] |
Feilkode 606 |
{Revisjon mislyktes} Et forsøk på å generere en sikkerhetsrevisjon mislyktes. [ERROR_AUDIT_FAILED (0x25E)] |
Feilkode 607 |
Tidtakeroppløsningen ble ikke tidligere angitt av den gjeldende prosessen. [ERROR_TIMER_RESOLUTION_NOT_SET (0x25F)] |
Feilkode 608 |
Det er ikke nok kontoinformasjon til å logge deg på. [ERROR_INSUFFICIENT_LOGON_INFO (0x260)] |
Feilkode 609 |
{Ugyldig DLL Entrypoint} Det dynamiske koblingsbiblioteket %hs er ikke skrevet riktig. Stabelpekeren har blitt stående i en inkonsekvent tilstand. Inngangspunktet skal deklareres som WINAPI eller STDCALL. Velg JA for å mislykkes ved lasting av DLL. Velg NEI for å fortsette kjøringen. Hvis du velger NEI, kan det føre til at programmet fungerer feil. [ERROR_BAD_DLL_ENTRYPOINT (0x261)] |
Feilkode 610 |
{Invalid Service Callback Entrypoint} %hs-tjenesten er ikke skrevet riktig. Stabelpekeren har blitt stående i en inkonsekvent tilstand. Tilbakeringingsinngangspunktet skal deklareres som WINAPI eller STDCALL. Hvis du velger OK, fortsetter tjenesten. Imidlertid [ERROR_BAD_SERVICE_ENTRYPOINT (0x262)] |
Feilkode 611 |
Det er en IP-adressekonflikt med et annet system på nettverket [ERROR_IP_ADDRESS_CONFLICT1 (0x263)] |
Feilkode 612 |
Det er en IP-adressekonflikt med et annet system på nettverket [ERROR_IP_ADDRESS_CONFLICT2 (0x264)] |
Feilkode 613 |
{Low On Registry Space} Systemet har nådd den maksimale tillatte størrelsen for systemdelen av registeret. Ytterligere lagringsforespørsler vil bli ignorert. [ERROR_REGISTRY_QUOTA_LIMIT (0x265)] |
Feilkode 614 |
En tilbakeringingsretursystemtjeneste kan ikke utføres når ingen tilbakeringing er aktiv. [ERROR_NO_CALLBACK_ACTIVE (0x266)] |
Feilkode 615 |
Passordet som er oppgitt er for kort til å oppfylle retningslinjene for brukerkontoen din. Vennligst velg et lengre passord. [ERROR_PWD_TOO_SHORT (0x267)] |
Feilkode 616 |
Retningslinjene for brukerkontoen din tillater ikke at du endrer passord for ofte. Dette gjøres for å forhindre at brukere går tilbake til en kjent [ERROR_PWD_TOO_RECENT (0x268)] |
Feilkode 617 |
Du har forsøkt å endre passordet ditt til et du har brukt tidligere. Retningslinjene for brukerkontoen din tillater ikke dette. Vennligst velg et passord du ikke har brukt tidligere. [ERROR_PWD_HISTORY_CONFLICT (0x269)] |
Feilkode 618 |
Det angitte komprimeringsformatet støttes ikke. [ERROR_UNSUPPORTED_COMPRESSION (0x26A)] |
Feilkode 619 |
Den angitte maskinvareprofilkonfigurasjonen er ugyldig. [ERROR_INVALID_HW_PROFILE (0x26B)] |
Feilkode 620 |
Den angitte Plug and Play-registerenhetens banen er ugyldig. [ERROR_INVALID_PLUGPLAY_DEVICE_PATH (0x26C)] |
Feilkode 621 |
Den angitte kvotelisten er internt inkonsistent med beskrivelsen. [ERROR_QUOTA_LIST_INCONSISTENT (0x26D)] |
Feilkode 622 |
{Windows Evaluation Notification} Evalueringsperioden for denne installasjonen av Windows har utløpt. Dette systemet vil slås av om 1 time. For å gjenopprette tilgangen til denne installasjonen av Windows [ERROR_EVALUATION_EXPIRATION (0x26E)] |
Feilkode 623 |
{Illegal System DLL Relocation} System DLL %hs ble flyttet til minnet. Applikasjonen vil ikke kjøre ordentlig. Flyttingen skjedde fordi DLL-filen %hs okkuperte et adresseområde reservert for Windows-system-DLL-er. Leverandøren som leverer DLL-en bør kontaktes for en ny DLL. [ERROR_ILLEGAL_DLL_RELOCATION (0x26F)] |
Feilkode 624 |
{DLL-initialisering mislyktes} Programmet kunne ikke initialiseres fordi vindusstasjonen slås av. [ERROR_DLL_INIT_FAILED_LOGOFF (0x270)] |
Feilkode 625 |
Valideringsprosessen må fortsette til neste trinn. [ERROR_VALIDATE_CONTINUE (0x271)] |
Feilkode 626 |
Det er ingen flere treff for gjeldende indeksoppregning. [ERROR_NO_MORE_MATCHES (0x272)] |
Feilkode 627 |
Området kunne ikke legges til områdelisten på grunn av en konflikt. [ERROR_RANGE_LIST_CONFLICT (0x273)] |
Feilkode 628 |
Serverprosessen kjører under en annen SID enn den som kreves av klienten. [ERROR_SERVER_SID_MISMATCH (0x274)] |
Feilkode 629 |
En gruppe som er merket som bruk for bare avvisning, kan ikke aktiveres. [ERROR_CANT_ENABLE_DENY_ONLY (0x275)] |
Feilkode 630 |
{EXCEPTION} Flere flyttallsfeil. [ERROR_FLOAT_MULTIPLE_FAULTS (0x276)] |
Feilkode 631 |
{EXCEPTION} Flere flyttallfeller. [ERROR_FLOAT_MULTIPLE_TRAPS (0x277)] |
Feilkode 632 |
Det forespurte grensesnittet støttes ikke. [ERROR_NOINTERFACE (0x278)] |
Feilkode 633 |
{System Standby Failed} Driveren %hs støtter ikke standby-modus. Oppdatering av denne driveren kan tillate at systemet går til standby-modus. [ERROR_DRIVER_FAILED_SLEEP (0x279)] |
Feilkode 634 |
Systemfilen %1 har blitt skadet og er erstattet. [ERROR_CORRUPT_SYSTEM_FILE (0x27A)] |
Feilkode 635 |
{Virtual Memory Minimum Too Low} Systemet har lite virtuelt minne. Windows øker størrelsen på personsøkingsfilen for det virtuelle minnet. Under denne prosessen [ERROR_COMMITMENT_MINIMUM (0x27B)] |
Feilkode 636 |
En enhet ble fjernet, så opptellingen må startes på nytt. [ERROR_PNP_RESTART_ENUMERATION (0x27C)] |
Feilkode 637 |
{Fatal System Error} Systembildet %s er ikke riktig signert. Filen er erstattet med den signerte filen. Systemet er stengt. [ERROR_SYSTEM_IMAGE_BAD_SIGNATURE (0x27D)] |
Feilkode 638 |
Enheten vil ikke starte uten omstart. [ERROR_PNP_REBOOT_REQUIRED (0x27E)] |
Feilkode 639 |
Det er ikke nok strøm til å fullføre den forespurte operasjonen. [ERROR_INSUFFICIENT_POWER (0x27F)] |
Feilkode 640 |
ERROR_MULTIPLE_FAULT_VIOLATION [ERROR_MULTIPLE_FAULT_VIOLATION (0x280)] |
Feilkode 641 |
Systemet er i ferd med å stenge ned. [ERROR_SYSTEM_SHUTDOWN (0x281)] |
Feilkode 642 |
Et forsøk på å fjerne en prosess DebugPort ble gjort [ERROR_PORT_NOT_SET (0x282)] |
Feilkode 643 |
Denne versjonen av Windows er ikke kompatibel med atferdsversjonen av katalogskogen [ERROR_DS_VERSION_CHECK_FAILURE (0x283)] |
Feilkode 644 |
Det angitte området ble ikke funnet i områdelisten. [ERROR_RANGE_NOT_FOUND (0x284)] |
Feilkode 646 |
Driveren ble ikke lastet inn fordi systemet starter opp i sikker modus. [ERROR_NOT_SAFE_MODE_DRIVER (0x286)] |
Feilkode 647 |
Driveren ble ikke lastet inn fordi den mislyktes i initialiseringskallet. [ERROR_FAILED_DRIVER_ENTRY (0x287)] |
Feilkode 648 |
"%hs" oppdaget en feil under påføring av strøm eller lesing av enhetskonfigurasjonen. Dette kan være forårsaket av en feil i maskinvaren eller av en dårlig tilkobling. [ERROR_DEVICE_ENUMERATION_ERROR (0x288)] |
Feilkode 649 |
Opprettingsoperasjonen mislyktes fordi navnet inneholdt minst ett monteringspunkt som løses til et volum som det angitte enhetsobjektet ikke er knyttet til. [ERROR_MOUNT_POINT_NOT_RESOLVED (0x289)] |
Feilkode 650 |
Enhetsobjektparameteren er enten ikke et gyldig enhetsobjekt eller er ikke knyttet til volumet spesifisert av filnavnet. [ERROR_INVALID_DEVICE_OBJECT_PARAMETER (0x28A)] |
Feilkode 651 |
Det har oppstått en maskinsjekkfeil. Vennligst sjekk systemets hendelseslogg for mer informasjon. [ERROR_MCA_OCCURED (0x28B)] |
Feilkode 652 |
Det oppstod en feil [%2] under behandling av driverdatabasen. [ERROR_DRIVER_DATABASE_ERROR (0x28C)] |
Feilkode 653 |
Systemkubestørrelsen har overskredet grensen. [ERROR_SYSTEM_HIVE_TOO_LARGE (0x28D)] |
Feilkode 654 |
Driveren kunne ikke lastes fordi en tidligere versjon av driveren fortsatt er i minnet. [ERROR_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD (0x28E)] |
Feilkode 655 |
{Volume Shadow Copy Service} Vennligst vent mens Volume Shadow Copy-tjenesten forbereder volumet %hs for dvalemodus. [ERROR_VOLSNAP_PREPARE_HIBERNATE (0x28F)] |
Feilkode 656 |
Systemet har mislyktes i dvalemodus (Feilkoden er %hs). Dvalemodus vil bli deaktivert til systemet startes på nytt. [ERROR_HIBERNATION_FAILURE (0x290)] |
Feilkode 665 |
Den forespurte operasjonen kunne ikke fullføres på grunn av en filsystembegrensning [ERROR_FILE_SYSTEM_LIMITATION (0x299)] |
Feilkode 668 |
Det har oppstått en påstandsfeil. [ERROR_ASSERTION_FAILURE (0x29C)] |
Feilkode 669 |
Det oppsto en feil i ACPI-delsystemet. [ERROR_ACPI_ERROR (0x29D)] |
Feilkode 670 |
WOW påstandsfeil. [ERROR_WOW_ASSERTION (0x29E)] |
Feilkode 671 |
En enhet mangler i system-BIOS MPS-tabellen. Denne enheten vil ikke bli brukt. Ta kontakt med systemleverandøren for system-BIOS-oppdatering. [ERROR_PNP_BAD_MPS_TABLE (0x29F)] |
Feilkode 672 |
En oversetter klarte ikke å oversette ressurser. [ERROR_PNP_TRANSLATION_FAILED (0x2A0)] |
Feilkode 673 |
En IRQ-oversetter klarte ikke å oversette ressurser. [ERROR_PNP_IRQ_TRANSLATION_FAILED (0x2A1)] |
Feilkode 674 |
Driver %2 returnerte ugyldig ID for en underenhet (%3). [ERROR_PNP_INVALID_ID (0x2A2)] |
Feilkode 675 |
{Kernel Debugger Awakened} systemfeilsøkeren ble vekket av et avbrudd. [ERROR_WAKE_SYSTEM_DEBUGGER (0x2A3)] |
Feilkode 676 |
{Håndter lukket} Håndtak til objekter er automatisk lukket som et resultat av den forespurte operasjonen. [ERROR_HANDLES_CLOSED (0x2A4)] |
Feilkode 677 |
{Too Much Information} Den angitte tilgangskontrolllisten (ACL) inneholdt mer informasjon enn forventet. [ERROR_EXTRANEOUS_INFORMATION (0x2A5)] |
Feilkode 678 |
Denne advarselsnivåstatusen indikerer at transaksjonstilstanden allerede eksisterer for registerundertreet [ERROR_RXACT_COMMIT_NECESSARY (0x2A6)] |
Feilkode 679 |
{Media Changed} Media kan ha endret seg. [ERROR_MEDIA_CHECK (0x2A7)] |
Feilkode 680 |
{GUID Substitution} Under oversettelsen av en global identifikator (GUID) til en Windows-sikkerhets-ID (SID) [ERROR_GUID_SUBSTITUTION_MADE (0x2A8)] |
Feilkode 681 |
Opprettingsoperasjonen stoppet etter å ha nådd en symbolsk lenke [ERROR_STOPPED_ON_SYMLINK (0x2A9)] |
Feilkode 682 |
Et langt hopp er utført. [ERROR_LONGJUMP (0x2AA)] |
Feilkode 683 |
Plug and Play-spørringsoperasjonen var ikke vellykket. [ERROR_PLUGPLAY_QUERY_VETOED (0x2AB)] |
Feilkode 684 |
En rammekonsolidering er utført. [ERROR_UNWIND_CONSOLIDATE (0x2AC)] |
Feilkode 685 |
{Registry Hive Recovered} Register-hive (fil) |
Feilkode 686 |
Applikasjonen prøver å kjøre kjørbar kode fra modulen %hs. Dette kan være usikkert. Et alternativ [ERROR_DLL_MIGHT_BE_INSECURE (0x2AE)] |
Feilkode 687 |
Applikasjonen laster inn kjørbar kode fra modulen %hs. Dette er sikkert [ERROR_DLL_MIGHT_BE_INCOMPATIBLE (0x2AF)] |
Feilkode 688 |
Debugger håndterte ikke unntaket. [ERROR_DBG_EXCEPTION_NOT_HANDLED (0x2B0)] |
Feilkode 689 |
Debugger vil svare senere. [ERROR_DBG_REPLY_LATER (0x2B1)] |
Feilkode 690 |
Debugger kan ikke gi håndtak. [ERROR_DBG_UNABLE_TO_PROVIDE_HANDLE (0x2B2)] |
Feilkode 691 |
Debugger avsluttet tråd. [ERROR_DBG_TERMINATE_THREAD (0x2B3)] |
Feilkode 692 |
Debugger avsluttet prosess. [ERROR_DBG_TERMINATE_PROCESS (0x2B4)] |
Feilkode 693 |
Debugger fikk kontroll C. [ERROR_DBG_CONTROL_C (0x2B5)] |
Feilkode 694 |
Feilsøkingsutskrevne unntak på kontroll C. [ERROR_DBG_PRINTEXCEPTION_C (0x2B6)] |
Feilkode 695 |
Debugger mottok RIP-unntak. [ERROR_DBG_RIPEXCEPTION (0x2B7)] |
Feilkode 696 |
Debugger mottok kontrollbrudd. [ERROR_DBG_CONTROL_BREAK (0x2B8)] |
Feilkode 697 |
Unntak for kommunikasjon av feilsøkingskommandoer. [ERROR_DBG_COMMAND_EXCEPTION (0x2B9)] |
Feilkode 698 |
{Object Exists} Det ble gjort et forsøk på å lage et objekt, og objektnavnet eksisterte allerede. [ERROR_OBJECT_NAME_EXISTS (0x2BA)] |
Feilkode 699 |
{Thread Suspended} En trådavslutning skjedde mens tråden ble suspendert. Tråden ble gjenopptatt [ERROR_THREAD_WAS_SUSPENDED (0x2BB)] |
Feilkode 700 |
{Image Relocated} En bildefil kunne ikke tilordnes til adressen angitt i bildefilen. Lokale reparasjoner må utføres på dette bildet. [ERROR_IMAGE_NOT_AT_BASE (0x2BC)] |
Feilkode 701 |
Denne informasjonsnivåstatusen indikerer at en spesifisert registerundertretransaksjonstilstand ennå ikke eksisterte og måtte opprettes. [ERROR_RXACT_STATE_CREATED (0x2BD)] |
Feilkode 702 |
{Segment Load} En virtuell DOS-maskin (VDM) laster inn [ERROR_SEGMENT_NOTIFICATION (0x2BE)] |
Feilkode 703 |
{Ugyldig gjeldende katalog} Prosessen kan ikke bytte til den gjeldende oppstartskatalogen %hs. Velg OK for å sette gjeldende katalog til %hs [ERROR_BAD_CURRENT_DIRECTORY (0x2BF)] |
Feilkode 704 |
{Redundant Read} For å tilfredsstille en leseforespørsel [ERROR_FT_READ_RECOVERY_FROM_BACKUP (0x2C0)] |
Feilkode 705 |
{Redundant Write} For å tilfredsstille en skriveforespørsel [ERROR_FT_WRITE_RECOVERY (0x2C1)] |
Feilkode 706 |
{Machine Type Mismatch} Bildefilen %hs er gyldig [ERROR_IMAGE_MACHINE_TYPE_MISMATCH (0x2C2)] |
Feilkode 707 |
{Delvis data mottatt} Nettverkstransporten returnerte delvise data til klienten. De resterende dataene sendes senere. [ERROR_RECEIVE_PARTIAL (0x2C3)] |
Feilkode 708 |
{Expedited Data Received} Nettverkstransporten returnerte data til klienten som ble merket som fremskyndet av det eksterne systemet. [ERROR_RECEIVE_EXPEDITED (0x2C4)] |
Feilkode 709 |
{Partial Expeded Data Received} Nettverkstransporten returnerte delvise data til klienten, og disse dataene ble merket som fremskyndet av det eksterne systemet. De resterende dataene sendes senere. [ERROR_RECEIVE_PARTIAL_EXPEDITED (0x2C5)] |
Feilkode 710 |
{TDI-hendelse ferdig} TDI-indikasjonen er fullført. [ERROR_EVENT_DONE (0x2C6)] |
Feilkode 711 |
{TDI-hendelse venter} TDI-indikasjonen har gått inn i ventetilstanden. [ERROR_EVENT_PENDING (0x2C7)] |
Feilkode 712 |
Kontrollerer filsystemet på %wZ [ERROR_CHECKING_FILE_SYSTEM (0x2C8)] |
Feilkode 713 |
{Fatal Application Exit} %hs [ERROR_FATAL_APP_EXIT (0x2C9)] |
Feilkode 714 |
Den angitte registernøkkelen refereres til av et forhåndsdefinert håndtak. [ERROR_PREDEFINED_HANDLE (0x2CA)] |
Feilkode 715 |
{Page Unlocked} Sidebeskyttelsen til en låst side ble endret til "Ingen tilgang", og siden ble låst opp fra minnet og fra prosessen. [ERROR_WAS_UNLOCKED (0x2CB)] |
Feilkode 716 |
%hs [ERROR_SERVICE_NOTIFICATION (0x2CC)] |
Feilkode 717 |
{Side låst} En av sidene som skal låses, var allerede låst. [ERROR_WAS_LOCKED (0x2CD)] |
Feilkode 718 |
Søknad popup |
Feilkode 719 |
ERROR_ALREADY_WIN32 [ERROR_ALREADY_WIN32 (0x2CF)] |
Feilkode 720 |
{Machine Type Mismatch} Bildefilen %hs er gyldig [ERROR_IMAGE_MACHINE_TYPE_MISMATCH_EXE (0x2D0)] |
Feilkode 721 |
En yield-utførelse ble utført og ingen tråd var tilgjengelig for å kjøre. [ERROR_NO_YIELD_PERFORMED (0x2D1)] |
Feilkode 722 |
Det gjenopptasbare flagget til en timer-API ble ignorert. [ERROR_TIMER_RESUME_IGNORED (0x2D2)] |
Feilkode 723 |
Voldgiftsdommeren har utsatt voldgift av disse ressursene til sin overordnede [ERROR_ARBITRATION_UNHANDLED (0x2D3)] |
Feilkode 724 |
Den innsatte CardBus-enheten kan ikke startes på grunn av en konfigurasjonsfeil på "%hs". [ERROR_CARDBUS_NOT_SUPPORTED (0x2D4)] |
Feilkode 725 |
CPU-ene i dette multiprosessorsystemet er ikke alle på samme revisjonsnivå. For å bruke alle prosessorer begrenser operativsystemet seg til funksjonene til den minst kapable prosessoren i systemet. Skulle det oppstå problemer med dette systemet [ERROR_MP_PROCESSOR_MISMATCH (0x2D5)] |
Feilkode 726 |
Systemet ble satt i dvalemodus. [ERROR_HIBERNATED (0x2D6)] |
Feilkode 727 |
Systemet ble gjenopptatt fra dvalemodus. [ERROR_RESUME_HIBERNATION (0x2D7)] |
Feilkode 728 |
Windows har oppdaget at systemfastvaren (BIOS) ble oppdatert [forrige fastvaredato = %2 [ERROR_FIRMWARE_UPDATED (0x2D8)] |
Feilkode 729 |
En enhetsdriver lekker låste I/O-sider som forårsaker systemforringelse. Systemet har automatisk aktivert sporingskode for å prøve å fange den skyldige. [ERROR_DRIVERS_LEAKING_LOCKED_PAGES (0x2D9)] |
Feilkode 730 |
Systemet har våknet [ERROR_WAKE_SYSTEM (0x2DA)] |
Feilkode 731 |
ERROR_WAIT_1 [ERROR_WAIT_1 (0x2DB)] |
Feilkode 732 |
ERROR_WAIT_2 [ERROR_WAIT_2 (0x2DC)] |
Feilkode 733 |
ERROR_WAIT_3 [ERROR_WAIT_3 (0x2DD)] |
Feilkode 734 |
ERROR_WAIT_63 [ERROR_WAIT_63 (0x2DE)] |
Feilkode 735 |
ERROR_ABANDONED_WAIT_0 [ERROR_ABANDONED_WAIT_0 (0x2DF)] |
Feilkode 736 |
ERROR_ABANDONED_WAIT_63 [ERROR_ABANDONED_WAIT_63 (0x2E0)] |
Feilkode 737 |
ERROR_USER_APC [ERROR_USER_APC (0x2E1)] |
Feilkode 738 |
ERROR_KERNEL_APC [ERROR_KERNEL_APC (0x2E2)] |
Feilkode 739 |
ERROR_ALERTED [ERROR_ALERTED (0x2E3)] |
Feilkode 740 |
Den forespurte operasjonen krever heving. [ERROR_ELEVATION_REQUIRED (0x2E4)] |
Feilkode 741 |
En reparasjon bør utføres av objektbehandleren siden navnet på filen resulterte i en symbolsk lenke. [ERROR_REPARSE (0x2E5)] |
Feilkode 742 |
En åpen/opprett-operasjon fullført mens en oplock-pause pågår. [ERROR_OPLOCK_BREAK_IN_PROGRESS (0x2E6)] |
Feilkode 743 |
Et nytt volum har blitt montert av et filsystem. [ERROR_VOLUME_MOUNTED (0x2E7)] |
Feilkode 744 |
Denne suksessnivåstatusen indikerer at transaksjonstilstanden allerede eksisterer for registerundertreet [ERROR_RXACT_COMMITTED (0x2E8)] |
Feilkode 745 |
Dette indikerer at en varslingsendringsforespørsel er fullført på grunn av lukking av håndtaket som foretok varslingsendringsforespørselen. [ERROR_NOTIFY_CLEANUP (0x2E9)] |
Feilkode 746 |
{Connect Failure on Primary Transport} Det ble gjort et forsøk på å koble til den eksterne serveren %hs på den primære transporten [ERROR_PRIMARY_TRANSPORT_CONNECT_FAILED (0x2EA)] |
Feilkode 747 |
Sidefeil var en overgangsfeil. [ERROR_PAGE_FAULT_TRANSITION (0x2EB)] |
Feilkode 748 |
Sidefeil var en etterspørsel null-feil. [ERROR_PAGE_FAULT_DEMAND_ZERO (0x2EC)] |
Feilkode 749 |
Sidefeil var en etterspørsel null-feil. [ERROR_PAGE_FAULT_COPY_ON_WRITE (0x2ED)] |
Feilkode 750 |
Sidefeil var en etterspørsel null-feil. [ERROR_PAGE_FAULT_GUARD_PAGE (0x2EE)] |
Feilkode 751 |
Sidefeil ble tilfredsstilt ved å lese fra en sekundær lagringsenhet. [ERROR_PAGE_FAULT_PAGING_FILE (0x2EF)] |
Feilkode 752 |
Bufret side ble låst under operasjon. [ERROR_CACHE_PAGE_LOCKED (0x2F0)] |
Feilkode 753 |
Det finnes krasjdump i personsøkingsfilen. [ERROR_CRASH_DUMP (0x2F1)] |
Feilkode 754 |
Spesifisert buffer inneholder alle nuller. [ERROR_BUFFER_ALL_ZEROS (0x2F2)] |
Feilkode 755 |
En reparasjon bør utføres av objektbehandleren siden navnet på filen resulterte i en symbolsk lenke. [ERROR_REPARSE_OBJECT (0x2F3)] |
Feilkode 756 |
Enheten har fullført et spørringsstopp og ressurskravene har endret seg. [ERROR_RESOURCE_REQUIREMENTS_CHANGED (0x2F4)] |
Feilkode 757 |
Oversetteren har oversatt disse ressursene til det globale rommet og ingen ytterligere oversettelser bør utføres. [ERROR_TRANSLATION_COMPLETE (0x2F5)] |
Feilkode 758 |
En prosess som avsluttes har ingen tråder å avslutte. [ERROR_NOTHING_TO_TERMINATE (0x2F6)] |
Feilkode 759 |
Den angitte prosessen er ikke en del av en jobb. [ERROR_PROCESS_NOT_IN_JOB (0x2F7)] |
Feilkode 760 |
Den angitte prosessen er en del av en jobb. [ERROR_PROCESS_IN_JOB (0x2F8)] |
Feilkode 761 |
{Volume Shadow Copy Service} Systemet er nå klart for dvalemodus. [ERROR_VOLSNAP_HIBERNATE_READY (0x2F9)] |
Feilkode 762 |
En filsystem- eller filsystemfilterdriver har fullført en FsFilter-operasjon. [ERROR_FSFILTER_OP_COMPLETED_SUCCESSFULLY (0x2FA)] |
Feilkode 763 |
Den angitte avbruddsvektoren var allerede tilkoblet. [ERROR_INTERRUPT_VECTOR_ALREADY_CONNECTED (0x2FB)] |
Feilkode 764 |
Den angitte avbruddsvektoren er fortsatt tilkoblet. [ERROR_INTERRUPT_STILL_CONNECTED (0x2FC)] |
Feilkode 765 |
En operasjon er blokkert og venter på en oplock. [ERROR_WAIT_FOR_OPLOCK (0x2FD)] |
Feilkode 766 |
Feilsøkingshåndtert unntak [ERROR_DBG_EXCEPTION_HANDLED (0x2FE)] |
Feilkode 767 |
Feilsøking fortsatte [ERROR_DBG_CONTINUE (0x2FF)] |
Feilkode 768 |
Et unntak skjedde i en tilbakeringing i brukermodus og kjernetilbakekallingsrammen bør fjernes. [ERROR_CALLBACK_POP_STACK (0x300)] |
Feilkode 769 |
Komprimering er deaktivert for dette volumet. [ERROR_COMPRESSION_DISABLED (0x301)] |
Feilkode 770 |
Dataleverandøren kan ikke hente bakover gjennom et resultatsett. [ERROR_CANTFETCHBACKWARDS (0x302)] |
Feilkode 771 |
Dataleverandøren kan ikke rulle bakover gjennom et resultatsett. [ERROR_CANTSCROLLBACKWARDS (0x303)] |
Feilkode 772 |
Dataleverandøren krever at tidligere hentede data frigis før de ber om mer data. [ERROR_ROWSNOTRELEASED (0x304)] |
Feilkode 773 |
Dataleverandøren var ikke i stand til å tolke flaggene satt for en kolonnebinding i en accessor. [ERROR_BAD_ACCESSOR_FLAGS (0x305)] |
Feilkode 774 |
En eller flere feil oppsto under behandlingen av forespørselen. [ERROR_ERRORS_ENCOUNTERED (0x306)] |
Feilkode 775 |
Implementeringen er ikke i stand til å utføre forespørselen. [ERROR_NOT_CAPABLE (0x307)] |
Feilkode 776 |
Klienten til en komponent ba om en operasjon som ikke er gyldig gitt tilstanden til komponentforekomsten. [ERROR_REQUEST_OUT_OF_SEQUENCE (0x308)] |
Feilkode 777 |
Et versjonsnummer kunne ikke analyseres. [ERROR_VERSION_PARSE_ERROR (0x309)] |
Feilkode 778 |
Iteratorens startposisjon er ugyldig. [ERROR_BADSTARTPOSITION (0x30A)] |
Feilkode 779 |
Maskinvaren har rapportert en ukorrigerbar minnefeil. [ERROR_MEMORY_HARDWARE (0x30B)] |
Feilkode 780 |
Operasjonsforsøket krevde selvhelbredelse for å være aktivert. [ERROR_DISK_REPAIR_DISABLED (0x30C)] |
Feilkode 781 |
Desktop-heapen oppdaget en feil under tildeling av øktminne. Det er mer informasjon i systemets hendelseslogg. [ERROR_INSUFFICIENT_RESOURCE_FOR_SPECIFIED_SHARED_SECTION_SIZE (0x30D)] |
Feilkode 782 |
Systemets strømtilstand går over fra %2 til %3. [ERROR_SYSTEM_POWERSTATE_TRANSITION (0x30E)] |
Feilkode 783 |
Systemets strømtilstand går over fra %2 til %3, men kan angi %4. [ERROR_SYSTEM_POWERSTATE_COMPLEX_TRANSITION (0x30F)] |
Feilkode 784 |
En tråd blir sendt med MCA-UNNTAK på grunn av MCA. [ERROR_MCA_EXCEPTION (0x310)] |
Feilkode 785 |
Tilgang til %1 overvåkes av policyregel %2. [ERROR_ACCESS_AUDIT_BY_POLICY (0x311)] |
Feilkode 786 |
Tilgang til %1 er begrenset av administratoren din av policyregelen %2. [ERROR_ACCESS_DISABLED_NO_SAFER_UI_BY_POLICY (0x312)] |
Feilkode 787 |
En gyldig dvalefil har blitt ugyldig og bør forlates. [ERROR_ABANDON_HIBERFILE (0x313)] |
Feilkode 788 |
{Forsinket skriving mislyktes} Windows kunne ikke lagre alle dataene for filen %hs; dataene har gått tapt. Denne feilen kan være forårsaket av problemer med nettverkstilkobling. Prøv å lagre denne filen et annet sted. [ERROR_LOST_WRITEBEHIND_DATA_NETWORK_DISCONNECTED (0x314)] |
Feilkode 789 |
{Forsinket skriving mislyktes} Windows kunne ikke lagre alle dataene for filen %hs; dataene har gått tapt. Denne feilen ble returnert av serveren som filen finnes på. Prøv å lagre denne filen et annet sted. [ERROR_LOST_WRITEBEHIND_DATA_NETWORK_SERVER_ERROR (0x315)] |
Feilkode 790 |
{Forsinket skriving mislyktes} Windows kunne ikke lagre alle dataene for filen %hs; dataene har gått tapt. Denne feilen kan oppstå hvis enheten er fjernet eller mediet er skrivebeskyttet. [ERROR_LOST_WRITEBEHIND_DATA_LOCAL_DISK_ERROR (0x316)] |
Feilkode 791 |
Ressursene som kreves for denne enheten er i konflikt med MCFG-tabellen. [ERROR_BAD_MCFG_TABLE (0x317)] |
Feilkode 994 |
Tilgang til det utvidede attributtet ble nektet. [ERROR_EA_ACCESS_DENIED (0x3E2)] |
Feilkode 995 |
I/U-operasjonen har blitt avbrutt på grunn av enten en trådavslutning eller en applikasjonsforespørsel. [ERROR_OPERATION_ABORTED (0x3E3)] |
Feilkode 996 |
Overlappet I/O-hendelse er ikke i signalisert tilstand. [ERROR_IO_INCOMPLETE (0x3E4)] |
Feilkode 997 |
Overlappet I/O-operasjon pågår. [ERROR_IO_PENDING (0x3E5)] |
Feilkode 998 |
Ugyldig tilgang til minneplassering. [ERROR_NOACCESS (0x3E6)] |
Feilkode 999 |
Feil ved utføring av innsideoperasjon. [ERROR_SWAPERROR (0x3E7)] |
Feilkode 1001 |
Rekursjon for dyp; stabelen rant over. [ERROR_STACK_OVERFLOW (0x3E9)] |
Feilkode 1002 |
Vinduet kan ikke reagere på den sendte meldingen. [ERROR_INVALID_MESSAGE (0x3EA)] |
Feilkode 1003 |
Kan ikke fullføre denne funksjonen. [ERROR_CAN_NOT_COMPLETE (0x3EB)] |
Feilkode 1004 |
Ugyldige flagg. [ERROR_INVALID_FLAGS (0x3EC)] |
Feilkode 1005 |
Volumet inneholder ikke et gjenkjent filsystem. Sørg for at alle nødvendige filsystemdrivere er lastet inn og at volumet ikke er ødelagt. [ERROR_UNRECOGNIZED_VOLUME (0x3ED)] |
Feilkode 1006 |
Volumet for en fil er eksternt endret slik at den åpnede filen ikke lenger er gyldig. [ERROR_FILE_INVALID (0x3EE)] |
Feilkode 1007 |
Den forespurte operasjonen kan ikke utføres i fullskjermmodus. [ERROR_FULLSCREEN_MODE (0x3EF)] |
Feilkode 1008 |
Det ble gjort et forsøk på å referere til et token som ikke eksisterer. [ERROR_NO_TOKEN (0x3F0)] |
Feilkode 1009 |
Konfigurasjonsregisterdatabasen er skadet. [ERROR_BADDB (0x3F1)] |
Feilkode 1010 |
Konfigurasjonsregisternøkkelen er ugyldig. [ERROR_BADKEY (0x3F2)] |
Feilkode 1011 |
Konfigurasjonsregisternøkkelen kunne ikke åpnes. [ERROR_CANTOPEN (0x3F3)] |
Feilkode 1012 |
Konfigurasjonsregisternøkkelen kunne ikke leses. [ERROR_CANTREAD (0x3F4)] |
Feilkode 1013 |
Konfigurasjonsregisternøkkelen kunne ikke skrives. [ERROR_CANTWRITE (0x3F5)] |
Feilkode 1014 |
En av filene i registerdatabasen måtte gjenopprettes ved bruk av en logg eller alternativ kopi. Gjenopprettingen var vellykket. [ERROR_REGISTRY_RECOVERED (0x3F6)] |
Feilkode 1015 |
Registeret er ødelagt. Strukturen til en av filene som inneholder registerdata er ødelagt eller systemets minnebilde av filen er ødelagt eller filen kunne ikke gjenopprettes fordi den alternative kopien eller loggen var fraværende eller ødelagt. [ERROR_REGISTRY_CORRUPT (0x3F7)] |
Feilkode 1016 |
En I/U-operasjon initiert av registret mislyktes uopprettelig. Registeret kunne ikke lese inn eller skrive ut eller tømme en av filene som inneholder systemets bilde av registeret. [ERROR_REGISTRY_IO_FAILED (0x3F8)] |
Feilkode 1017 |
Systemet har forsøkt å laste eller gjenopprette en fil i registret, men den angitte filen er ikke i et registerfilformat. [ERROR_NOT_REGISTRY_FILE (0x3F9)] |
Feilkode 1018 |
Ulovlig operasjon forsøkt på en registernøkkel som er merket for sletting. [ERROR_KEY_DELETED (0x3FA)] |
Feilkode 1019 |
Systemet kunne ikke tildele nødvendig plass i en registerlogg. [ERROR_NO_LOG_SPACE (0x3FB)] |
Feilkode 1020 |
Kan ikke opprette en symbolsk kobling i en registernøkkel som allerede har undernøkler eller verdier. [ERROR_KEY_HAS_CHILDREN (0x3FC)] |
Feilkode 1021 |
Kan ikke opprette en stabil undernøkkel under en flyktig overordnet nøkkel. [ERROR_CHILD_MUST_BE_VOLATILE (0x3FD)] |
Feilkode 1022 |
En endringsforespørsel om varsling fullføres og informasjonen returneres ikke i anroperens buffer. Den som ringer må nå telle opp filene for å finne endringene. [ERROR_NOTIFY_ENUM_DIR (0x3FE)] |
Feilkode 1051 |
En stoppkontroll er sendt til en tjeneste som andre kjørende tjenester er avhengige av. [ERROR_DEPENDENT_SERVICES_RUNNING (0x41B)] |
Feilkode 1052 |
Den forespurte kontrollen er ikke gyldig for denne tjenesten. [ERROR_INVALID_SERVICE_CONTROL (0x41C)] |
Feilkode 1053 |
Tjenesten svarte ikke på start- eller kontrollforespørselen i tide. [ERROR_SERVICE_REQUEST_TIMEOUT (0x41D)] |
Feilkode 1054 |
En tråd kunne ikke opprettes for tjenesten. [ERROR_SERVICE_NO_THREAD (0x41E)] |
Feilkode 1055 |
Tjenestedatabasen er låst. [ERROR_SERVICE_DATABASE_LOCKED (0x41F)] |
Feilkode 1056 |
En forekomst av tjenesten kjører allerede. [ERROR_SERVICE_ALREADY_RUNNING (0x420)] |
Feilkode 1057 |
Kontonavnet er ugyldig eller eksisterer ikke, eller passordet er ugyldig for kontonavnet som er spesifisert. [ERROR_INVALID_SERVICE_ACCOUNT (0x421)] |
Feilkode 1058 |
Tjenesten kan ikke startes enten fordi den er deaktivert eller fordi den ikke har noen aktiverte enheter knyttet til den. [ERROR_SERVICE_DISABLED (0x422)] |
Feilkode 1059 |
Sirkulær tjenesteavhengighet ble spesifisert. [ERROR_CIRCULAR_DEPENDENCY (0x423)] |
Feilkode 1060 |
Den angitte tjenesten eksisterer ikke som en installert tjeneste. [ERROR_SERVICE_DOES_NOT_EXIST (0x424)] |
Feilkode 1061 |
Tjenesten kan ikke godta kontrollmeldinger for øyeblikket. [ERROR_SERVICE_CANNOT_ACCEPT_CTRL (0x425)] |
Feilkode 1062 |
Tjenesten er ikke startet. [ERROR_SERVICE_NOT_ACTIVE (0x426)] |
Feilkode 1063 |
Tjenesteprosessen kunne ikke koble til tjenestekontrolleren. [ERROR_FAILED_SERVICE_CONTROLLER_CONNECT (0x427)] |
Feilkode 1064 |
Det oppstod et unntak i tjenesten ved håndtering av kontrollforespørselen. [ERROR_EXCEPTION_IN_SERVICE (0x428)] |
Feilkode 1065 |
Den spesifiserte databasen eksisterer ikke. [ERROR_DATABASE_DOES_NOT_EXIST (0x429)] |
Feilkode 1066 |
Tjenesten har returnert en tjenestespesifikk feilkode. [ERROR_SERVICE_SPECIFIC_ERROR (0x42A)] |
Feilkode 1067 |
Prosessen ble avsluttet uventet. [ERROR_PROCESS_ABORTED (0x42B)] |
Feilkode 1068 |
Avhengighetstjenesten eller gruppen kunne ikke starte. [ERROR_SERVICE_DEPENDENCY_FAIL (0x42C)] |
Feilkode 1069 |
Tjenesten startet ikke på grunn av en påloggingsfeil. [ERROR_SERVICE_LOGON_FAILED (0x42D)] |
Feilkode 1070 |
Etter å ha startet tjenesten hang i en start-ventende tilstand. [ERROR_SERVICE_START_HANG (0x42E)] |
Feilkode 1071 |
Den angitte tjenestedatabaselåsen er ugyldig. [ERROR_INVALID_SERVICE_LOCK (0x42F)] |
Feilkode 1072 |
Den angitte tjenesten er merket for sletting. [ERROR_SERVICE_MARKED_FOR_DELETE (0x430)] |
Feilkode 1073 |
Den angitte tjenesten eksisterer allerede. [ERROR_SERVICE_EXISTS (0x431)] |
Feilkode 1074 |
Systemet kjører for øyeblikket med den siste kjente-gode konfigurasjonen. [ERROR_ALREADY_RUNNING_LKG (0x432)] |
Feilkode 1075 |
Avhengighetstjenesten eksisterer ikke eller har blitt merket for sletting. [ERROR_SERVICE_DEPENDENCY_DELETED (0x433)] |
Feilkode 1076 |
Den nåværende oppstarten har allerede blitt akseptert for bruk som det siste kjente-bra kontrollsettet. [ERROR_BOOT_ALREADY_ACCEPTED (0x434)] |
Feilkode 1077 |
Ingen forsøk på å starte tjenesten har blitt gjort siden siste oppstart. [ERROR_SERVICE_NEVER_STARTED (0x435)] |
Feilkode 1078 |
Navnet er allerede i bruk som enten tjenestenavn eller tjenestevisningsnavn. [ERROR_DUPLICATE_SERVICE_NAME (0x436)] |
Feilkode 1079 |
Kontoen som er spesifisert for denne tjenesten er forskjellig fra kontoen som er spesifisert for andre tjenester som kjører i samme prosess. [ERROR_DIFFERENT_SERVICE_ACCOUNT (0x437)] |
Feilkode 1080 |
Feilhandlinger kan bare angis for Win32-tjenester, ikke for drivere. [ERROR_CANNOT_DETECT_DRIVER_FAILURE (0x438)] |
Feilkode 1081 |
Denne tjenesten kjører i samme prosess som tjenestekontrollansvarlig. Derfor kan ikke tjenestekontrolllederen iverksette tiltak hvis denne tjenestens prosess avsluttes uventet. [ERROR_CANNOT_DETECT_PROCESS_ABORT (0x439)] |
Feilkode 1082 |
Ingen gjenopprettingsprogram er konfigurert for denne tjenesten. [ERROR_NO_RECOVERY_PROGRAM (0x43A)] |
Feilkode 1083 |
Det kjørbare programmet som denne tjenesten er konfigurert til å kjøre i, implementerer ikke tjenesten. [ERROR_SERVICE_NOT_IN_EXE (0x43B)] |
Feilkode 1084 |
Denne tjenesten kan ikke startes i sikkermodus [ERROR_NOT_SAFEBOOT_SERVICE (0x43C)] |
Feilkode 1100 |
Den fysiske slutten av båndet er nådd. [ERROR_END_OF_MEDIA (0x44C)] |
Feilkode 1101 |
En båndtilgang nådde et filmerke. [ERROR_FILEMARK_DETECTED (0x44D)] |
Feilkode 1102 |
Begynnelsen av båndet eller en partisjon ble oppdaget. [ERROR_BEGINNING_OF_MEDIA (0x44E)] |
Feilkode 1103 |
En båndtilgang nådde slutten av et sett med filer. [ERROR_SETMARK_DETECTED (0x44F)] |
Feilkode 1104 |
Ingen flere data er på båndet. [ERROR_NO_DATA_DETECTED (0x450)] |
Feilkode 1105 |
Tapen kunne ikke partisjoneres. [ERROR_PARTITION_FAILURE (0x451)] |
Feilkode 1106 |
Når du får tilgang til et nytt bånd av en flervolumspartisjon, er gjeldende blokkstørrelse feil. [ERROR_INVALID_BLOCK_LENGTH (0x452)] |
Feilkode 1107 |
Båndpartisjonsinformasjon ble ikke funnet under innlasting av et bånd. [ERROR_DEVICE_NOT_PARTITIONED (0x453)] |
Feilkode 1108 |
Kan ikke låse medieutløsermekanismen. [ERROR_UNABLE_TO_LOCK_MEDIA (0x454)] |
Feilkode 1109 |
Kan ikke laste ut mediet. [ERROR_UNABLE_TO_UNLOAD_MEDIA (0x455)] |
Feilkode 1110 |
Mediet i stasjonen kan ha endret seg. [ERROR_MEDIA_CHANGED (0x456)] |
Feilkode 1111 |
I/O-bussen ble tilbakestilt. [ERROR_BUS_RESET (0x457)] |
Feilkode 1112 |
Ingen media i stasjonen. [ERROR_NO_MEDIA_IN_DRIVE (0x458)] |
Feilkode 1113 |
Det finnes ingen tilordning for Unicode-tegnet i mål-multibyte-kodesiden. [ERROR_NO_UNICODE_TRANSLATION (0x459)] |
Feilkode 1114 |
En initialiseringsrutine for dynamisk koblingsbibliotek (DLL) mislyktes. [ERROR_DLL_INIT_FAILED (0x45A)] |
Feilkode 1115 |
En systemavslutning pågår. [ERROR_SHUTDOWN_IN_PROGRESS (0x45B)] |
Feilkode 1116 |
Kan ikke avbryte systemavslutningen fordi ingen avslutning pågikk. [ERROR_NO_SHUTDOWN_IN_PROGRESS (0x45C)] |
Feilkode 1117 |
Forespørselen kunne ikke utføres på grunn av en I/O-enhetsfeil. [ERROR_IO_DEVICE (0x45D)] |
Feilkode 1118 |
Ingen seriell enhet ble initialisert. Den serielle driveren vil lastes ut. [ERROR_SERIAL_NO_DEVICE (0x45E)] |
Feilkode 1119 |
Kan ikke åpne en enhet som delte en avbruddsforespørsel (IRQ) med andre enheter. Minst én annen enhet som bruker den IRQ-en var allerede åpnet. [ERROR_IRQ_BUSY (0x45F)] |
Feilkode 1120 |
En seriell I/O-operasjon ble fullført av en annen skriving til den serielle porten. IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER nådde null.) [ERROR_MORE_WRITES (0x460)] |
Feilkode 1121 |
En seriell I/O-operasjon fullført fordi tidsavbruddsperioden utløp. IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER nådde ikke null.) [ERROR_COUNTER_TIMEOUT (0x461)] |
Feilkode 1122 |
Ingen ID-adressemerke ble funnet på disketten. [ERROR_FLOPPY_ID_MARK_NOT_FOUND (0x462)] |
Feilkode 1123 |
Misforhold mellom diskettsektor-ID-feltet og diskettkontrollerens sporadresse. [ERROR_FLOPPY_WRONG_CYLINDER (0x463)] |
Feilkode 1124 |
Diskettkontrolleren rapporterte en feil som ikke gjenkjennes av diskettdriveren. [ERROR_FLOPPY_UNKNOWN_ERROR (0x464)] |
Feilkode 1125 |
Diskettkontrolleren returnerte inkonsekvente resultater i registrene. [ERROR_FLOPPY_BAD_REGISTERS (0x465)] |
Feilkode 1126 |
Under tilgang til harddisken mislyktes en rekalibreringsoperasjon selv etter gjentatte forsøk. [ERROR_DISK_RECALIBRATE_FAILED (0x466)] |
Feilkode 1127 |
Under tilgang til harddisken mislyktes en diskoperasjon selv etter gjentatte forsøk. [ERROR_DISK_OPERATION_FAILED (0x467)] |
Feilkode 1128 |
Under tilgang til harddisken var det nødvendig med en tilbakestilling av diskkontrolleren, men selv det mislyktes. [ERROR_DISK_RESET_FAILED (0x468)] |
Feilkode 1129 |
Den fysiske slutten av båndet oppdaget. [ERROR_EOM_OVERFLOW (0x469)] |
Feilkode 1130 |
Ikke nok serverlagring er tilgjengelig for å behandle denne kommandoen. [ERROR_NOT_ENOUGH_SERVER_MEMORY (0x46A)] |
Feilkode 1131 |
En potensiell dødlåstilstand er oppdaget. [ERROR_POSSIBLE_DEADLOCK (0x46B)] |
Feilkode 1132 |
Baseadressen eller filforskyvningen som er spesifisert, har ikke riktig justering. [ERROR_MAPPED_ALIGNMENT (0x46C)] |
Feilkode 1140 |
Et forsøk på å endre systemets strømtilstand ble nedlagt veto av en annen applikasjon eller driver. [ERROR_SET_POWER_STATE_VETOED (0x474)] |
Feilkode 1141 |
System-BIOS mislyktes i et forsøk på å endre systemets strømtilstand. [ERROR_SET_POWER_STATE_FAILED (0x475)] |
Feilkode 1142 |
Det ble gjort et forsøk på å lage flere lenker på en fil enn filsystemet støtter. [ERROR_TOO_MANY_LINKS (0x476)] |
Feilkode 1150 |
Det angitte programmet krever en nyere versjon av Windows. [ERROR_OLD_WIN_VERSION (0x47E)] |
Feilkode 1151 |
Det angitte programmet er ikke et Windows- eller MS-DOS-program. [ERROR_APP_WRONG_OS (0x47F)] |
Feilkode 1152 |
Kan ikke starte mer enn én forekomst av det angitte programmet. [ERROR_SINGLE_INSTANCE_APP (0x480)] |
Feilkode 1153 |
Det angitte programmet ble skrevet for en tidligere versjon av Windows. [ERROR_RMODE_APP (0x481)] |
Feilkode 1154 |
En av bibliotekfilene som trengs for å kjøre dette programmet er skadet. [ERROR_INVALID_DLL (0x482)] |
Feilkode 1155 |
Ingen applikasjoner er knyttet til den angitte filen for denne operasjonen. [ERROR_NO_ASSOCIATION (0x483)] |
Feilkode 1156 |
Det oppsto en feil under sending av kommandoen til applikasjonen. [ERROR_DDE_FAIL (0x484)] |
Feilkode 1157 |
En av bibliotekfilene som trengs for å kjøre denne applikasjonen, ble ikke funnet. [ERROR_DLL_NOT_FOUND (0x485)] |
Feilkode 1158 |
Den nåværende prosessen har brukt hele systemets tillatelse av håndtak for Window Manager-objekter. [ERROR_NO_MORE_USER_HANDLES (0x486)] |
Feilkode 1159 |
Meldingen kan bare brukes med synkrone operasjoner. [ERROR_MESSAGE_SYNC_ONLY (0x487)] |
Feilkode 1160 |
Det angitte kildeelementet har ingen media. [ERROR_SOURCE_ELEMENT_EMPTY (0x488)] |
Feilkode 1161 |
Det angitte målelementet inneholder allerede media. [ERROR_DESTINATION_ELEMENT_FULL (0x489)] |
Feilkode 1162 |
Det angitte elementet eksisterer ikke. [ERROR_ILLEGAL_ELEMENT_ADDRESS (0x48A)] |
Feilkode 1163 |
Det angitte elementet er en del av et magasin som ikke er tilstede. [ERROR_MAGAZINE_NOT_PRESENT (0x48B)] |
Feilkode 1164 |
Den angitte enheten krever reinitialisering på grunn av maskinvarefeil. [ERROR_DEVICE_REINITIALIZATION_NEEDED (0x48C)] |
Feilkode 1165 |
Enheten har indikert at rengjøring er nødvendig før ytterligere operasjoner forsøkes. [ERROR_DEVICE_REQUIRES_CLEANING (0x48D)] |
Feilkode 1166 |
Enheten har indikert at døren er åpen. [ERROR_DEVICE_DOOR_OPEN (0x48E)] |
Feilkode 1167 |
Enheten er ikke tilkoblet. [ERROR_DEVICE_NOT_CONNECTED (0x48F)] |
Feilkode 1168 |
Element ikke funnet. [ERROR_NOT_FOUND (0x490)] |
Feilkode 1169 |
Det var ingen samsvar for den angitte nøkkelen i indeksen. [ERROR_NO_MATCH (0x491)] |
Feilkode 1170 |
Egenskapssettet som er spesifisert finnes ikke på objektet. [ERROR_SET_NOT_FOUND (0x492)] |
Feilkode 1171 |
Punktet som sendes til GetMouseMovePoints er ikke i bufferen. [ERROR_POINT_NOT_FOUND (0x493)] |
Feilkode 1172 |
Sporingstjenesten (arbeidsstasjon) kjører ikke. [ERROR_NO_TRACKING_SERVICE (0x494)] |
Feilkode 1173 |
Volum-ID-en ble ikke funnet. [ERROR_NO_VOLUME_ID (0x495)] |
Feilkode 1175 |
Kan ikke fjerne filen som skal erstattes. [ERROR_UNABLE_TO_REMOVE_REPLACED (0x497)] |
Feilkode 1176 |
Kan ikke flytte erstatningsfilen til filen som skal erstattes. Filen som skal erstattes har beholdt sitt opprinnelige navn. [ERROR_UNABLE_TO_MOVE_REPLACEMENT (0x498)] |
Feilkode 1177 |
Kan ikke flytte erstatningsfilen til filen som skal erstattes. Filen som skal erstattes har fått nytt navn med sikkerhetskopinavnet. [ERROR_UNABLE_TO_MOVE_REPLACEMENT_2 (0x499)] |
Feilkode 1178 |
Volumendringsjournalen slettes. [ERROR_JOURNAL_DELETE_IN_PROGRESS (0x49A)] |
Feilkode 1179 |
Volumendringsjournalen er ikke aktiv. [ERROR_JOURNAL_NOT_ACTIVE (0x49B)] |
Feilkode 1180 |
En fil ble funnet, men det er kanskje ikke den riktige filen. [ERROR_POTENTIAL_FILE_FOUND (0x49C)] |
Feilkode 1181 |
Journalposten er slettet fra journalen. [ERROR_JOURNAL_ENTRY_DELETED (0x49D)] |
Feilkode 1190 |
En systemavslutning er allerede planlagt. [ERROR_SHUTDOWN_IS_SCHEDULED (0x4A6)] |
Feilkode 1191 |
Systemavslutningen kan ikke startes fordi det er andre brukere som er logget på datamaskinen. [ERROR_SHUTDOWN_USERS_LOGGED_ON (0x4A7)] |
Feilkode 1200 |
Det angitte enhetsnavnet er ugyldig. [ERROR_BAD_DEVICE (0x4B0)] |
Feilkode 1201 |
Enheten er for øyeblikket ikke tilkoblet, men det er en husket tilkobling. [ERROR_CONNECTION_UNAVAIL (0x4B1)] |
Feilkode 1202 |
Det lokale enhetsnavnet har en husket tilkobling til en annen nettverksressurs. [ERROR_DEVICE_ALREADY_REMEMBERED (0x4B2)] |
Feilkode 1203 |
Nettverksbanen ble enten skrevet feil eksisterer ikke eller nettverksleverandøren er ikke tilgjengelig for øyeblikket. Prøv å skrive inn banen på nytt eller kontakt nettverksadministratoren din. [ERROR_NO_NET_OR_BAD_PATH (0x4B3)] |
Feilkode 1204 |
Navnet på den angitte nettverksleverandøren er ugyldig. [ERROR_BAD_PROVIDER (0x4B4)] |
Feilkode 1205 |
Kan ikke åpne nettverkstilkoblingsprofilen. [ERROR_CANNOT_OPEN_PROFILE (0x4B5)] |
Feilkode 1206 |
Nettverkstilkoblingsprofilen er ødelagt. [ERROR_BAD_PROFILE (0x4B6)] |
Feilkode 1207 |
Kan ikke telle opp en ikke-beholder. [ERROR_NOT_CONTAINER (0x4B7)] |
Feilkode 1208 |
Det har oppstått en utvidet feil. [ERROR_EXTENDED_ERROR (0x4B8)] |
Feilkode 1209 |
Formatet til det angitte gruppenavnet er ugyldig. [ERROR_INVALID_GROUPNAME (0x4B9)] |
Feilkode 1210 |
Formatet til det angitte datamaskinnavnet er ugyldig. [ERROR_INVALID_COMPUTERNAME (0x4BA)] |
Feilkode 1211 |
Formatet til det angitte hendelsesnavnet er ugyldig. [ERROR_INVALID_EVENTNAME (0x4BB)] |
Feilkode 1212 |
Formatet til det angitte domenenavnet er ugyldig. [ERROR_INVALID_DOMAINNAME (0x4BC)] |
Feilkode 1213 |
Formatet til det angitte tjenestenavnet er ugyldig. [ERROR_INVALID_SERVICENAME (0x4BD)] |
Feilkode 1214 |
Formatet til det angitte nettverksnavnet er ugyldig. [ERROR_INVALID_NETNAME (0x4BE)] |
Feilkode 1215 |
Formatet til det angitte delingsnavnet er ugyldig. [ERROR_INVALID_SHARENAME (0x4BF)] |
Feilkode 1216 |
Formatet til det angitte passordet er ugyldig. [ERROR_INVALID_PASSWORDNAME (0x4C0)] |
Feilkode 1217 |
Formatet til det angitte meldingsnavnet er ugyldig. [ERROR_INVALID_MESSAGENAME (0x4C1)] |
Feilkode 1218 |
Formatet til den angitte meldingsdestinasjonen er ugyldig. [ERROR_INVALID_MESSAGEDEST (0x4C2)] |
Feilkode 1219 |
Flere tilkoblinger til en server eller delt ressurs av samme bruker som bruker mer enn ett brukernavn er ikke tillatt. Koble fra alle tidligere tilkoblinger til serveren eller den delte ressursen og prøv på nytt. [ERROR_SESSION_CREDENTIAL_CONFLICT (0x4C3)] |
Feilkode 1220 |
Det ble gjort et forsøk på å etablere en økt til en nettverksserver, men det er allerede etablert for mange økter til den serveren. [ERROR_REMOTE_SESSION_LIMIT_EXCEEDED (0x4C4)] |
Feilkode 1221 |
Arbeidsgruppen eller domenenavnet er allerede i bruk av en annen datamaskin på nettverket. [ERROR_DUP_DOMAINNAME (0x4C5)] |
Feilkode 1222 |
Nettverket er ikke til stede eller ikke startet. [ERROR_NO_NETWORK (0x4C6)] |
Feilkode 1223 |
Operasjonen ble avbrutt av brukeren. [ERROR_CANCELLED (0x4C7)] |
Feilkode 1224 |
Den forespurte operasjonen kan ikke utføres på en fil med en brukertilordnet seksjon åpen. [ERROR_USER_MAPPED_FILE (0x4C8)] |
Feilkode 1225 |
Den eksterne datamaskinen nektet nettverkstilkoblingen. [ERROR_CONNECTION_REFUSED (0x4C9)] |
Feilkode 1226 |
Nettverkstilkoblingen ble lukket. [ERROR_GRACEFUL_DISCONNECT (0x4CA)] |
Feilkode 1227 |
Nettverkstransportendepunktet har allerede en adresse knyttet til seg. [ERROR_ADDRESS_ALREADY_ASSOCIATED (0x4CB)] |
Feilkode 1228 |
En adresse er ennå ikke knyttet til nettverksendepunktet. [ERROR_ADDRESS_NOT_ASSOCIATED (0x4CC)] |
Feilkode 1229 |
En operasjon ble forsøkt på en ikke-eksisterende nettverkstilkobling. [ERROR_CONNECTION_INVALID (0x4CD)] |
Feilkode 1230 |
En ugyldig operasjon ble forsøkt på en aktiv nettverkstilkobling. [ERROR_CONNECTION_ACTIVE (0x4CE)] |
Feilkode 1231 |
Nettverksplasseringen kan ikke nås. For informasjon om nettverksfeilsøking se Windows Hjelp. [ERROR_NETWORK_UNREACHABLE (0x4CF)] |
Feilkode 1232 |
Nettverksplasseringen kan ikke nås. For informasjon om nettverksfeilsøking se Windows Hjelp. [ERROR_HOST_UNREACHABLE (0x4D0)] |
Feilkode 1233 |
Nettverksplasseringen kan ikke nås. For informasjon om nettverksfeilsøking se Windows Hjelp. [ERROR_PROTOCOL_UNREACHABLE (0x4D1)] |
Feilkode 1234 |
Ingen tjeneste opererer på destinasjonsnettverkets endepunkt på det eksterne systemet. [ERROR_PORT_UNREACHABLE (0x4D2)] |
Feilkode 1235 |
Forespørselen ble avbrutt. [ERROR_REQUEST_ABORTED (0x4D3)] |
Feilkode 1236 |
Nettverkstilkoblingen ble avbrutt av det lokale systemet. [ERROR_CONNECTION_ABORTED (0x4D4)] |
Feilkode 1237 |
Operasjonen kunne ikke bli fullført. Et nytt forsøk bør utføres. [ERROR_RETRY (0x4D5)] |
Feilkode 1238 |
En tilkobling til serveren kunne ikke opprettes fordi grensen for antall samtidige tilkoblinger for denne kontoen er nådd. [ERROR_CONNECTION_COUNT_LIMIT (0x4D6)] |
Feilkode 1239 |
Forsøker å logge på på et uautorisert tidspunkt på dagen for denne kontoen. [ERROR_LOGIN_TIME_RESTRICTION (0x4D7)] |
Feilkode 1240 |
Kontoen er ikke autorisert til å logge på fra denne stasjonen. [ERROR_LOGIN_WKSTA_RESTRICTION (0x4D8)] |
Feilkode 1241 |
Nettverksadressen kunne ikke brukes for den forespurte operasjonen. [ERROR_INCORRECT_ADDRESS (0x4D9)] |
Feilkode 1242 |
Tjenesten er allerede registrert. [ERROR_ALREADY_REGISTERED (0x4DA)] |
Feilkode 1243 |
Den angitte tjenesten eksisterer ikke. [ERROR_SERVICE_NOT_FOUND (0x4DB)] |
Feilkode 1244 |
Operasjonen som ble forespurt ble ikke utført fordi brukeren ikke har blitt autentisert. [ERROR_NOT_AUTHENTICATED (0x4DC)] |
Feilkode 1245 |
Operasjonen som ble forespurt ble ikke utført fordi brukeren ikke har logget på nettverket. Den angitte tjenesten eksisterer ikke. [ERROR_NOT_LOGGED_ON (0x4DD)] |
Feilkode 1246 |
Fortsett med pågående arbeid. [ERROR_CONTINUE (0x4DE)] |
Feilkode 1247 |
Det ble gjort et forsøk på å utføre en initialiseringsoperasjon når initialiseringen allerede er fullført. [ERROR_ALREADY_INITIALIZED (0x4DF)] |
Feilkode 1248 |
Ingen flere lokale enheter. [ERROR_NO_MORE_DEVICES (0x4E0)] |
Feilkode 1249 |
Det angitte nettstedet eksisterer ikke. [ERROR_NO_SUCH_SITE (0x4E1)] |
Feilkode 1250 |
Det finnes allerede en domenekontroller med det angitte navnet. [ERROR_DOMAIN_CONTROLLER_EXISTS (0x4E2)] |
Feilkode 1251 |
Denne operasjonen støttes bare når du er koblet til serveren. [ERROR_ONLY_IF_CONNECTED (0x4E3)] |
Feilkode 1252 |
Det gruppepolitiske rammeverket bør kalle utvidelsen selv om det ikke er endringer. [ERROR_OVERRIDE_NOCHANGES (0x4E4)] |
Feilkode 1253 |
Den angitte brukeren har ikke en gyldig profil. [ERROR_BAD_USER_PROFILE (0x4E5)] |
Feilkode 1254 |
Denne operasjonen støttes ikke på en datamaskin som kjører Windows Server 2003 for Small Business Server [ERROR_NOT_SUPPORTED_ON_SBS (0x4E6)] |
Feilkode 1255 |
Servermaskinen slår seg av. [ERROR_SERVER_SHUTDOWN_IN_PROGRESS (0x4E7)] |
Feilkode 1256 |
Det eksterne systemet er ikke tilgjengelig. For informasjon om nettverksfeilsøking se Windows Hjelp. [ERROR_HOST_DOWN (0x4E8)] |
Feilkode 1257 |
Sikkerhetsidentifikatoren som er oppgitt er ikke fra et kontodomene. [ERROR_NON_ACCOUNT_SID (0x4E9)] |
Feilkode 1258 |
Den oppgitte sikkerhetsidentifikatoren har ikke en domenekomponent. [ERROR_NON_DOMAIN_SID (0x4EA)] |
Feilkode 1259 |
AppHelp-dialogen ble avbrutt og forhindrer dermed applikasjonen i å starte. [ERROR_APPHELP_BLOCK (0x4EB)] |
Feilkode 1260 |
Dette programmet er blokkert av gruppepolicy. Kontakt systemadministratoren for mer informasjon. [ERROR_ACCESS_DISABLED_BY_POLICY (0x4EC)] |
Feilkode 1261 |
Et program forsøker å bruke en ugyldig registerverdi. Normalt forårsaket av et uinitialisert register. Denne feilen er Itanium-spesifikk. [ERROR_REG_NAT_CONSUMPTION (0x4ED)] |
Feilkode 1262 |
Delingen er for øyeblikket frakoblet eller eksisterer ikke. [ERROR_CSCSHARE_OFFLINE (0x4EE)] |
Feilkode 1263 |
Kerberos-protokollen oppdaget en feil under validering av KDC-sertifikatet under smartkortpålogging. Det er mer informasjon i systemets hendelseslogg. [ERROR_PKINIT_FAILURE (0x4EF)] |
Feilkode 1264 |
Kerberos-protokollen oppdaget en feil under forsøk på å bruke smartkort-delsystemet. [ERROR_SMARTCARD_SUBSYSTEM_FAILURE (0x4F0)] |
Feilkode 1265 |
Systemet oppdaget et mulig forsøk på å kompromittere sikkerheten. Sørg for at du kan kontakte serveren som autentiserte deg. [ERROR_DOWNGRADE_DETECTED (0x4F1)] |
Feilkode 1271 |
Maskinen er låst og kan ikke slås av uten kraftalternativet. [ERROR_MACHINE_LOCKED (0x4F7)] |
Feilkode 1273 |
En applikasjonsdefinert tilbakeringing ga ugyldige data ved oppringing. [ERROR_CALLBACK_SUPPLIED_INVALID_DATA (0x4F9)] |
Feilkode 1274 |
Rammeverket for gruppepolicy bør kalle utvidelsen i den synkrone forgrunnspolitikkoppdateringen. [ERROR_SYNC_FOREGROUND_REFRESH_REQUIRED (0x4FA)] |
Feilkode 1275 |
Denne driveren har blitt blokkert fra å laste [ERROR_DRIVER_BLOCKED (0x4FB)] |
Feilkode 1276 |
Et dynamisk lenkebibliotek (DLL) refererte til en modul som verken var en DLL eller prosessens kjørbare bilde. [ERROR_INVALID_IMPORT_OF_NON_DLL (0x4FC)] |
Feilkode 1277 |
Windows kan ikke åpne dette programmet siden det har blitt deaktivert. [ERROR_ACCESS_DISABLED_WEBBLADE (0x4FD)] |
Feilkode 1278 |
Windows kan ikke åpne dette programmet fordi lisenshåndhevelsessystemet har blitt tuklet med eller blitt ødelagt. [ERROR_ACCESS_DISABLED_WEBBLADE_TAMPER (0x4FE)] |
Feilkode 1279 |
En transaksjonsgjenoppretting mislyktes. [ERROR_RECOVERY_FAILURE (0x4FF)] |
Feilkode 1280 |
Den nåværende tråden er allerede konvertert til en fiber. [ERROR_ALREADY_FIBER (0x500)] |
Feilkode 1281 |
Den nåværende tråden er allerede konvertert fra en fiber. [ERROR_ALREADY_THREAD (0x501)] |
Feilkode 1282 |
Systemet oppdaget et overløp av en stabelbasert buffer i denne applikasjonen. Denne overskridelsen kan potensielt tillate en ondsinnet bruker å få kontroll over denne applikasjonen. [ERROR_STACK_BUFFER_OVERRUN (0x502)] |
Feilkode 1283 |
Data som finnes i en av parameterne er mer enn funksjonen kan operere på. [ERROR_PARAMETER_QUOTA_EXCEEDED (0x503)] |
Feilkode 1284 |
Et forsøk på å utføre en operasjon på et feilsøkingsobjekt mislyktes fordi objektet er i ferd med å bli slettet. [ERROR_DEBUGGER_INACTIVE (0x504)] |
Feilkode 1285 |
Et forsøk på å forsinke lasting av en .dll eller få en funksjonsadresse i en forsinket .dll mislyktes. [ERROR_DELAY_LOAD_FAILED (0x505)] |
Feilkode 1286 |
%1 er et 16-biters program. Du har ikke tillatelse til å kjøre 16-bits applikasjoner. Sjekk tillatelsene dine med systemadministratoren. [ERROR_VDM_DISALLOWED (0x506)] |
Feilkode 1287 |
Det finnes ikke tilstrekkelig informasjon til å identifisere årsaken til feilen. [ERROR_UNIDENTIFIED_ERROR (0x507)] |
Feilkode 1288 |
Parameteren som sendes til en C runtime-funksjon er feil. [ERROR_INVALID_CRUNTIME_PARAMETER (0x508)] |
Feilkode 1289 |
Operasjonen skjedde utover den gyldige datalengden til filen. [ERROR_BEYOND_VDL (0x509)] |
Feilkode 1290 |
Tjenestestarten mislyktes siden én eller flere tjenester i samme prosess har en inkompatibel tjeneste SID-typeinnstilling. En tjeneste med begrenset tjeneste SID-type kan bare eksistere i samme prosess med andre tjenester med en begrenset SID-type. Hvis tjenestens SID-type for denne tjenesten nettopp ble konfigurert, må vertsprosessen startes på nytt for å starte denne tjenesten. [ERROR_INCOMPATIBLE_SERVICE_SID_TYPE (0x50A)] |
Feilkode 1291 |
Prosessen som er vert for driveren for denne enheten er avsluttet. [ERROR_DRIVER_PROCESS_TERMINATED (0x50B)] |
Feilkode 1292 |
En operasjon forsøkte å overskride en implementeringsdefinert grense. [ERROR_IMPLEMENTATION_LIMIT (0x50C)] |
Feilkode 1293 |
Enten målprosessen eller måltrådens innholdsprosess er en beskyttet prosess. [ERROR_PROCESS_IS_PROTECTED (0x50D)] |
Feilkode 1294 |
Tjenestevarslingsklienten henger for langt etter gjeldende tjenestestatus på maskinen. [ERROR_SERVICE_NOTIFY_CLIENT_LAGGING (0x50E)] |
Feilkode 1295 |
Den forespurte filoperasjonen mislyktes fordi lagringskvoten ble overskredet. Flytt filer til en annen plassering eller slett unødvendige filer for å frigjøre diskplass. Kontakt systemadministratoren for mer informasjon. [ERROR_DISK_QUOTA_EXCEEDED (0x50F)] |
Feilkode 1296 |
Den forespurte filoperasjonen mislyktes fordi lagringspolicyen blokkerer den typen fil. Kontakt systemadministratoren for mer informasjon. [ERROR_CONTENT_BLOCKED (0x510)] |
Feilkode 1297 |
Et privilegium som tjenesten krever for å fungere riktig, finnes ikke i konfigurasjonen av tjenestekontoen. Du kan bruke snapin-modulen Services Microsoft Management Console (MMC) (services.msc) og Local Sikkerhetsinnstillinger MMC snap-in (secpol.msc) for å se tjenestekonfigurasjonen og kontoen konfigurasjon. [ERROR_INCOMPATIBLE_SERVICE_PRIVILEGE (0x511)] |
Feilkode 1299 |
Indikerer at en bestemt sikkerhets-ID kanskje ikke tilordnes som etiketten til et objekt. [ERROR_INVALID_LABEL (0x513)] |
Feilkode 1300 |
Ikke alle privilegier eller grupper det refereres til er tildelt den som ringer. [ERROR_NOT_ALL_ASSIGNED (0x514)] |
Feilkode 1301 |
Noe kartlegging mellom kontonavn og sikkerhets-IDer ble ikke utført. [ERROR_SOME_NOT_MAPPED (0x515)] |
Feilkode 1302 |
Ingen systemkvotegrenser er spesifikt angitt for denne kontoen. [ERROR_NO_QUOTAS_FOR_ACCOUNT (0x516)] |
Feilkode 1303 |
Ingen krypteringsnøkkel er tilgjengelig. En velkjent krypteringsnøkkel ble returnert. [ERROR_LOCAL_USER_SESSION_KEY (0x517)] |
Feilkode 1304 |
Passordet er for komplekst til å konverteres til et LAN Manager-passord. LAN Manager-passordet som returneres er en NULL-streng. [ERROR_NULL_LM_PASSWORD (0x518)] |
Feilkode 1305 |
Revisjonsnivået er ukjent. [ERROR_UNKNOWN_REVISION (0x519)] |
Feilkode 1306 |
Indikerer at to revisjonsnivåer er inkompatible. [ERROR_REVISION_MISMATCH (0x51A)] |
Feilkode 1307 |
Denne sikkerhets-ID-en kan ikke tilordnes som eier av dette objektet. [ERROR_INVALID_OWNER (0x51B)] |
Feilkode 1308 |
Denne sikkerhets-ID-en kan ikke tilordnes som primærgruppen til et objekt. [ERROR_INVALID_PRIMARY_GROUP (0x51C)] |
Feilkode 1309 |
Det er gjort et forsøk på å operere på et etterligningstoken av en tråd som for øyeblikket ikke utgir seg for å være en klient. [ERROR_NO_IMPERSONATION_TOKEN (0x51D)] |
Feilkode 1310 |
Gruppen kan ikke deaktiveres. [ERROR_CANT_DISABLE_MANDATORY (0x51E)] |
Feilkode 1311 |
Det er for øyeblikket ingen tilgjengelige påloggingsservere for å betjene påloggingsforespørselen. [ERROR_NO_LOGON_SERVERS (0x51F)] |
Feilkode 1312 |
En spesifisert påloggingsøkt eksisterer ikke. Den kan allerede ha blitt avsluttet. [ERROR_NO_SUCH_LOGON_SESSION (0x520)] |
Feilkode 1313 |
Et spesifisert privilegium eksisterer ikke. [ERROR_NO_SUCH_PRIVILEGE (0x521)] |
Feilkode 1314 |
Et nødvendig privilegium innehas ikke av klienten. [ERROR_PRIVILEGE_NOT_HELD (0x522)] |
Feilkode 1315 |
Navnet som er oppgitt er ikke et riktig utformet kontonavn. [ERROR_INVALID_ACCOUNT_NAME (0x523)] |
Feilkode 1316 |
Den angitte kontoen eksisterer allerede. [ERROR_USER_EXISTS (0x524)] Dette er ikke det samme som en 524 Feil du kan se i en nettleser. |
Feilkode 1317 |
Den angitte kontoen eksisterer ikke. [ERROR_NO_SUCH_USER (0x525)] |
Feilkode 1318 |
Den angitte gruppen eksisterer allerede. [ERROR_GROUP_EXISTS (0x526)] |
Feilkode 1319 |
Den angitte gruppen eksisterer ikke. [ERROR_NO_SUCH_GROUP (0x527)] |
Feilkode 1320 |
Enten er den angitte brukerkontoen allerede medlem av den angitte gruppen, eller den angitte gruppen kan ikke slettes fordi den inneholder et medlem. [ERROR_MEMBER_IN_GROUP (0x528)] |
Feilkode 1321 |
Den angitte brukerkontoen er ikke medlem av den angitte gruppekontoen. [ERROR_MEMBER_NOT_IN_GROUP (0x529)] |
Feilkode 1322 |
Den siste gjenværende administrasjonskontoen kan ikke deaktiveres eller slettes. [ERROR_LAST_ADMIN (0x52A)] |
Feilkode 1323 |
Kan ikke oppdatere passordet. Verdien oppgitt som gjeldende passord er feil. [ERROR_WRONG_PASSWORD (0x52B)] |
Feilkode 1324 |
Kan ikke oppdatere passordet. Verdien som er oppgitt for det nye passordet inneholder verdier som ikke er tillatt i passord. [ERROR_ILL_FORMED_PASSWORD (0x52C)] |
Feilkode 1325 |
Kan ikke oppdatere passordet. Verdien som er oppgitt for det nye passordet oppfyller ikke kravene til lengdekompleksitet eller historikk for domenet. [ERROR_PASSWORD_RESTRICTION (0x52D)] |
Feilkode 1326 |
Påloggingsfeil |
Feilkode 1327 |
Påloggingsfeil |
Feilkode 1328 |
Påloggingsfeil |
Feilkode 1329 |
Påloggingsfeil |
Feilkode 1330 |
Påloggingsfeil |
Feilkode 1331 |
Påloggingsfeil |
Feilkode 1332 |
Ingen tilordning mellom kontonavn og sikkerhets-IDer ble utført. [ERROR_NONE_MAPPED (0x534)] |
Feilkode 1333 |
For mange lokale brukeridentifikatorer (LUID-er) ble bedt om på en gang. [ERROR_TOO_MANY_LUIDS_REQUESTED (0x535)] |
Feilkode 1334 |
Ingen flere lokale brukeridentifikatorer (LUID-er) er tilgjengelige. [ERROR_LUIDS_EXHAUSTED (0x536)] |
Feilkode 1335 |
Underautoritetsdelen av en sikkerhets-ID er ugyldig for denne spesielle bruken. [ERROR_INVALID_SUB_AUTHORITY (0x537)] |
Feilkode 1336 |
Strukturen for tilgangskontrolllisten (ACL) er ugyldig. [ERROR_INVALID_ACL (0x538)] |
Feilkode 1337 |
Sikkerhets-ID-strukturen er ugyldig. [ERROR_INVALID_SID (0x539)] |
Feilkode 1338 |
Sikkerhetsbeskrivelsens struktur er ugyldig. [ERROR_INVALID_SECURITY_DESCR (0x53A)] |
Feilkode 1340 |
Den arvede tilgangskontrolllisten (ACL) eller tilgangskontrolloppføringen (ACE) kunne ikke bygges. [ERROR_BAD_INHERITANCE_ACL (0x53C)] |
Feilkode 1341 |
Serveren er for øyeblikket deaktivert. [ERROR_SERVER_DISABLED (0x53D)] |
Feilkode 1342 |
Serveren er for øyeblikket aktivert. [ERROR_SERVER_NOT_DISABLED (0x53E)] |
Feilkode 1343 |
Verdien som ble oppgitt var en ugyldig verdi for en identifikatorautoritet. [ERROR_INVALID_ID_AUTHORITY (0x53F)] |
Feilkode 1344 |
Ikke mer minne er tilgjengelig for sikkerhetsinformasjonsoppdateringer. [ERROR_ALLOTTED_SPACE_EXCEEDED (0x540)] |
Feilkode 1345 |
De angitte attributtene er ugyldige eller inkompatible med attributtene for gruppen som helhet. [ERROR_INVALID_GROUP_ATTRIBUTES (0x541)] |
Feilkode 1346 |
Enten ble det ikke oppgitt et påkrevd etterligningsnivå, eller det angitte etterligningsnivået er ugyldig. [ERROR_BAD_IMPERSONATION_LEVEL (0x542)] |
Feilkode 1347 |
Kan ikke åpne et sikkerhetstoken på anonymt nivå. [ERROR_CANT_OPEN_ANONYMOUS (0x543)] |
Feilkode 1348 |
Den forespurte valideringsinformasjonsklassen var ugyldig. [ERROR_BAD_VALIDATION_CLASS (0x544)] |
Feilkode 1349 |
Type token er upassende for forsøkt bruk. [ERROR_BAD_TOKEN_TYPE (0x545)] |
Feilkode 1350 |
Kan ikke utføre en sikkerhetsoperasjon på et objekt som ikke har noen tilknyttet sikkerhet. [ERROR_NO_SECURITY_ON_OBJECT (0x546)] |
Feilkode 1351 |
Konfigurasjonsinformasjon kunne ikke leses fra domenekontrolleren enten fordi maskinen er utilgjengelig eller tilgangen er nektet. [ERROR_CANT_ACCESS_DOMAIN_INFO (0x547)] |
Feilkode 1352 |
Serveren for sikkerhetskontoadministratoren (SAM) eller den lokale sikkerhetsmyndigheten (LSA) var i feil tilstand for å utføre sikkerhetsoperasjonen. [ERROR_INVALID_SERVER_STATE (0x548)] |
Feilkode 1353 |
Domenet var i feil tilstand for å utføre sikkerhetsoperasjonen. [ERROR_INVALID_DOMAIN_STATE (0x549)] |
Feilkode 1354 |
Denne operasjonen er kun tillatt for den primære domenekontrolleren for domenet. [ERROR_INVALID_DOMAIN_ROLE (0x54A)] |
Feilkode 1355 |
Det angitte domenet eksisterer enten ikke eller kunne ikke kontaktes. [ERROR_NO_SUCH_DOMAIN (0x54B)] |
Feilkode 1356 |
Det angitte domenet eksisterer allerede. [ERROR_DOMAIN_EXISTS (0x54C)] |
Feilkode 1357 |
Det ble gjort et forsøk på å overskride grensen for antall domener per server. [ERROR_DOMAIN_LIMIT_EXCEEDED (0x54D)] |
Feilkode 1358 |
Kan ikke fullføre den forespurte operasjonen på grunn av enten en katastrofal mediefeil eller en datastrukturkorrupsjon på disken. [ERROR_INTERNAL_DB_CORRUPTION (0x54E)] |
Feilkode 1359 |
En intern feil oppstod. [ERROR_INTERNAL_ERROR (0x54F)] |
Feilkode 1360 |
Generiske tilgangstyper var inneholdt i en tilgangsmaske som allerede skulle være tilordnet til ikke-generiske typer. [ERROR_GENERIC_NOT_MAPPED (0x550)] |
Feilkode 1361 |
En sikkerhetsbeskrivelse er ikke i riktig format (absolutt eller selvrelativ). [ERROR_BAD_DESCRIPTOR_FORMAT (0x551)] |
Feilkode 1362 |
Den forespurte handlingen er begrenset for bruk av kun påloggingsprosesser. Anropsprosessen er ikke registrert som en påloggingsprosess. [ERROR_NOT_LOGON_PROCESS (0x552)] |
Feilkode 1363 |
Kan ikke starte en ny påloggingsøkt med en ID som allerede er i bruk. [ERROR_LOGON_SESSION_EXISTS (0x553)] |
Feilkode 1364 |
En spesifisert autentiseringspakke er ukjent. [ERROR_NO_SUCH_PACKAGE (0x554)] |
Feilkode 1365 |
Påloggingsøkten er ikke i en tilstand som samsvarer med den forespurte operasjonen. [ERROR_BAD_LOGON_SESSION_STATE (0x555)] |
Feilkode 1366 |
Påloggingsøkt-ID-en er allerede i bruk. [ERROR_LOGON_SESSION_COLLISION (0x556)] |
Feilkode 1367 |
En påloggingsforespørsel inneholdt en ugyldig påloggingstypeverdi. [ERROR_INVALID_LOGON_TYPE (0x557)] |
Feilkode 1368 |
Kan ikke utgi seg for å bruke et navngitt rør før data er lest fra det røret. [ERROR_CANNOT_IMPERSONATE (0x558)] |
Feilkode 1369 |
Transaksjonstilstanden til et registerundertre er inkompatibel med den forespurte operasjonen. [ERROR_RXACT_INVALID_STATE (0x559)] |
Feilkode 1370 |
En intern sikkerhetsdatabase har blitt ødelagt. [ERROR_RXACT_COMMIT_FAILURE (0x55A)] |
Feilkode 1371 |
Kan ikke utføre denne operasjonen på innebygde kontoer. [ERROR_SPECIAL_ACCOUNT (0x55B)] |
Feilkode 1372 |
Kan ikke utføre denne operasjonen på denne innebygde spesialgruppen. [ERROR_SPECIAL_GROUP (0x55C)] |
Feilkode 1373 |
Kan ikke utføre denne operasjonen på denne innebygde spesialbrukeren. [ERROR_SPECIAL_USER (0x55D)] |
Feilkode 1374 |
Brukeren kan ikke fjernes fra en gruppe fordi gruppen for øyeblikket er brukerens primære gruppe. [ERROR_MEMBERS_PRIMARY_GROUP (0x55E)] |
Feilkode 1375 |
Tokenet er allerede i bruk som et primært token. [ERROR_TOKEN_ALREADY_IN_USE (0x55F)] |
Feilkode 1376 |
Den angitte lokale gruppen eksisterer ikke. [ERROR_NO_SUCH_ALIAS (0x560)] |
Feilkode 1377 |
Det angitte kontonavnet er ikke medlem av gruppen. [ERROR_MEMBER_NOT_IN_ALIAS (0x561)] |
Feilkode 1378 |
Det angitte kontonavnet er allerede medlem av gruppen. [ERROR_MEMBER_IN_ALIAS (0x562)] |
Feilkode 1379 |
Den angitte lokale gruppen eksisterer allerede. [ERROR_ALIAS_EXISTS (0x563)] |
Feilkode 1380 |
Påloggingsfeil |
Feilkode 1381 |
Det maksimale antallet hemmeligheter som kan lagres i et enkelt system er overskredet. [ERROR_TOO_MANY_SECRETS (0x565)] |
Feilkode 1382 |
Lengden på en hemmelighet overskrider den maksimalt tillatte lengden. [ERROR_SECRET_TOO_LONG (0x566)] |
Feilkode 1383 |
Den lokale sikkerhetsmyndighetens database inneholder en intern inkonsekvens. [ERROR_INTERNAL_DB_ERROR (0x567)] |
Feilkode 1384 |
Under et påloggingsforsøk akkumulerte brukerens sikkerhetskontekst for mange sikkerhets-IDer. [ERROR_TOO_MANY_CONTEXT_IDS (0x568)] |
Feilkode 1385 |
Påloggingsfeil |
Feilkode 1386 |
Et krysskryptert passord er nødvendig for å endre et brukerpassord. [ERROR_NT_CROSS_ENCRYPTION_REQUIRED (0x56A)] |
Feilkode 1387 |
Et medlem kunne ikke legges til eller fjernes fra den lokale gruppen fordi medlemmet ikke eksisterer. [ERROR_NO_SUCH_MEMBER (0x56B)] |
Feilkode 1388 |
Et nytt medlem kunne ikke legges til i en lokal gruppe fordi medlemmet har feil kontotype. [ERROR_INVALID_MEMBER (0x56C)] |
Feilkode 1389 |
For mange sikkerhets-ID-er er spesifisert. [ERROR_TOO_MANY_SIDS (0x56D)] |
Feilkode 1390 |
Et krysskryptert passord er nødvendig for å endre dette brukerpassordet. [ERROR_LM_CROSS_ENCRYPTION_REQUIRED (0x56E)] |
Feilkode 1391 |
Indikerer at en ACL ikke inneholder noen arvelige komponenter. [ERROR_NO_INHERITANCE (0x56F)] |
Feilkode 1392 |
Filen eller katalogen er ødelagt og uleselig. [ERROR_FILE_CORRUPT (0x570)] |
Feilkode 1393 |
Diskstrukturen er ødelagt og uleselig. [ERROR_DISK_CORRUPT (0x571)] |
Feilkode 1394 |
Det er ingen brukerøktsnøkkel for den angitte påloggingsøkten. [ERROR_NO_USER_SESSION_KEY (0x572)] |
Feilkode 1395 |
Tjenesten som brukes er lisensiert for et bestemt antall tilkoblinger. Det kan ikke opprettes flere tilkoblinger til tjenesten på dette tidspunktet fordi det allerede er så mange tilkoblinger som tjenesten kan akseptere. [ERROR_LICENSE_QUOTA_EXCEEDED (0x573)] |
Feilkode 1396 |
Påloggingsfeil |
Feilkode 1397 |
Gjensidig autentisering mislyktes. Serverens passord er utdatert hos domenekontrolleren. [ERROR_MUTUAL_AUTH_FAILED (0x575)] |
Feilkode 1398 |
Det er en tids- og/eller datoforskjell mellom klienten og serveren. [ERROR_TIME_SKEW (0x576)] |
Feilkode 1399 |
Denne operasjonen kan ikke utføres på gjeldende domene. [ERROR_CURRENT_DOMAIN_NOT_ALLOWED (0x577)] |
Feilkode 1400 |
Ugyldig vindushåndtak. [ERROR_INVALID_WINDOW_HANDLE (0x578)] |
Feilkode 1401 |
Ugyldig menyhåndtak. [ERROR_INVALID_MENU_HANDLE (0x579)] |
Feilkode 1402 |
Ugyldig markørhåndtak. [ERROR_INVALID_CURSOR_HANDLE (0x57A)] |
Feilkode 1403 |
Ugyldig akseleratorbordhåndtak. [ERROR_INVALID_ACCEL_HANDLE (0x57B)] |
Feilkode 1404 |
Ugyldig krokhåndtak. [ERROR_INVALID_HOOK_HANDLE (0x57C)] |
Feilkode 1405 |
Ugyldig håndtak til en posisjonsstruktur med flere vinduer. [ERROR_INVALID_DWP_HANDLE (0x57D)] |
Feilkode 1406 |
Kan ikke opprette et underordnet vindu på toppnivå. [ERROR_TLW_WITH_WSCHILD (0x57E)] |
Feilkode 1407 |
Finner ikke vindusklassen. [ERROR_CANNOT_FIND_WND_CLASS (0x57F)] |
Feilkode 1408 |
Ugyldig vindu; den tilhører en annen tråd. [ERROR_WINDOW_OF_OTHER_THREAD (0x580)] |
Feilkode 1409 |
Hurtigtast er allerede registrert. [ERROR_HOTKEY_ALREADY_REGISTERED (0x581)] |
Feilkode 1410 |
Klassen eksisterer allerede. [ERROR_CLASS_ALREADY_EXISTS (0x582)] |
Feilkode 1411 |
Klasse eksisterer ikke. [ERROR_CLASS_DOES_NOT_EXIST (0x583)] |
Feilkode 1412 |
Klassen har fortsatt åpne vinduer. [ERROR_CLASS_HAS_WINDOWS (0x584)] |
Feilkode 1413 |
Ugyldig indeks. [ERROR_INVALID_INDEX (0x585)] |
Feilkode 1414 |
Ugyldig ikonhåndtak. [ERROR_INVALID_ICON_HANDLE (0x586)] |
Feilkode 1415 |
Bruke private DIALOG-vindusord. [ERROR_PRIVATE_DIALOG_INDEX (0x587)] |
Feilkode 1416 |
Listeboksidentifikatoren ble ikke funnet. [ERROR_LISTBOX_ID_NOT_FOUND (0x588)] |
Feilkode 1417 |
Ingen jokertegn ble funnet. [ERROR_NO_WILDCARD_CHARACTERS (0x589)] |
Feilkode 1418 |
Tråden har ikke en utklippstavle åpen. [ERROR_CLIPBOARD_NOT_OPEN (0x58A)] |
Feilkode 1419 |
Hurtigtast er ikke registrert. [ERROR_HOTKEY_NOT_REGISTERED (0x58B)] |
Feilkode 1420 |
Vinduet er ikke et gyldig dialogvindu. [ERROR_WINDOW_NOT_DIALOG (0x58C)] |
Feilkode 1421 |
Finner ikke kontroll-ID. [ERROR_CONTROL_ID_NOT_FOUND (0x58D)] |
Feilkode 1422 |
Ugyldig melding for en kombinasjonsboks fordi den ikke har en redigeringskontroll. [ERROR_INVALID_COMBOBOX_MESSAGE (0x58E)] |
Feilkode 1423 |
Vinduet er ikke en kombinasjonsboks. [ERROR_WINDOW_NOT_COMBOBOX (0x58F)] |
Feilkode 1424 |
Høyden må være mindre enn 256. [ERROR_INVALID_EDIT_HEIGHT (0x590)] |
Feilkode 1425 |
Ugyldig enhetskontekst-håndtak (DC). [ERROR_DC_NOT_FOUND (0x591)] |
Feilkode 1426 |
Ugyldig krokprosedyretype. [ERROR_INVALID_HOOK_FILTER (0x592)] |
Feilkode 1427 |
Ugyldig krokprosedyre. [ERROR_INVALID_FILTER_PROC (0x593)] |
Feilkode 1428 |
Kan ikke sette inn ikke-lokal krok uten et modulhåndtak. [ERROR_HOOK_NEEDS_HMOD (0x594)] |
Feilkode 1429 |
Denne krokprosedyren kan bare settes globalt. [ERROR_GLOBAL_ONLY_HOOK (0x595)] |
Feilkode 1430 |
Journalkrokprosedyren er allerede installert. [ERROR_JOURNAL_HOOK_SET (0x596)] |
Feilkode 1431 |
Krokprosedyren er ikke installert. [ERROR_HOOK_NOT_INSTALLED (0x597)] |
Feilkode 1432 |
Ugyldig melding for enkeltvalgsliste. [ERROR_INVALID_LB_MESSAGE (0x598)] |
Feilkode 1433 |
LB_SETCOUNT sendt til ikke-lat listeboks. [ERROR_SETCOUNT_ON_BAD_LB (0x599)] |
Feilkode 1434 |
Denne listeboksen støtter ikke tabulatorstopp. [ERROR_LB_WITHOUT_TABSTOPS (0x59A)] |
Feilkode 1435 |
Kan ikke ødelegge objekt opprettet av en annen tråd. [ERROR_DESTROY_OBJECT_OF_OTHER_THREAD (0x59B)] |
Feilkode 1436 |
Underordnede vinduer kan ikke ha menyer. [ERROR_CHILD_WINDOW_MENU (0x59C)] |
Feilkode 1437 |
Vinduet har ingen systemmeny. [ERROR_NO_SYSTEM_MENU (0x59D)] |
Feilkode 1438 |
Ugyldig meldingsboksstil. [ERROR_INVALID_MSGBOX_STYLE (0x59E)] |
Feilkode 1439 |
Ugyldig parameter for hele systemet (SPI_*). [ERROR_INVALID_SPI_VALUE (0x59F)] |
Feilkode 1440 |
Skjermen er allerede låst. [ERROR_SCREEN_ALREADY_LOCKED (0x5A0)] |
Feilkode 1441 |
Alle håndtak til vinduer i en posisjonsstruktur med flere vinduer må ha samme overordnede. [ERROR_HWNDS_HAVE_DIFF_PARENT (0x5A1)] |
Feilkode 1442 |
Vinduet er ikke et barnevindu. [ERROR_NOT_CHILD_WINDOW (0x5A2)] |
Feilkode 1443 |
Ugyldig GW_*-kommando. [ERROR_INVALID_GW_COMMAND (0x5A3)] |
Feilkode 1444 |
Ugyldig trådidentifikator. [ERROR_INVALID_THREAD_ID (0x5A4)] |
Feilkode 1445 |
Kan ikke behandle en melding fra et vindu som ikke er et MDI-vindu (multiple document interface). [ERROR_NON_MDICHILD_WINDOW (0x5A5)] |
Feilkode 1446 |
Popup-menyen er allerede aktiv. [ERROR_POPUP_ALREADY_ACTIVE (0x5A6)] |
Feilkode 1447 |
Vinduet har ikke rullefelt. [ERROR_NO_SCROLLBARS (0x5A7)] |
Feilkode 1448 |
Rullefeltet kan ikke være større enn MAXLONG. [ERROR_INVALID_SCROLLBAR_RANGE (0x5A8)] |
Feilkode 1449 |
Kan ikke vise eller fjerne vinduet på den angitte måten. [ERROR_INVALID_SHOWWIN_COMMAND (0x5A9)] |
Feilkode 1450 |
Det finnes ikke nok systemressurser til å fullføre den forespurte tjenesten. [ERROR_NO_SYSTEM_RESOURCES (0x5AA)] |
Feilkode 1451 |
Det finnes ikke nok systemressurser til å fullføre den forespurte tjenesten. [ERROR_NONPAGED_SYSTEM_RESOURCES (0x5AB)] |
Feilkode 1452 |
Det finnes ikke nok systemressurser til å fullføre den forespurte tjenesten. [ERROR_PAGED_SYSTEM_RESOURCES (0x5AC)] |
Feilkode 1453 |
Utilstrekkelig kvote for å fullføre den forespurte tjenesten. [ERROR_WORKING_SET_QUOTA (0x5AD)] |
Feilkode 1454 |
Utilstrekkelig kvote for å fullføre den forespurte tjenesten. [ERROR_PAGEFILE_QUOTA (0x5AE)] |
Feilkode 1455 |
Personsøkerfilen er for liten til at denne operasjonen kan fullføres. [ERROR_COMMITMENT_LIMIT (0x5AF)] |
Feilkode 1456 |
Et menyelement ble ikke funnet. [ERROR_MENU_ITEM_NOT_FOUND (0x5B0)] |
Feilkode 1457 |
Ugyldig tastaturoppsetthåndtak. [ERROR_INVALID_KEYBOARD_HANDLE (0x5B1)] |
Feilkode 1458 |
Kroktype ikke tillatt. [ERROR_HOOK_TYPE_NOT_ALLOWED (0x5B2)] |
Feilkode 1459 |
Denne operasjonen krever en interaktiv vindusstasjon. [ERROR_REQUIRES_INTERACTIVE_WINDOWSTATION (0x5B3)] |
Feilkode 1460 |
Denne operasjonen returnerte fordi tidsavbruddsperioden utløp. [ERROR_TIMEOUT (0x5B4)] |
Feilkode 1461 |
Ugyldig skjermhåndtak. [ERROR_INVALID_MONITOR_HANDLE (0x5B5)] |
Feilkode 1462 |
Feil størrelsesargument. [ERROR_INCORRECT_SIZE (0x5B6)] |
Feilkode 1463 |
Den symbolske lenken kan ikke følges fordi typen er deaktivert. [ERROR_SYMLINK_CLASS_DISABLED (0x5B7)] |
Feilkode 1464 |
Denne applikasjonen støtter ikke gjeldende operasjon på symbolske lenker. [ERROR_SYMLINK_NOT_SUPPORTED (0x5B8)] |
Feilkode 1465 |
Windows kunne ikke analysere de forespurte XML-dataene. [ERROR_XML_PARSE_ERROR (0x5B9)] |
Feilkode 1466 |
Det oppsto en feil under behandling av en digital XML-signatur. [ERROR_XMLDSIG_ERROR (0x5BA)] |
Feilkode 1467 |
Denne applikasjonen må startes på nytt. [ERROR_RESTART_APPLICATION (0x5BB)] |
Feilkode 1468 |
Den som ringer gjorde tilkoblingsforespørselen i feil rutingsrom. [ERROR_WRONG_COMPARTMENT (0x5BC)] |
Feilkode 1469 |
Det oppstod en AuthIP-feil ved forsøk på å koble til den eksterne verten. [ERROR_AUTHIP_FAILURE (0x5BD)] |
Feilkode 1500 |
Hendelsesloggfilen er ødelagt. [ERROR_EVENTLOG_FILE_CORRUPT (0x5DC)] |
Feilkode 1501 |
Ingen hendelsesloggfil kunne åpnes, så hendelsesloggingstjenesten startet ikke. [ERROR_EVENTLOG_CANT_START (0x5DD)] |
Feilkode 1502 |
Hendelsesloggfilen er full. [ERROR_LOG_FILE_FULL (0x5DE)] |
Feilkode 1503 |
Hendelsesloggfilen har endret seg mellom leseoperasjoner. [ERROR_EVENTLOG_FILE_CHANGED (0x5DF)] |
Feilkode 1550 |
Det angitte oppgavenavnet er ugyldig. [ERROR_INVALID_TASK_NAME (0x60E)] |
Feilkode 1551 |
Den angitte oppgaveindeksen er ugyldig. [ERROR_INVALID_TASK_INDEX (0x60F)] |
Feilkode 1552 |
Den angitte tråden blir allerede med i en oppgave. [ERROR_THREAD_ALREADY_IN_TASK (0x610)] |
Feilkode 1552 |
Den angitte tråden blir allerede med i en oppgave. [ERROR_THREAD_ALREADY_IN_TASK (0x610)] |
Feilkode 1552 |
Den angitte tråden blir allerede med i en oppgave. [ERROR_THREAD_ALREADY_IN_TASK (0x610)] |
Feilkode 1552 |
Den angitte tråden blir allerede med i en oppgave. [ERROR_THREAD_ALREADY_IN_TASK (0x610)] |
Feilkode 1605 |
Denne handlingen er bare gyldig for produkter som for øyeblikket er installert. [ERROR_UNKNOWN_PRODUCT (0x645)] |
Feilkode 1606 |
Funksjons-ID er ikke registrert. [ERROR_UNKNOWN_FEATURE (0x646)] |
Feilkode 1607 |
Komponent-ID er ikke registrert. [ERROR_UNKNOWN_COMPONENT (0x647)] |
Feilkode 1608 |
Ukjent eiendom. [ERROR_UNKNOWN_PROPERTY (0x648)] |
Feilkode 1609 |
Et håndtak er i en ugyldig tilstand. [ERROR_INVALID_HANDLE_STATE (0x649)] |
Feilkode 1610 |
Konfigurasjonsdataene for dette produktet er korrupte. Kontakt støttepersonellet. [ERROR_BAD_CONFIGURATION (0x64A)] |
Feilkode 1611 |
Komponentkvalifisering er ikke til stede. [ERROR_INDEX_ABSENT (0x64B)] |
Feilkode 1612 |
Installasjonskilden for dette produktet er ikke tilgjengelig. Bekreft at kilden eksisterer og at du har tilgang til den. [ERROR_INSTALL_SOURCE_ABSENT (0x64C)] |
Feilkode 1613 |
Denne installasjonspakken kan ikke installeres av Windows Installer-tjenesten. Du må installere en Windows Service Pack som inneholder en nyere versjon av Windows Installer-tjenesten. [ERROR_INSTALL_PACKAGE_VERSION (0x64D)] |
Feilkode 1614 |
Produktet er avinstallert. [ERROR_PRODUCT_UNINSTALLED (0x64E)] |
Feilkode 1615 |
SQL-spørringssyntaks er ugyldig eller støttes ikke. [ERROR_BAD_QUERY_SYNTAX (0x64F)] |
Feilkode 1616 |
Oppføringsfeltet eksisterer ikke. [ERROR_INVALID_FIELD (0x650)] |
Feilkode 1617 |
Enheten er fjernet. [ERROR_DEVICE_REMOVED (0x651)] |
Feilkode 1618 |
En annen installasjon er allerede i gang. Fullfør installasjonen før du fortsetter med denne installasjonen. [ERROR_INSTALL_ALREADY_RUNNING (0x652)] |
Feilkode 1619 |
Denne installasjonspakken kunne ikke åpnes. Bekreft at pakken eksisterer og at du har tilgang til den eller kontakt applikasjonsleverandøren for å bekrefte at dette er en gyldig Windows Installer-pakke. [ERROR_INSTALL_PACKAGE_OPEN_FAILED (0x653)] |
Feilkode 1620 |
Denne installasjonspakken kunne ikke åpnes. Kontakt applikasjonsleverandøren for å bekrefte at dette er en gyldig Windows Installer-pakke. [ERROR_INSTALL_PACKAGE_INVALID (0x654)] |
Feilkode 1621 |
Det oppsto en feil ved start av brukergrensesnittet for Windows Installer-tjenesten. Kontakt støttepersonellet. [ERROR_INSTALL_UI_FAILURE (0x655)] |
Feilkode 1622 |
Feil ved åpning av installasjonsloggfil. Kontroller at den angitte loggfilplasseringen eksisterer og at du kan skrive til den. [ERROR_INSTALL_LOG_FAILURE (0x656)] |
Feilkode 1623 |
Språket til denne installasjonspakken støttes ikke av systemet ditt. [ERROR_INSTALL_LANGUAGE_UNSUPPORTED (0x657)] |
Feilkode 1624 |
Feil ved bruk av transformasjoner. Bekreft at de angitte transformasjonsbanene er gyldige. [ERROR_INSTALL_TRANSFORM_FAILURE (0x658)] |
Feilkode 1625 |
Denne installasjonen er forbudt av systempolicy. Kontakt din systemadministrator. [ERROR_INSTALL_PACKAGE_REJECTED (0x659)] |
Feilkode 1626 |
Funksjonen kunne ikke utføres. [ERROR_FUNCTION_NOT_CALLED (0x65A)] |
Feilkode 1627 |
Funksjonen mislyktes under utførelse. [ERROR_FUNCTION_FAILED (0x65B)] |
Feilkode 1628 |
Ugyldig eller ukjent tabell er spesifisert. [ERROR_INVALID_TABLE (0x65C)] |
Feilkode 1629 |
Oppgitte data er av feil type. [ERROR_DATATYPE_MISMATCH (0x65D)] |
Feilkode 1630 |
Data av denne typen støttes ikke. [ERROR_UNSUPPORTED_TYPE (0x65E)] |
Feilkode 1631 |
Windows Installer-tjenesten kunne ikke starte. Kontakt støttepersonellet. [ERROR_CREATE_FAILED (0x65F)] |
Feilkode 1632 |
Temp-mappen er på en stasjon som er full eller utilgjengelig. Frigjør plass på stasjonen eller bekreft at du har skrivetillatelse til Temp-mappen. [ERROR_INSTALL_TEMP_UNWRITABLE (0x660)] |
Feilkode 1633 |
Denne installasjonspakken støttes ikke av denne prosessortypen. Kontakt din produktleverandør. [ERROR_INSTALL_PLATFORM_UNSUPPORTED (0x661)] |
Feilkode 1634 |
Komponent brukes ikke på denne datamaskinen. [ERROR_INSTALL_NOTUSED (0x662)] |
Feilkode 1635 |
Denne oppdateringspakken kunne ikke åpnes. Bekreft at oppdateringspakken eksisterer og at du har tilgang til den, eller kontakt programleverandøren for å bekrefte at dette er en gyldig Windows Installer-oppdateringspakke. [ERROR_PATCH_PACKAGE_OPEN_FAILED (0x663)] |
Feilkode 1636 |
Denne oppdateringspakken kunne ikke åpnes. Kontakt applikasjonsleverandøren for å bekrefte at dette er en gyldig Windows Installer-oppdateringspakke. [ERROR_PATCH_PACKAGE_INVALID (0x664)] |
Feilkode 1637 |
Denne oppdateringspakken kan ikke behandles av Windows Installer-tjenesten. Du må installere en Windows Service Pack som inneholder en nyere versjon av Windows Installer-tjenesten. [ERROR_PATCH_PACKAGE_UNSUPPORTED (0x665)] |
Feilkode 1638 |
En annen versjon av dette produktet er allerede installert. Installasjonen av denne versjonen kan ikke fortsette. For å konfigurere eller fjerne den eksisterende versjonen av dette produktet, bruk Legg til/fjern programmer på kontrollpanelet. [ERROR_PRODUCT_VERSION (0x666)] |
Feilkode 1639 |
Ugyldig kommandolinjeargument. Se Windows Installer SDK for detaljert kommandolinjehjelp. [ERROR_INVALID_COMMAND_LINE (0x667)] |
Feilkode 1640 |
Bare administratorer har tillatelse til å legge til fjerning eller konfigurering av serverprogramvare under en ekstern økt med Terminal Services. Kontakt nettverksadministratoren hvis du vil installere eller konfigurere programvare på serveren. [ERROR_INSTALL_REMOTE_DISALLOWED (0x668)] |
Feilkode 1641 |
Den forespurte operasjonen ble fullført. Systemet vil bli startet på nytt slik at endringene kan tre i kraft. [ERROR_SUCCESS_REBOOT_INITIATED (0x669)] |
Feilkode 1642 |
Oppgraderingen kan ikke installeres av Windows Installer-tjenesten fordi programmet som skal oppgraderes kan mangle eller oppgraderingen kan oppdatere en annen versjon av programmet. Kontroller at programmet som skal oppgraderes finnes på datamaskinen og at du har riktig oppgradering. [ERROR_PATCH_TARGET_NOT_FOUND (0x66A)] |
Feilkode 1643 |
Oppdateringspakken er ikke tillatt av retningslinjer for programvarerestriksjoner. [ERROR_PATCH_PACKAGE_REJECTED (0x66B)] |
Feilkode 1644 |
Én eller flere tilpasninger er ikke tillatt i henhold til retningslinjer for programvarerestriksjoner. [ERROR_INSTALL_TRANSFORM_REJECTED (0x66C)] |
Feilkode 1645 |
Windows Installer tillater ikke installasjon fra en ekstern skrivebordstilkobling. [ERROR_INSTALL_REMOTE_PROHIBITED (0x66D)] |
Feilkode 1646 |
Avinstallering av oppdateringspakken støttes ikke. [ERROR_PATCH_REMOVAL_UNSUPPORTED (0x66E)] |
Feilkode 1647 |
Oppdateringen gjelder ikke for dette produktet. [ERROR_UNKNOWN_PATCH (0x66F)] |
Feilkode 1648 |
Ingen gyldig sekvens ble funnet for settet med oppdateringer. [ERROR_PATCH_NO_SEQUENCE (0x670)] |
Feilkode 1649 |
Fjerning av oppdatering ble ikke tillatt av retningslinjer. [ERROR_PATCH_REMOVAL_DISALLOWED (0x671)] |
Feilkode 1650 |
XML-oppdateringsdataene er ugyldige. [ERROR_INVALID_PATCH_XML (0x672)] |
Feilkode 1651 |
Windows Installer tillater ikke oppdatering av administrerte annonserte produkter. Minst én funksjon i produktet må være installert før oppdateringen tas i bruk. [ERROR_PATCH_MANAGED_ADVERTISED_PRODUCT (0x673)] |
Feilkode 1652 |
Windows Installer-tjenesten er ikke tilgjengelig i sikkermodus. Prøv igjen når datamaskinen ikke er i sikkermodus, eller du kan bruke Systemgjenoppretting for å returnere maskinen til en tidligere god tilstand. [ERROR_INSTALL_SERVICE_SAFEBOOT (0x674)] |
Feilkode 1700 |
Strengbindingen er ugyldig. [RPC_S_INVALID_STRING_BINDING (0x6A4)] |
Feilkode 1701 |
Bindehåndtaket er ikke av riktig type. [RPC_S_WRONG_KIND_OF_BINDING (0x6A5)] |
Feilkode 1702 |
Bindingshåndtaket er ugyldig. [RPC_S_INVALID_BINDING (0x6A6)] |
Feilkode 1703 |
RPC-protokollsekvensen støttes ikke. [RPC_S_PROTSEQ_NOT_SUPPORTED (0x6A7)] |
Feilkode 1704 |
RPC-protokollsekvensen er ugyldig. [RPC_S_INVALID_RPC_PROTSEQ (0x6A8)] |
Feilkode 1705 |
Strengen universell unik identifikator (UUID) er ugyldig. [RPC_S_INVALID_STRING_UUID (0x6A9)] |
Feilkode 1706 |
Endepunktformatet er ugyldig. [RPC_S_INVALID_ENDPOINT_FORMAT (0x6AA)] |
Feilkode 1707 |
Nettverksadressen er ugyldig. [RPC_S_INVALID_NET_ADDR (0x6AB)] |
Feilkode 1708 |
Ingen endepunkt ble funnet. [RPC_S_NO_ENDPOINT_FOUND (0x6AC)] |
Feilkode 1709 |
Tidsavbruddsverdien er ugyldig. [RPC_S_INVALID_TIMEOUT (0x6AD)] |
Feilkode 1710 |
Objektets universelle unike identifikator (UUID) ble ikke funnet. [RPC_S_OBJECT_NOT_FOUND (0x6AE)] |
Feilkode 1711 |
Objektets universelle unike identifikator (UUID) er allerede registrert. [RPC_S_ALREADY_REGISTERED (0x6AF)] |
Feilkode 1712 |
Type universell unik identifikator (UUID) er allerede registrert. [RPC_S_TYPE_ALREADY_REGISTERED (0x6B0)] |
Feilkode 1713 |
RPC-serveren lytter allerede. [RPC_S_ALREADY_LISTENING (0x6B1)] |
Feilkode 1714 |
Ingen protokollsekvenser er registrert. [RPC_S_NO_PROTSEQS_REGISTERED (0x6B2)] |
Feilkode 1715 |
RPC-serveren lytter ikke. [RPC_S_NOT_LISTENING (0x6B3)] |
Feilkode 1716 |
Managertypen er ukjent. [RPC_S_UNKNOWN_MGR_TYPE (0x6B4)] |
Feilkode 1717 |
Grensesnittet er ukjent. [RPC_S_UNKNOWN_IF (0x6B5)] |
Feilkode 1718 |
Det er ingen bindinger. [RPC_S_NO_BINDINGS (0x6B6)] |
Feilkode 1719 |
Det er ingen protokollsekvenser. [RPC_S_NO_PROTSEQS (0x6B7)] |
Feilkode 1720 |
Sluttpunktet kan ikke opprettes. [RPC_S_CANT_CREATE_ENDPOINT (0x6B8)] |
Feilkode 1721 |
Det er ikke nok ressurser tilgjengelig for å fullføre denne operasjonen. [RPC_S_OUT_OF_RESOURCES (0x6B9)] |
Feilkode 1722 |
RPC-serveren er utilgjengelig. [RPC_S_SERVER_UNAVAILABLE (0x6BA)] |
Feilkode 1723 |
RPC-serveren er for opptatt til å fullføre denne operasjonen. [RPC_S_SERVER_TOO_BUSY (0x6BB)] |
Feilkode 1724 |
Nettverksalternativene er ugyldige. [RPC_S_INVALID_NETWORK_OPTIONS (0x6BC)] |
Feilkode 1725 |
Det er ingen eksterne prosedyrekall aktive i denne tråden. [RPC_S_NO_CALL_ACTIVE (0x6BD)] |
Feilkode 1726 |
Det eksterne prosedyrekallet mislyktes. [RPC_S_CALL_FAILED (0x6BE)] |
Feilkode 1727 |
Det eksterne prosedyrekallet mislyktes og ble ikke utført. [RPC_S_CALL_FAILED_DNE (0x6BF)] |
Feilkode 1728 |
Det oppstod en RPC-protokollfeil. [RPC_S_PROTOCOL_ERROR (0x6C0)] |
Feilkode 1729 |
Tilgang til HTTP-proxyen nektes. [RPC_S_PROXY_ACCESS_DENIED (0x6C1)] |
Feilkode 1730 |
Overføringssyntaksen støttes ikke av RPC-serveren. [RPC_S_UNSUPPORTED_TRANS_SYN (0x6C2)] |
Feilkode 1732 |
Den universelle unike identifikatortypen (UUID) støttes ikke. [RPC_S_UNSUPPORTED_TYPE (0x6C4)] |
Feilkode 1733 |
Taggen er ugyldig. [RPC_S_INVALID_TAG (0x6C5)] |
Feilkode 1734 |
Matrisegrensene er ugyldige. [RPC_S_INVALID_BOUND (0x6C6)] |
Feilkode 1735 |
Bindingen inneholder ikke et oppføringsnavn. [RPC_S_NO_ENTRY_NAME (0x6C7)] |
Feilkode 1736 |
Navnesyntaksen er ugyldig. [RPC_S_INVALID_NAME_SYNTAX (0x6C8)] |
Feilkode 1737 |
Navnesyntaksen støttes ikke. [RPC_S_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX (0x6C9)] |
Feilkode 1739 |
Ingen nettverksadresse er tilgjengelig for bruk for å konstruere en universell unik identifikator (UUID). [RPC_S_UUID_NO_ADDRESS (0x6CB)] |
Feilkode 1740 |
Endepunktet er et duplikat. [RPC_S_DUPLICATE_ENDPOINT (0x6CC)] |
Feilkode 1741 |
Autentiseringstypen er ukjent. [RPC_S_UNKNOWN_AUTHN_TYPE (0x6CD)] |
Feilkode 1742 |
Maksimalt antall anrop er for lite. [RPC_S_MAX_CALLS_TOO_SMALL (0x6CE)] |
Feilkode 1743 |
Strengen er for lang. [RPC_S_STRING_TOO_LONG (0x6CF)] |
Feilkode 1744 |
RPC-protokollsekvensen ble ikke funnet. [RPC_S_PROTSEQ_NOT_FOUND (0x6D0)] |
Feilkode 1745 |
Prosedyrenummeret er utenfor området. [RPC_S_PROCNUM_OUT_OF_RANGE (0x6D1)] |
Feilkode 1746 |
Bindingen inneholder ingen autentiseringsinformasjon. [RPC_S_BINDING_HAS_NO_AUTH (0x6D2)] |
Feilkode 1747 |
Autentiseringstjenesten er ukjent. [RPC_S_UNKNOWN_AUTHN_SERVICE (0x6D3)] |
Feilkode 1748 |
Autentiseringsnivået er ukjent. [RPC_S_UNKNOWN_AUTHN_LEVEL (0x6D4)] |
Feilkode 1749 |
Sikkerhetskonteksten er ugyldig. [RPC_S_INVALID_AUTH_IDENTITY (0x6D5)] |
Feilkode 1750 |
Autorisasjonstjenesten er ukjent. [RPC_S_UNKNOWN_AUTHZ_SERVICE (0x6D6)] |
Feilkode 1751 |
Oppføringen er ugyldig. [EPT_S_INVALID_ENTRY (0x6D7)] |
Feilkode 1752 |
Serverendepunktet kan ikke utføre operasjonen. [EPT_S_CANT_PERFORM_OP (0x6D8)] |
Feilkode 1753 |
Det er ikke flere endepunkter tilgjengelig fra endepunktskartleggingen. [EPT_S_NOT_REGISTERED (0x6D9)] |
Feilkode 1754 |
Ingen grensesnitt er eksportert. [RPC_S_NOTHING_TO_EXPORT (0x6DA)] |
Feilkode 1755 |
Oppføringsnavnet er ufullstendig. [RPC_S_INCOMPLETE_NAME (0x6DB)] |
Feilkode 1756 |
Versjonsalternativet er ugyldig. [RPC_S_INVALID_VERS_OPTION (0x6DC)] |
Feilkode 1757 |
Det er ikke flere medlemmer. [RPC_S_NO_MORE_MEMBERS (0x6DD)] |
Feilkode 1758 |
Det er ingenting å ueksportere. [RPC_S_NOT_ALL_OBJS_UNEXPORTED (0x6DE)] |
Feilkode 1759 |
Grensesnittet ble ikke funnet. [RPC_S_INTERFACE_NOT_FOUND (0x6DF)] |
Feilkode 1760 |
Oppføringen eksisterer allerede. [RPC_S_ENTRY_ALREADY_EXISTS (0x6E0)] |
Feilkode 1761 |
Oppføringen ble ikke funnet. [RPC_S_ENTRY_NOT_FOUND (0x6E1)] |
Feilkode 1762 |
Navnetjenesten er utilgjengelig. [RPC_S_NAME_SERVICE_UNAVAILABLE (0x6E2)] |
Feilkode 1763 |
Nettverksadressefamilien er ugyldig. [RPC_S_INVALID_NAF_ID (0x6E3)] |
Feilkode 1764 |
Den forespurte operasjonen støttes ikke. [RPC_S_CANNOT_SUPPORT (0x6E4)] |
Feilkode 1765 |
Ingen sikkerhetskontekst er tilgjengelig for å tillate etterligning. [RPC_S_NO_CONTEXT_AVAILABLE (0x6E5)] |
Feilkode 1766 |
Det oppstod en intern feil i et eksternt prosedyrekall (RPC). [RPC_S_INTERNAL_ERROR (0x6E6)] |
Feilkode 1767 |
RPC-serveren forsøkte å dele heltall med null. [RPC_S_ZERO_DIVIDE (0x6E7)] |
Feilkode 1768 |
Det oppsto en adressefeil i RPC-serveren. [RPC_S_ADDRESS_ERROR (0x6E8)] |
Feilkode 1769 |
En flytepunktoperasjon på RPC-serveren forårsaket en deling med null. [RPC_S_FP_DIV_ZERO (0x6E9)] |
Feilkode 1770 |
Det oppstod en flytende punkts-underflyt på RPC-serveren. [RPC_S_FP_UNDERFLOW (0x6EA)] |
Feilkode 1771 |
Et flytende punktoverløp skjedde på RPC-serveren. [RPC_S_FP_OVERFLOW (0x6EB)] |
Feilkode 1772 |
Listen over RPC-servere som er tilgjengelige for binding av autohåndtak er oppbrukt. [RPC_X_NO_MORE_ENTRIES (0x6EC)] |
Feilkode 1773 |
Kan ikke åpne tegnoversettelsestabellfilen. [RPC_X_SS_CHAR_TRANS_OPEN_FAIL (0x6ED)] |
Feilkode 1774 |
Filen som inneholder tegnoversettelsestabellen har færre enn 512 byte. [RPC_X_SS_CHAR_TRANS_SHORT_FILE (0x6EE)] |
Feilkode 1775 |
Et null-konteksthåndtak ble sendt fra klienten til verten under et eksternt prosedyrekall. [RPC_X_SS_IN_NULL_CONTEXT (0x6EF)] |
Feilkode 1777 |
Konteksthåndtaket ble endret under et eksternt prosedyrekall. [RPC_X_SS_CONTEXT_DAMAGED (0x6F1)] |
Feilkode 1778 |
Bindingshåndtakene som sendes til et eksternt prosedyrekall samsvarer ikke. [RPC_X_SS_HANDLES_MISMATCH (0x6F2)] |
Feilkode 1779 |
Stubben er ikke i stand til å få den eksterne prosedyreanropshåndtaket. [RPC_X_SS_CANNOT_GET_CALL_HANDLE (0x6F3)] |
Feilkode 1780 |
En nullreferansepeker ble sendt til stubben. [RPC_X_NULL_REF_POINTER (0x6F4)] |
Feilkode 1781 |
Oppregningsverdien er utenfor området. [RPC_X_ENUM_VALUE_OUT_OF_RANGE (0x6F5)] |
Feilkode 1782 |
Byteantallet er for lite. [RPC_X_BYTE_COUNT_TOO_SMALL (0x6F6)] |
Feilkode 1783 |
Stubben mottok dårlige data. [RPC_X_BAD_STUB_DATA (0x6F7)] |
Feilkode 1784 |
Den medfølgende brukerbufferen er ikke gyldig for den forespurte operasjonen. [ERROR_INVALID_USER_BUFFER (0x6F8)] |
Feilkode 1785 |
Diskmediet gjenkjennes ikke. Det kan hende den ikke er formatert. [ERROR_UNRECOGNIZED_MEDIA (0x6F9)] |
Feilkode 1786 |
Arbeidsstasjonen har ikke en tillitshemmelighet. [ERROR_NO_TRUST_LSA_SECRET (0x6FA)] |
Feilkode 1787 |
Sikkerhetsdatabasen på serveren har ikke en datamaskinkonto for dette tillitsforholdet til arbeidsstasjonen. [ERROR_NO_TRUST_SAM_ACCOUNT (0x6FB)] |
Feilkode 1788 |
Klareringsforholdet mellom primærdomenet og det klarerte domenet mislyktes. [ERROR_TRUSTED_DOMAIN_FAILURE (0x6FC)] |
Feilkode 1789 |
Tillitsforholdet mellom denne arbeidsstasjonen og primærdomenet mislyktes. [ERROR_TRUSTED_RELATIONSHIP_FAILURE (0x6FD)] |
Feilkode 1790 |
Nettverkspåloggingen mislyktes. [ERROR_TRUST_FAILURE (0x6FE)] |
Feilkode 1791 |
Et eksternt prosedyrekall pågår allerede for denne tråden. [RPC_S_CALL_IN_PROGRESS (0x6FF)] |
Feilkode 1792 |
Det ble gjort et forsøk på å logge på, men nettverkspåloggingstjenesten ble ikke startet. [ERROR_NETLOGON_NOT_STARTED (0x700)] |
Feilkode 1793 |
Brukerens konto er utløpt. [ERROR_ACCOUNT_EXPIRED (0x701)] |
Feilkode 1794 |
Omdirigereren er i bruk og kan ikke lastes ut. [ERROR_REDIRECTOR_HAS_OPEN_HANDLES (0x702)] |
Feilkode 1795 |
Den angitte skriverdriveren er allerede installert. [ERROR_PRINTER_DRIVER_ALREADY_INSTALLED (0x703)] |
Feilkode 1796 |
Den angitte porten er ukjent. [ERROR_UNKNOWN_PORT (0x704)] |
Feilkode 1797 |
Skriverdriveren er ukjent. [ERROR_UNKNOWN_PRINTER_DRIVER (0x705)] |
Feilkode 1798 |
Utskriftsprosessoren er ukjent. [ERROR_UNKNOWN_PRINTPROCESSOR (0x706)] |
Feilkode 1799 |
Den angitte skillefilen er ugyldig. [ERROR_INVALID_SEPARATOR_FILE (0x707)] |
Feilkode 1800 |
Den angitte prioriteten er ugyldig. [ERROR_INVALID_PRIORITY (0x708)] |
Feilkode 1801 |
Skrivernavnet er ugyldig. [ERROR_INVALID_PRINTER_NAME (0x709)] |
Feilkode 1802 |
Skriveren eksisterer allerede. [ERROR_PRINTER_ALREADY_EXISTS (0x70A)] |
Feilkode 1803 |
Skriverkommandoen er ugyldig. [ERROR_INVALID_PRINTER_COMMAND (0x70B)] |
Feilkode 1804 |
Den angitte datatypen er ugyldig. [ERROR_INVALID_DATATYPE (0x70C)] |
Feilkode 1805 |
Det spesifiserte miljøet er ugyldig. [ERROR_INVALID_ENVIRONMENT (0x70D)] |
Feilkode 1806 |
Det er ikke flere bindinger. [RPC_S_NO_MORE_BINDINGS (0x70E)] |
Feilkode 1807 |
Kontoen som brukes er en trustkonto mellom domene. Bruk din globale brukerkonto eller lokale brukerkonto for å få tilgang til denne serveren. [ERROR_NOLOGON_INTERDOMAIN_TRUST_ACCOUNT (0x70F)] |
Feilkode 1808 |
Kontoen som brukes er en datamaskinkonto. Bruk din globale brukerkonto eller lokale brukerkonto for å få tilgang til denne serveren. [ERROR_NOLOGON_WORKSTATION_TRUST_ACCOUNT (0x710)] |
Feilkode 1809 |
Kontoen som brukes er en tjenerkonto. Bruk din globale brukerkonto eller lokale brukerkonto for å få tilgang til denne serveren. [ERROR_NOLOGON_SERVER_TRUST_ACCOUNT (0x711)] |
Feilkode 1810 |
Navnet eller sikkerhets-ID-en (SID) til domenet som er spesifisert, stemmer ikke overens med klareringsinformasjonen for det domenet. [ERROR_DOMAIN_TRUST_INCONSISTENT (0x712)] |
Feilkode 1811 |
Serveren er i bruk og kan ikke lastes ut. [ERROR_SERVER_HAS_OPEN_HANDLES (0x713)] |
Feilkode 1812 |
Den angitte bildefilen inneholdt ikke en ressursseksjon. [ERROR_RESOURCE_DATA_NOT_FOUND (0x714)] |
Feilkode 1813 |
Den angitte ressurstypen finnes ikke i bildefilen. [ERROR_RESOURCE_TYPE_NOT_FOUND (0x715)] |
Feilkode 1814 |
Det angitte ressursnavnet finnes ikke i bildefilen. [ERROR_RESOURCE_NAME_NOT_FOUND (0x716)] |
Feilkode 1815 |
Den angitte ressursspråk-ID-en finnes ikke i bildefilen. [ERROR_RESOURCE_LANG_NOT_FOUND (0x717)] |
Feilkode 1816 |
Ikke nok kvote er tilgjengelig for å behandle denne kommandoen. [ERROR_NOT_ENOUGH_QUOTA (0x718)] |
Feilkode 1817 |
Ingen grensesnitt er registrert. [RPC_S_NO_INTERFACES (0x719)] |
Feilkode 1818 |
Den eksterne prosedyresamtalen ble avbrutt. [RPC_S_CALL_CANCELLED (0x71A)] |
Feilkode 1819 |
Det bindende håndtaket inneholder ikke all nødvendig informasjon. [RPC_S_BINDING_INCOMPLETE (0x71B)] |
Feilkode 1820 |
Det oppstod en kommunikasjonsfeil under et eksternt prosedyreanrop. [RPC_S_COMM_FAILURE (0x71C)] |
Feilkode 1821 |
Det forespurte autentiseringsnivået støttes ikke. [RPC_S_UNSUPPORTED_AUTHN_LEVEL (0x71D)] |
Feilkode 1822 |
Ingen hovednavn registrert. [RPC_S_NO_PRINC_NAME (0x71E)] |
Feilkode 1823 |
Den angitte feilen er ikke en gyldig Windows RPC-feilkode. [RPC_S_NOT_RPC_ERROR (0x71F)] |
Feilkode 1824 |
En UUID som kun er gyldig på denne datamaskinen er tildelt. [RPC_S_UUID_LOCAL_ONLY (0x720)] |
Feilkode 1825 |
Det oppstod en sikkerhetspakkespesifikk feil. [RPC_S_SEC_PKG_ERROR (0x721)] |
Feilkode 1826 |
Tråden er ikke avbrutt. [RPC_S_NOT_CANCELLED (0x722)] |
Feilkode 1827 |
Ugyldig operasjon på kodings-/dekodingshåndtaket. [RPC_X_INVALID_ES_ACTION (0x723)] |
Feilkode 1828 |
Inkompatibel versjon av serialiseringspakken. [RPC_X_WRONG_ES_VERSION (0x724)] |
Feilkode 1829 |
Inkompatibel versjon av RPC-stubben. [RPC_X_WRONG_STUB_VERSION (0x725)] |
Feilkode 1830 |
RPC-rørobjektet er ugyldig eller ødelagt. [RPC_X_INVALID_PIPE_OBJECT (0x726)] |
Feilkode 1831 |
En ugyldig operasjon ble forsøkt på et RPC-rørobjekt. [RPC_X_WRONG_PIPE_ORDER (0x727)] |
Feilkode 1832 |
RPC-rørversjon støttes ikke. [RPC_X_WRONG_PIPE_VERSION (0x728)] |
Feilkode 1833 |
HTTP-proxy-serveren avviste tilkoblingen fordi autentiseringen av informasjonskapsler mislyktes. [RPC_S_COOKIE_AUTH_FAILED (0x729)] |
Feilkode 1898 |
Gruppemedlemmet ble ikke funnet. [RPC_S_GROUP_MEMBER_NOT_FOUND (0x76A)] |
Feilkode 1899 |
Databaseoppføringen for endepunktskartlegging kunne ikke opprettes. [EPT_S_CANT_CREATE (0x76B)] |
Feilkode 1900 |
Objektets universelle unike identifikator (UUID) er null-UUID. [RPC_S_INVALID_OBJECT (0x76C)] |
Feilkode 1901 |
Den angitte tiden er ugyldig. [ERROR_INVALID_TIME (0x76D)] |
Feilkode 1902 |
Det angitte skjemanavnet er ugyldig. [ERROR_INVALID_FORM_NAME (0x76E)] |
Feilkode 1903 |
Den angitte skjemastørrelsen er ugyldig. [ERROR_INVALID_FORM_SIZE (0x76F)] |
Feilkode 1904 |
Det angitte skriverhåndtaket ventes allerede på [ERROR_ALREADY_WAITING (0x770)] |
Feilkode 1905 |
Den angitte skriveren er slettet. [ERROR_PRINTER_DELETED (0x771)] |
Feilkode 1906 |
Statusen til skriveren er ugyldig. [ERROR_INVALID_PRINTER_STATE (0x772)] |
Feilkode 1907 |
Brukerens passord må endres før du logger på første gang. [ERROR_PASSWORD_MUST_CHANGE (0x773)] |
Feilkode 1908 |
Kunne ikke finne domenekontrolleren for dette domenet. [ERROR_DOMAIN_CONTROLLER_NOT_FOUND (0x774)] |
Feilkode 1909 |
Den refererte kontoen er for øyeblikket utestengt og kan ikke være logget på. [ERROR_ACCOUNT_LOCKED_OUT (0x775)] |
Feilkode 1910 |
Den spesifiserte objekteksportøren ble ikke funnet. [OR_INVALID_OXID (0x776)] |
Feilkode 1911 |
Det spesifiserte objektet ble ikke funnet. [OR_INVALID_OID (0x777)] |
Feilkode 1912 |
Det spesifiserte objektløsersettet ble ikke funnet. [OR_INVALID_SET (0x778)] |
Feilkode 1913 |
Noen data gjenstår å sende i forespørselsbufferen. [RPC_S_SEND_INCOMPLETE (0x779)] |
Feilkode 1914 |
Ugyldig anropshåndtak for asynkron ekstern prosedyre. [RPC_S_INVALID_ASYNC_HANDLE (0x77A)] |
Feilkode 1915 |
Ugyldig asynkron RPC-anropshåndtak for denne operasjonen. [RPC_S_INVALID_ASYNC_CALL (0x77B)] |
Feilkode 1916 |
RPC-rørobjektet er allerede lukket. [RPC_X_PIPE_CLOSED (0x77C)] |
Feilkode 1917 |
RPC-anropet ble fullført før alle rør ble behandlet. [RPC_X_PIPE_DISCIPLINE_ERROR (0x77D)] |
Feilkode 1918 |
Ingen flere data er tilgjengelige fra RPC-røret. [RPC_X_PIPE_EMPTY (0x77E)] |
Feilkode 1919 |
Ingen nettstedsnavn er tilgjengelig for denne maskinen. [ERROR_NO_SITENAME (0x77F)] |
Feilkode 1920 |
Systemet kan ikke få tilgang til filen. [ERROR_CANT_ACCESS_FILE (0x780)] |
Feilkode 1921 |
Navnet på filen kan ikke løses av systemet. [ERROR_CANT_RESOLVE_FILENAME (0x781)] |
Feilkode 1922 |
Oppføringen er ikke av den forventede typen. [RPC_S_ENTRY_TYPE_MISMATCH (0x782)] |
Feilkode 1923 |
Ikke alle objekt-UUID-er kunne eksporteres til den angitte oppføringen. [RPC_S_NOT_ALL_OBJS_EXPORTED (0x783)] |
Feilkode 1924 |
Grensesnittet kunne ikke eksporteres til den angitte oppføringen. [RPC_S_INTERFACE_NOT_EXPORTED (0x784)] |
Feilkode 1925 |
Den angitte profiloppføringen kunne ikke legges til. [RPC_S_PROFILE_NOT_ADDED (0x785)] |
Feilkode 1926 |
Det angitte profilelementet kunne ikke legges til. [RPC_S_PRF_ELT_NOT_ADDED (0x786)] |
Feilkode 1927 |
Det angitte profilelementet kunne ikke fjernes. [RPC_S_PRF_ELT_NOT_REMOVED (0x787)] |
Feilkode 1928 |
Gruppeelementet kunne ikke legges til. [RPC_S_GRP_ELT_NOT_ADDED (0x788)] |
Feilkode 1929 |
Gruppeelementet kunne ikke fjernes. [RPC_S_GRP_ELT_NOT_REMOVED (0x789)] |
Feilkode 1930 |
Skriverdriveren er ikke kompatibel med en policy aktivert på datamaskinen din som blokkerer NT 4.0-drivere. [ERROR_KM_DRIVER_BLOCKED (0x78A)] |
Feilkode 1931 |
Konteksten er utløpt og kan ikke lenger brukes. [ERROR_CONTEXT_EXPIRED (0x78B)] |
Feilkode 1932 |
Den gjeldende brukerens delegerte kvote for opprettelse av tillit er overskredet. [ERROR_PER_USER_TRUST_QUOTA_EXCEEDED (0x78C)] |
Feilkode 1933 |
Den totale kvoten for delegert tillitskaping er overskredet. [ERROR_ALL_USER_TRUST_QUOTA_EXCEEDED (0x78D)] |
Feilkode 1934 |
Gjeldende brukers kvote for delegert klareringssletting er overskredet. [ERROR_USER_DELETE_TRUST_QUOTA_EXCEEDED (0x78E)] |
Feilkode 1935 |
Påloggingsfeil |
Feilkode 1936 |
Eksterne tilkoblinger til Print Spooler er blokkert av en policy satt på maskinen din. [ERROR_REMOTE_PRINT_CONNECTIONS_BLOCKED (0x790)] |
Feilkode 1937 |
Autentisering mislyktes fordi NTLM-autentisering er deaktivert. [ERROR_NTLM_BLOCKED (0x791)] |
Feilkode 2000 |
Pikselformatet er ugyldig. [ERROR_INVALID_PIXEL_FORMAT (0x7D0)] |
Feilkode 2001 |
Den angitte driveren er ugyldig. [ERROR_BAD_DRIVER (0x7D1)] |
Feilkode 2002 |
Vindustilen eller klasseattributtet er ugyldig for denne operasjonen. [ERROR_INVALID_WINDOW_STYLE (0x7D2)] |
Feilkode 2003 |
Den forespurte metafiloperasjonen støttes ikke. [ERROR_METAFILE_NOT_SUPPORTED (0x7D3)] |
Feilkode 2004 |
Den forespurte transformasjonsoperasjonen støttes ikke. [ERROR_TRANSFORM_NOT_SUPPORTED (0x7D4)] |
Feilkode 2005 |
Den forespurte klippeoperasjonen støttes ikke. [ERROR_CLIPPING_NOT_SUPPORTED (0x7D5)] |
Feilkode 2010 |
Den angitte fargebehandlingsmodulen er ugyldig. [ERROR_INVALID_CMM (0x7DA)] |
Feilkode 2011 |
Den angitte fargeprofilen er ugyldig. [ERROR_INVALID_PROFILE (0x7DB)] |
Feilkode 2012 |
Den angitte taggen ble ikke funnet. [ERROR_TAG_NOT_FOUND (0x7DC)] |
Feilkode 2013 |
En påkrevd tag er ikke til stede. [ERROR_TAG_NOT_PRESENT (0x7DD)] |
Feilkode 2014 |
Den angitte taggen er allerede til stede. [ERROR_DUPLICATE_TAG (0x7DE)] |
Feilkode 2015 |
Den angitte fargeprofilen er ikke knyttet til den angitte enheten. [ERROR_PROFILE_NOT_ASSOCIATED_WITH_DEVICE (0x7DF)] |
Feilkode 2016 |
Den angitte fargeprofilen ble ikke funnet. [ERROR_PROFILE_NOT_FOUND (0x7E0)] |
Feilkode 2017 |
Det angitte fargerommet er ugyldig. [ERROR_INVALID_COLORSPACE (0x7E1)] |
Feilkode 2018 |
Bildefargebehandling er ikke aktivert. [ERROR_ICM_NOT_ENABLED (0x7E2)] |
Feilkode 2019 |
Det oppsto en feil under sletting av fargetransformasjonen. [ERROR_DELETING_ICM_XFORM (0x7E3)] |
Feilkode 2020 |
Den angitte fargetransformasjonen er ugyldig. [ERROR_INVALID_TRANSFORM (0x7E4)] |
Feilkode 2021 |
Den angitte transformasjonen samsvarer ikke med punktgrafikkens fargerom. [ERROR_COLORSPACE_MISMATCH (0x7E5)] |
Feilkode 2022 |
Den angitte navngitte fargeindeksen finnes ikke i profilen. [ERROR_INVALID_COLORINDEX (0x7E6)] |
Feilkode 2023 |
Den angitte profilen er beregnet på en enhet av en annen type enn den spesifiserte enheten. [ERROR_PROFILE_DOES_NOT_MATCH_DEVICE (0x7E7)] |
Feilkode 2108 |
Nettverkstilkoblingen ble opprettet, men brukeren måtte bli bedt om et annet passord enn det opprinnelig spesifiserte. [ERROR_CONNECTED_OTHER_PASSWORD (0x83C)] |
Feilkode 2109 |
Nettverkstilkoblingen ble opprettet med standard legitimasjon. [ERROR_CONNECTED_OTHER_PASSWORD_DEFAULT (0x83D)] |
Feilkode 2202 |
Det angitte brukernavnet er ugyldig. [ERROR_BAD_USERNAME (0x89A)] |
Feilkode 2250 |
Denne nettverkstilkoblingen eksisterer ikke. [ERROR_NOT_CONNECTED (0x8CA)] |
Feilkode 2401 |
Denne nettverkstilkoblingen har filer åpne eller forespørsler venter. [ERROR_OPEN_FILES (0x961)] |
Feilkode 2402 |
Aktive tilkoblinger eksisterer fortsatt. [ERROR_ACTIVE_CONNECTIONS (0x962)] |
Feilkode 2404 |
Enheten er i bruk av en aktiv prosess og kan ikke kobles fra. [ERROR_DEVICE_IN_USE (0x964)] |
Feilkode 3000 |
Den angitte utskriftsmonitoren er ukjent. [ERROR_UNKNOWN_PRINT_MONITOR (0xBB8)] |
Feilkode 3001 |
Den angitte skriverdriveren er i bruk. [ERROR_PRINTER_DRIVER_IN_USE (0xBB9)] |
Feilkode 3002 |
Spoolfilen ble ikke funnet. [ERROR_SPOOL_FILE_NOT_FOUND (0xBBA)] |
Feilkode 3003 |
Et StartDocPrinter-anrop ble ikke sendt. [ERROR_SPL_NO_STARTDOC (0xBBB)] |
Feilkode 3004 |
Et AddJob-anrop ble ikke sendt. [ERROR_SPL_NO_ADDJOB (0xBBC)] |
Feilkode 3005 |
Den angitte utskriftsprosessoren er allerede installert. [ERROR_PRINT_PROCESSOR_ALREADY_INSTALLED (0xBBD)] |
Feilkode 3006 |
Den angitte utskriftsmonitoren er allerede installert. [ERROR_PRINT_MONITOR_ALREADY_INSTALLED (0xBBE)] |
Feilkode 3007 |
Den angitte utskriftsmonitoren har ikke de nødvendige funksjonene. [ERROR_INVALID_PRINT_MONITOR (0xBBF)] |
Feilkode 3008 |
Den angitte utskriftsmonitoren er for øyeblikket i bruk. [ERROR_PRINT_MONITOR_IN_USE (0xBC0)] |
Feilkode 3009 |
Den forespurte operasjonen er ikke tillatt når det er jobber i kø til skriveren. [ERROR_PRINTER_HAS_JOBS_QUEUED (0xBC1)] |
Feilkode 3010 |
Den forespurte operasjonen er vellykket. Endringer trer ikke i kraft før systemet er startet på nytt. [ERROR_SUCCESS_REBOOT_REQUIRED (0xBC2)] |
Feilkode 3011 |
Den forespurte operasjonen er vellykket. Endringer trer ikke i kraft før tjenesten er startet på nytt. [ERROR_SUCCESS_RESTART_REQUIRED (0xBC3)] |
Feilkode 3012 |
Ingen skrivere ble funnet. [ERROR_PRINTER_NOT_FOUND (0xBC4)] |
Feilkode 3013 |
Skriverdriveren er kjent for å være upålitelig. [ERROR_PRINTER_DRIVER_WARNED (0xBC5)] |
Feilkode 3014 |
Skriverdriveren er kjent for å skade systemet. [ERROR_PRINTER_DRIVER_BLOCKED (0xBC6)] |
Feilkode 3015 |
Den angitte skriverdriverpakken er i bruk. [ERROR_PRINTER_DRIVER_PACKAGE_IN_USE (0xBC7)] |
Feilkode 3016 |
Kan ikke finne en kjernedriverpakke som kreves av skriverdriverpakken. [ERROR_CORE_DRIVER_PACKAGE_NOT_FOUND (0xBC8)] |
Feilkode 3017 |
Den forespurte operasjonen mislyktes. En omstart av systemet kreves for å rulle tilbake endringer som er gjort. [ERROR_FAIL_REBOOT_REQUIRED (0xBC9)] |
Feilkode 3018 |
Den forespurte operasjonen mislyktes. En omstart av systemet er startet for å rulle tilbake endringer som er gjort. [ERROR_FAIL_REBOOT_INITIATED (0xBCA)] |
Feilkode 3019 |
Den angitte skriverdriveren ble ikke funnet på systemet og må lastes ned. [ERROR_PRINTER_DRIVER_DOWNLOAD_NEEDED (0xBCB)] |
Feilkode 3020 |
Den forespurte utskriftsjobben ble ikke skrevet ut. En utskriftssystemoppdatering krever at jobben sendes inn på nytt. [ERROR_PRINT_JOB_RESTART_REQUIRED (0xBCC)] |
Feilkode 3950 |
Gi den gitte operasjonen på nytt som en bufret I/O-operasjon. [ERROR_IO_REISSUE_AS_CACHED (0xF6E)] |
Feilkode 4000 |
WINS oppdaget en feil under behandling av kommandoen. [ERROR_WINS_INTERNAL (0xFA0)] |
Feilkode 4001 |
Den lokale WINS kan ikke slettes. [ERROR_CAN_NOT_DEL_LOCAL_WINS (0xFA1)] |
Feilkode 4002 |
Importen fra filen mislyktes. [ERROR_STATIC_INIT (0xFA2)] |
Feilkode 4003 |
Sikkerhetskopieringen mislyktes. Ble det gjort en fullstendig sikkerhetskopi før? [ERROR_INC_BACKUP (0xFA3)] |
Feilkode 4004 |
Sikkerhetskopieringen mislyktes. Sjekk katalogen som du sikkerhetskopierer databasen til. [ERROR_FULL_BACKUP (0xFA4)] |
Feilkode 4005 |
Navnet finnes ikke i WINS-databasen. [ERROR_REC_NON_EXISTENT (0xFA5)] |
Feilkode 4006 |
Replikering med en ikke-konfigurert partner er ikke tillatt. [ERROR_RPL_NOT_ALLOWED (0xFA6)] |
Feilkode 4100 |
DHCP-klienten har fått en IP-adresse som allerede er i bruk på nettverket. Det lokale grensesnittet vil bli deaktivert inntil DHCP-klienten kan få en ny adresse. [ERROR_DHCP_ADDRESS_CONFLICT (0x1004)] |
Feilkode 4200 |
GUID-en som ble bestått, ble ikke gjenkjent som gyldig av en WMI-dataleverandør. [ERROR_WMI_GUID_NOT_FOUND (0x1068)] |
Feilkode 4201 |
Forekomstnavnet som ble sendt ble ikke gjenkjent som gyldig av en WMI-dataleverandør. [ERROR_WMI_INSTANCE_NOT_FOUND (0x1069)] |
Feilkode 4202 |
Dataelement-ID-en som ble sendt ble ikke gjenkjent som gyldig av en WMI-dataleverandør. [ERROR_WMI_ITEMID_NOT_FOUND (0x106A)] |
Feilkode 4203 |
WMI-forespørselen kunne ikke fullføres og bør prøves på nytt. [ERROR_WMI_TRY_AGAIN (0x106B)] |
Feilkode 4204 |
WMI-dataleverandøren ble ikke funnet. [ERROR_WMI_DP_NOT_FOUND (0x106C)] |
Feilkode 4205 |
WMI-dataleverandøren refererer til et forekomstsett som ikke er registrert. [ERROR_WMI_UNRESOLVED_INSTANCE_REF (0x106D)] |
Feilkode 4206 |
WMI-datablokken eller hendelsesvarslingen er allerede aktivert. [ERROR_WMI_ALREADY_ENABLED (0x106E)] |
Feilkode 4207 |
WMI-datablokken er ikke lenger tilgjengelig. [ERROR_WMI_GUID_DISCONNECTED (0x106F)] |
Feilkode 4208 |
WMI-datatjenesten er ikke tilgjengelig. [ERROR_WMI_SERVER_UNAVAILABLE (0x1070)] |
Feilkode 4209 |
WMI-dataleverandøren klarte ikke å utføre forespørselen. [ERROR_WMI_DP_FAILED (0x1071)] |
Feilkode 4210 |
WMI MOF-informasjonen er ikke gyldig. [ERROR_WMI_INVALID_MOF (0x1072)] |
Feilkode 4211 |
WMI-registreringsinformasjonen er ikke gyldig. [ERROR_WMI_INVALID_REGINFO (0x1073)] |
Feilkode 4212 |
WMI-datablokken eller hendelsesvarslingen er allerede deaktivert. [ERROR_WMI_ALREADY_DISABLED (0x1074)] |
Feilkode 4213 |
WMI-dataelementet eller datablokken er skrivebeskyttet. [ERROR_WMI_READ_ONLY (0x1075)] |
Feilkode 4214 |
WMI-dataelementet eller datablokken kunne ikke endres. [ERROR_WMI_SET_FAILURE (0x1076)] |
Feilkode 4300 |
Medieidentifikatoren representerer ikke et gyldig medium. [ERROR_INVALID_MEDIA (0x10CC)] |
Feilkode 4301 |
Biblioteksidentifikatoren representerer ikke et gyldig bibliotek. [ERROR_INVALID_LIBRARY (0x10CD)] |
Feilkode 4302 |
Mediepoolidentifikatoren representerer ikke en gyldig mediepool. [ERROR_INVALID_MEDIA_POOL (0x10CE)] |
Feilkode 4303 |
Stasjonen og mediet er ikke kompatible eller finnes i forskjellige biblioteker. [ERROR_DRIVE_MEDIA_MISMATCH (0x10CF)] |
Feilkode 4304 |
Mediet eksisterer for øyeblikket i et frakoblet bibliotek og må være tilkoblet for å utføre denne operasjonen. [ERROR_MEDIA_OFFLINE (0x10D0)] |
Feilkode 4305 |
Operasjonen kan ikke utføres på et frakoblet bibliotek. [ERROR_LIBRARY_OFFLINE (0x10D1)] |
Feilkode 4306 |
Bibliotekstasjonen eller mediepoolen er tom. [ERROR_EMPTY (0x10D2)] |
Feilkode 4307 |
Bibliotekstasjonen eller mediepoolen må være tom for å utføre denne operasjonen. [ERROR_NOT_EMPTY (0x10D3)] |
Feilkode 4308 |
Ingen medier er tilgjengelig for øyeblikket i dette medieutvalget eller biblioteket. [ERROR_MEDIA_UNAVAILABLE (0x10D4)] |
Feilkode 4309 |
En ressurs som kreves for denne operasjonen er deaktivert. [ERROR_RESOURCE_DISABLED (0x10D5)] |
Feilkode 4310 |
Medieidentifikatoren representerer ikke et gyldig rengjøringsmiddel. [ERROR_INVALID_CLEANER (0x10D6)] |
Feilkode 4311 |
Stasjonen kan ikke rengjøres eller støtter ikke rengjøring. [ERROR_UNABLE_TO_CLEAN (0x10D7)] |
Feilkode 4312 |
Objektidentifikatoren representerer ikke et gyldig objekt. [ERROR_OBJECT_NOT_FOUND (0x10D8)] |
Feilkode 4313 |
Kan ikke lese fra eller skrive til databasen. [ERROR_DATABASE_FAILURE (0x10D9)] |
Feilkode 4314 |
Databasen er full. [ERROR_DATABASE_FULL (0x10DA)] |
Feilkode 4315 |
Mediet er ikke kompatibelt med enheten eller medieutvalget. [ERROR_MEDIA_INCOMPATIBLE (0x10DB)] |
Feilkode 4316 |
Ressursen som kreves for denne operasjonen eksisterer ikke. [ERROR_RESOURCE_NOT_PRESENT (0x10DC)] |
Feilkode 4317 |
Operasjonsidentifikatoren er ikke gyldig. [ERROR_INVALID_OPERATION (0x10DD)] |
Feilkode 4318 |
Mediet er ikke montert eller klart til bruk. [ERROR_MEDIA_NOT_AVAILABLE (0x10DE)] |
Feilkode 4319 |
Enheten er ikke klar til bruk. [ERROR_DEVICE_NOT_AVAILABLE (0x10DF)] |
Feilkode 4320 |
Operatøren eller administratoren har avslått forespørselen. [ERROR_REQUEST_REFUSED (0x10E0)] |
Feilkode 4321 |
Stasjonsidentifikatoren representerer ikke en gyldig stasjon. [ERROR_INVALID_DRIVE_OBJECT (0x10E1)] |
Feilkode 4322 |
Biblioteket er fullt. Ingen spor er tilgjengelig for bruk. [ERROR_LIBRARY_FULL (0x10E2)] |
Feilkode 4323 |
Transporten får ikke tilgang til mediet. [ERROR_MEDIUM_NOT_ACCESSIBLE (0x10E3)] |
Feilkode 4324 |
Kan ikke laste mediet inn i stasjonen. [ERROR_UNABLE_TO_LOAD_MEDIUM (0x10E4)] |
Feilkode 4325 |
Kan ikke hente stasjonsstatusen. [ERROR_UNABLE_TO_INVENTORY_DRIVE (0x10E5)] |
Feilkode 4326 |
Kan ikke hente sporstatusen. [ERROR_UNABLE_TO_INVENTORY_SLOT (0x10E6)] |
Feilkode 4327 |
Kan ikke hente status om transporten. [ERROR_UNABLE_TO_INVENTORY_TRANSPORT (0x10E7)] |
Feilkode 4328 |
Kan ikke bruke transporten fordi den allerede er i bruk. [ERROR_TRANSPORT_FULL (0x10E8)] |
Feilkode 4329 |
Kan ikke åpne eller lukke injeksjons-/utkast-porten. [ERROR_CONTROLLING_IEPORT (0x10E9)] |
Feilkode 4330 |
Kan ikke løse ut mediet fordi det er i en stasjon. [ERROR_UNABLE_TO_EJECT_MOUNTED_MEDIA (0x10EA)] |
Feilkode 4331 |
En renseplass er allerede reservert. [ERROR_CLEANER_SLOT_SET (0x10EB)] |
Feilkode 4332 |
En renseplass er ikke reservert. [ERROR_CLEANER_SLOT_NOT_SET (0x10EC)] |
Feilkode 4333 |
Renserkassetten har utført maksimalt antall stasjonsrengjøringer. [ERROR_CLEANER_CARTRIDGE_SPENT (0x10ED)] |
Feilkode 4334 |
Uventet identifikator på medium. [ERROR_UNEXPECTED_OMID (0x10EE)] |
Feilkode 4335 |
Det siste gjenværende elementet i denne gruppen eller ressursen kan ikke slettes. [ERROR_CANT_DELETE_LAST_ITEM (0x10EF)] |
Feilkode 4336 |
Meldingen som er oppgitt overskrider den maksimale tillatte størrelsen for denne parameteren. [ERROR_MESSAGE_EXCEEDS_MAX_SIZE (0x10F0)] |
Feilkode 4337 |
Volumet inneholder system- eller personsøkingsfiler. [ERROR_VOLUME_CONTAINS_SYS_FILES (0x10F1)] |
Feilkode 4338 |
Medietypen kan ikke fjernes fra dette biblioteket siden minst én stasjon i biblioteket rapporterer at den kan støtte denne medietypen. [ERROR_INDIGENOUS_TYPE (0x10F2)] |
Feilkode 4339 |
Dette frakoblede mediet kan ikke monteres på dette systemet siden det ikke finnes noen aktiverte stasjoner som kan brukes. [ERROR_NO_SUPPORTING_DRIVES (0x10F3)] |
Feilkode 4340 |
En rensekassett finnes i båndbiblioteket. [ERROR_CLEANER_CARTRIDGE_INSTALLED (0x10F4)] |
Feilkode 4341 |
Kan ikke bruke injeksjons-/utløserporten fordi den ikke er tom. [ERROR_IEPORT_FULL (0x10F5)] |
Feilkode 4350 |
Filen er for øyeblikket ikke tilgjengelig for bruk på denne datamaskinen. [ERROR_FILE_OFFLINE (0x10FE)] |
Feilkode 4351 |
Fjernlagringstjenesten er ikke operativ for øyeblikket. [ERROR_REMOTE_STORAGE_NOT_ACTIVE (0x10FF)] |
Feilkode 4352 |
Den eksterne lagringstjenesten oppdaget en mediefeil. [ERROR_REMOTE_STORAGE_MEDIA_ERROR (0x1100)] |
Feilkode 4390 |
Filen eller katalogen er ikke et reparasjonspunkt. [ERROR_NOT_A_REPARSE_POINT (0x1126)] |
Feilkode 4391 |
Reparse point-attributtet kan ikke angis fordi det er i konflikt med et eksisterende attributt. [ERROR_REPARSE_ATTRIBUTE_CONFLICT (0x1127)] |
Feilkode 4392 |
Dataene som er tilstede i reparsepunktbufferen er ugyldige. [ERROR_INVALID_REPARSE_DATA (0x1128)] |
Feilkode 4393 |
Taggen som er tilstede i reparasjonspunktbufferen er ugyldig. [ERROR_REPARSE_TAG_INVALID (0x1129)] |
Feilkode 4394 |
Det er et misforhold mellom taggen spesifisert i forespørselen og taggen som er tilstede i reparasjonspunktet. [ERROR_REPARSE_TAG_MISMATCH (0x112A)] |
Feilkode 4500 |
Single Instance Storage er ikke tilgjengelig på dette volumet. [ERROR_VOLUME_NOT_SIS_ENABLED (0x1194)] |
Feilkode 5001 |
Operasjonen kan ikke fullføres fordi andre ressurser er avhengige av denne ressursen. [ERROR_DEPENDENT_RESOURCE_EXISTS (0x1389)] |
Feilkode 5002 |
Klyngressursavhengigheten ble ikke funnet. [ERROR_DEPENDENCY_NOT_FOUND (0x138A)] |
Feilkode 5003 |
Klyngressursen kan ikke gjøres avhengig av den angitte ressursen fordi den allerede er avhengig. [ERROR_DEPENDENCY_ALREADY_EXISTS (0x138B)] |
Feilkode 5004 |
Klyngressursen er ikke online. [ERROR_RESOURCE_NOT_ONLINE (0x138C)] |
Feilkode 5005 |
En klyngennode er ikke tilgjengelig for denne operasjonen. [ERROR_HOST_NODE_NOT_AVAILABLE (0x138D)] |
Feilkode 5006 |
Klyngressursen er ikke tilgjengelig. [ERROR_RESOURCE_NOT_AVAILABLE (0x138E)] |
Feilkode 5007 |
Klyngressursen ble ikke funnet. [ERROR_RESOURCE_NOT_FOUND (0x138F)] |
Feilkode 5008 |
Klyngen legges ned. [ERROR_SHUTDOWN_CLUSTER (0x1390)] |
Feilkode 5009 |
En klyngennode kan ikke kastes ut av klyngen med mindre noden er nede eller det er den siste noden. [ERROR_CANT_EVICT_ACTIVE_NODE (0x1391)] |
Feilkode 5010 |
Objektet eksisterer allerede. [ERROR_OBJECT_ALREADY_EXISTS (0x1392)] |
Feilkode 5011 |
Objektet er allerede i listen. [ERROR_OBJECT_IN_LIST (0x1393)] |
Feilkode 5012 |
Klyngegruppen er ikke tilgjengelig for nye forespørsler. [ERROR_GROUP_NOT_AVAILABLE (0x1394)] |
Feilkode 5013 |
Klyngegruppen ble ikke funnet. [ERROR_GROUP_NOT_FOUND (0x1395)] |
Feilkode 5014 |
Operasjonen kunne ikke fullføres fordi klyngegruppen ikke er tilkoblet. [ERROR_GROUP_NOT_ONLINE (0x1396)] |
Feilkode 5015 |
Operasjonen mislyktes fordi enten den angitte klyngenoden ikke er eieren av ressursen, eller at noden ikke er en mulig eier av ressursen. [ERROR_HOST_NODE_NOT_RESOURCE_OWNER (0x1397)] |
Feilkode 5016 |
Operasjonen mislyktes fordi enten den angitte klyngenoden ikke er eieren av gruppen, eller at noden ikke er en mulig eier av gruppen. [ERROR_HOST_NODE_NOT_GROUP_OWNER (0x1398)] |
Feilkode 5017 |
Klyngressursen kunne ikke opprettes i den angitte ressursovervåkeren. [ERROR_RESMON_CREATE_FAILED (0x1399)] |
Feilkode 5018 |
Klyngressursen kunne ikke bringes online av ressursovervåkeren. [ERROR_RESMON_ONLINE_FAILED (0x139A)] |
Feilkode 5019 |
Operasjonen kunne ikke fullføres fordi klyngressursen er tilkoblet. [ERROR_RESOURCE_ONLINE (0x139B)] |
Feilkode 5020 |
Klyngressursen kunne ikke slettes eller bringes frakoblet fordi den er quorumsressursen. [ERROR_QUORUM_RESOURCE (0x139C)] |
Feilkode 5021 |
Klyngen kunne ikke gjøre den angitte ressursen til en quorumsressurs fordi den ikke er i stand til å være en quorumsressurs. [ERROR_NOT_QUORUM_CAPABLE (0x139D)] |
Feilkode 5022 |
Klyngeprogramvaren avsluttes. [ERROR_CLUSTER_SHUTTING_DOWN (0x139E)] |
Feilkode 5023 |
Gruppen eller ressursen er ikke i riktig tilstand for å utføre den forespurte operasjonen. [ERROR_INVALID_STATE (0x139F)] |
Feilkode 5024 |
Egenskapene ble lagret, men ikke alle endringer trer i kraft før neste gang ressursen bringes på nett. [ERROR_RESOURCE_PROPERTIES_STORED (0x13A0)] |
Feilkode 5025 |
Klyngen kunne ikke gjøre den angitte ressursen til en quorumsressurs fordi den ikke tilhører en delt lagringsklasse. [ERROR_NOT_QUORUM_CLASS (0x13A1)] |
Feilkode 5026 |
Klyngressursen kunne ikke slettes siden den er en kjerneressurs. [ERROR_CORE_RESOURCE (0x13A2)] |
Feilkode 5027 |
Quorumressursen kom ikke på nett. [ERROR_QUORUM_RESOURCE_ONLINE_FAILED (0x13A3)] |
Feilkode 5028 |
Kvorumloggen kunne ikke opprettes eller monteres. [ERROR_QUORUMLOG_OPEN_FAILED (0x13A4)] |
Feilkode 5029 |
Klyngeloggen er korrupt. [ERROR_CLUSTERLOG_CORRUPT (0x13A5)] |
Feilkode 5030 |
Posten kunne ikke skrives til klyngeloggen siden den overskrider maksimal størrelse. [ERROR_CLUSTERLOG_RECORD_EXCEEDS_MAXSIZE (0x13A6)] |
Feilkode 5031 |
Klyngeloggen overskrider maksimal størrelse. [ERROR_CLUSTERLOG_EXCEEDS_MAXSIZE (0x13A7)] |
Feilkode 5032 |
Ingen sjekkpunktpost ble funnet i klyngeloggen. [ERROR_CLUSTERLOG_CHKPOINT_NOT_FOUND (0x13A8)] |
Feilkode 5033 |
Minste nødvendige diskplass for logging er ikke tilgjengelig. [ERROR_CLUSTERLOG_NOT_ENOUGH_SPACE (0x13A9)] |
Feilkode 5034 |
Klyngenoden klarte ikke å ta kontroll over quorumsressursen fordi ressursen eies av en annen aktiv node. [ERROR_QUORUM_OWNER_ALIVE (0x13AA)] |
Feilkode 5035 |
Et klyngenettverk er ikke tilgjengelig for denne operasjonen. [ERROR_NETWORK_NOT_AVAILABLE (0x13AB)] |
Feilkode 5036 |
En klyngennode er ikke tilgjengelig for denne operasjonen. [ERROR_NODE_NOT_AVAILABLE (0x13AC)] |
Feilkode 5037 |
Alle klyngenoder må kjøres for å utføre denne operasjonen. [ERROR_ALL_NODES_NOT_AVAILABLE (0x13AD)] |
Feilkode 5038 |
En klyngressurs mislyktes. [ERROR_RESOURCE_FAILED (0x13AE)] |
Feilkode 5039 |
Klyngenoden er ikke gyldig. [ERROR_CLUSTER_INVALID_NODE (0x13AF)] |
Feilkode 5040 |
Klyngenoden eksisterer allerede. [ERROR_CLUSTER_NODE_EXISTS (0x13B0)] |
Feilkode 5041 |
En node er i ferd med å bli med i klyngen. [ERROR_CLUSTER_JOIN_IN_PROGRESS (0x13B1)] |
Feilkode 5042 |
Klyngenoden ble ikke funnet. [ERROR_CLUSTER_NODE_NOT_FOUND (0x13B2)] |
Feilkode 5043 |
Informasjonen om klyngens lokale node ble ikke funnet. [ERROR_CLUSTER_LOCAL_NODE_NOT_FOUND (0x13B3)] |
Feilkode 5044 |
Klyngenettverket eksisterer allerede. [ERROR_CLUSTER_NETWORK_EXISTS (0x13B4)] |
Feilkode 5045 |
Klyngenettverket ble ikke funnet. [ERROR_CLUSTER_NETWORK_NOT_FOUND (0x13B5)] |
Feilkode 5046 |
Klyngenettverksgrensesnittet eksisterer allerede. [ERROR_CLUSTER_NETINTERFACE_EXISTS (0x13B6)] |
Feilkode 5047 |
Klyngenettverksgrensesnittet ble ikke funnet. [ERROR_CLUSTER_NETINTERFACE_NOT_FOUND (0x13B7)] |
Feilkode 5048 |
Klyngeforespørselen er ikke gyldig for dette objektet. [ERROR_CLUSTER_INVALID_REQUEST (0x13B8)] |
Feilkode 5049 |
Klyngenettverksleverandøren er ikke gyldig. [ERROR_CLUSTER_INVALID_NETWORK_PROVIDER (0x13B9)] |
Feilkode 5050 |
Klyngenoden er nede. [ERROR_CLUSTER_NODE_DOWN (0x13BA)] |
Feilkode 5051 |
Klyngenoden er ikke tilgjengelig. [ERROR_CLUSTER_NODE_UNREACHABLE (0x13BB)] |
Feilkode 5052 |
Klyngenoden er ikke medlem av klyngen. [ERROR_CLUSTER_NODE_NOT_MEMBER (0x13BC)] |
Feilkode 5053 |
En klyngesammenføyningsoperasjon pågår ikke. [ERROR_CLUSTER_JOIN_NOT_IN_PROGRESS (0x13BD)] |
Feilkode 5054 |
Klyngenettverket er ikke gyldig. [ERROR_CLUSTER_INVALID_NETWORK (0x13BE)] |
Feilkode 5056 |
Klyngenoden er oppe. [ERROR_CLUSTER_NODE_UP (0x13C0)] |
Feilkode 5057 |
Klyngens IP-adresse er allerede i bruk. [ERROR_CLUSTER_IPADDR_IN_USE (0x13C1)] |
Feilkode 5058 |
Klyngenoden er ikke satt på pause. [ERROR_CLUSTER_NODE_NOT_PAUSED (0x13C2)] |
Feilkode 5059 |
Ingen klyngesikkerhetskontekst er tilgjengelig. [ERROR_CLUSTER_NO_SECURITY_CONTEXT (0x13C3)] |
Feilkode 5060 |
Klyngenettverket er ikke konfigurert for intern klyngekommunikasjon. [ERROR_CLUSTER_NETWORK_NOT_INTERNAL (0x13C4)] |
Feilkode 5061 |
Klyngenoden er allerede oppe. [ERROR_CLUSTER_NODE_ALREADY_UP (0x13C5)] |
Feilkode 5062 |
Klyngenoden er allerede nede. [ERROR_CLUSTER_NODE_ALREADY_DOWN (0x13C6)] |
Feilkode 5063 |
Klyngenettverket er allerede online. [ERROR_CLUSTER_NETWORK_ALREADY_ONLINE (0x13C7)] |
Feilkode 5064 |
Klyngenettverket er allerede frakoblet. [ERROR_CLUSTER_NETWORK_ALREADY_OFFLINE (0x13C8)] |
Feilkode 5065 |
Klyngenoden er allerede medlem av klyngen. [ERROR_CLUSTER_NODE_ALREADY_MEMBER (0x13C9)] |
Feilkode 5066 |
Klyngenettverket er det eneste som er konfigurert for intern klyngekommunikasjon mellom to eller flere aktive klyngenoder. Den interne kommunikasjonsmuligheten kan ikke fjernes fra nettverket. [ERROR_CLUSTER_LAST_INTERNAL_NETWORK (0x13CA)] |
Feilkode 5067 |
En eller flere klyngeressurser er avhengig av nettverket for å yte tjenester til klienter. Klienttilgangsmuligheten kan ikke fjernes fra nettverket. [ERROR_CLUSTER_NETWORK_HAS_DEPENDENTS (0x13CB)] |
Feilkode 5068 |
Denne operasjonen kan ikke utføres på klyngressursen da den er quorumsressursen. Du kan ikke bringe quorumsressursen offline eller endre listen over mulige eiere. [ERROR_INVALID_OPERATION_ON_QUORUM (0x13CC)] |
Feilkode 5069 |
Klyngequorumsressursen har ikke lov til å ha noen avhengigheter. [ERROR_DEPENDENCY_NOT_ALLOWED (0x13CD)] |
Feilkode 5070 |
Klyngenoden er satt på pause. [ERROR_CLUSTER_NODE_PAUSED (0x13CE)] |
Feilkode 5071 |
Klyngressursen kan ikke bringes på nett. Eiernoden kan ikke kjøre denne ressursen. [ERROR_NODE_CANT_HOST_RESOURCE (0x13CF)] |
Feilkode 5072 |
Klyngenoden er ikke klar til å utføre den forespurte operasjonen. [ERROR_CLUSTER_NODE_NOT_READY (0x13D0)] |
Feilkode 5073 |
Klyngenoden slår seg av. [ERROR_CLUSTER_NODE_SHUTTING_DOWN (0x13D1)] |
Feilkode 5074 |
Klyngesammenføyningsoperasjonen ble avbrutt. [ERROR_CLUSTER_JOIN_ABORTED (0x13D2)] |
Feilkode 5075 |
Klyngesammenføyningsoperasjonen mislyktes på grunn av inkompatible programvareversjoner mellom sammenføyningsnoden og sponsoren. [ERROR_CLUSTER_INCOMPATIBLE_VERSIONS (0x13D3)] |
Feilkode 5076 |
Denne ressursen kan ikke opprettes fordi klyngen har nådd grensen for antall ressurser den kan overvåke. [ERROR_CLUSTER_MAXNUM_OF_RESOURCES_EXCEEDED (0x13D4)] |
Feilkode 5077 |
Systemkonfigurasjonen ble endret under klyngesammenføyningen eller skjemaoperasjonen. Sammenføyningen eller skjemaoperasjonen ble avbrutt. [ERROR_CLUSTER_SYSTEM_CONFIG_CHANGED (0x13D5)] |
Feilkode 5078 |
Den angitte ressurstypen ble ikke funnet. [ERROR_CLUSTER_RESOURCE_TYPE_NOT_FOUND (0x13D6)] |
Feilkode 5079 |
Den angitte noden støtter ikke en ressurs av denne typen. Dette kan skyldes versjonsinkonsekvenser eller på grunn av fraværet av ressurs-DLL-en på denne noden. [ERROR_CLUSTER_RESTYPE_NOT_SUPPORTED (0x13D7)] |
Feilkode 5080 |
Det angitte ressursnavnet støttes ikke av denne ressurs-DLL. Dette kan skyldes et dårlig (eller endret) navn som er oppgitt til ressurs-DLL. [ERROR_CLUSTER_RESNAME_NOT_FOUND (0x13D8)] |
Feilkode 5081 |
Ingen autentiseringspakke kunne registreres med RPC-serveren. [ERROR_CLUSTER_NO_RPC_PACKAGES_REGISTERED (0x13D9)] |
Feilkode 5082 |
Du kan ikke bringe gruppen på nett fordi eieren av gruppen ikke er i den foretrukne listen for gruppen. Flytt gruppen for å endre eiernoden for gruppen. [ERROR_CLUSTER_OWNER_NOT_IN_PREFLIST (0x13DA)] |
Feilkode 5083 |
Sammenføyningsoperasjonen mislyktes fordi klyngedatabasens sekvensnummer er endret eller er inkompatibel med skapnoden. Dette kan skje under en sammenføyningsoperasjon hvis klyngedatabasen ble endret under sammenføyningen. [ERROR_CLUSTER_DATABASE_SEQMISMATCH (0x13DB)] |
Feilkode 5084 |
Ressursovervåkeren vil ikke tillate at feiloperasjonen utføres mens ressursen er i gjeldende tilstand. Dette kan skje hvis ressursen er i ventende tilstand. [ERROR_RESMON_INVALID_STATE (0x13DC)] |
Feilkode 5085 |
En kode uten skap fikk en forespørsel om å reservere låsen for globale oppdateringer. [ERROR_CLUSTER_GUM_NOT_LOCKER (0x13DD)] |
Feilkode 5086 |
Kvorumdisken kunne ikke lokaliseres av klyngetjenesten. [ERROR_QUORUM_DISK_NOT_FOUND (0x13DE)] |
Feilkode 5087 |
Den sikkerhetskopierte klyngedatabasen er muligens skadet. [ERROR_DATABASE_BACKUP_CORRUPT (0x13DF)] |
Feilkode 5088 |
En DFS-rot finnes allerede i denne klyngenoden. [ERROR_CLUSTER_NODE_ALREADY_HAS_DFS_ROOT (0x13E0)] |
Feilkode 5089 |
Et forsøk på å endre en ressursegenskap mislyktes fordi den er i konflikt med en annen eksisterende egenskap. [ERROR_RESOURCE_PROPERTY_UNCHANGEABLE (0x13E1)] |
Feilkode 5890 |
Det ble forsøkt en operasjon som er inkompatibel med nodens nåværende medlemsstatus. [ERROR_CLUSTER_MEMBERSHIP_INVALID_STATE (0x1702)] |
Feilkode 5891 |
Kvorumsressursen inneholder ikke quorumsloggen. [ERROR_CLUSTER_QUORUMLOG_NOT_FOUND (0x1703)] |
Feilkode 5892 |
Medlemskapsmotoren ba om nedleggelse av klyngetjenesten på denne noden. [ERROR_CLUSTER_MEMBERSHIP_HALT (0x1704)] |
Feilkode 5893 |
Sammenføyningsoperasjonen mislyktes fordi klyngeforekomst-ID-en til sammenføyningsnoden ikke samsvarer med klyngeforekomst-ID-en til sponsornoden. [ERROR_CLUSTER_INSTANCE_ID_MISMATCH (0x1705)] |
Feilkode 5894 |
Et matchende klyngenettverk for den angitte IP-adressen ble ikke funnet. [ERROR_CLUSTER_NETWORK_NOT_FOUND_FOR_IP (0x1706)] |
Feilkode 5895 |
Den faktiske datatypen for eiendommen samsvarte ikke med den forventede datatypen for eiendommen. [ERROR_CLUSTER_PROPERTY_DATA_TYPE_MISMATCH (0x1707)] |
Feilkode 5896 |
Klyngenoden ble kastet ut av klyngen, men noden ble ikke ryddet opp. For å finne ut hvilke oppryddingstrinn som mislyktes og hvordan du kan gjenopprette, se hendelsesloggen for Failover Clustering-applikasjonen ved hjelp av Event Viewer. [ERROR_CLUSTER_EVICT_WITHOUT_CLEANUP (0x1708)] |
Feilkode 5897 |
To eller flere parameterverdier spesifisert for en ressurss egenskaper er i konflikt. [ERROR_CLUSTER_PARAMETER_MISMATCH (0x1709)] |
Feilkode 5898 |
Denne datamaskinen kan ikke gjøres til medlem av en klynge. [ERROR_NODE_CANNOT_BE_CLUSTERED (0x170A)] |
Feilkode 5899 |
Denne datamaskinen kan ikke gjøres til medlem av en klynge fordi den ikke har riktig versjon av Windows installert. [ERROR_CLUSTER_WRONG_OS_VERSION (0x170B)] |
Feilkode 5900 |
En klynge kan ikke opprettes med det angitte klyngenavnet fordi det klyngenavnet allerede er i bruk. Angi et annet navn for klyngen. [ERROR_CLUSTER_CANT_CREATE_DUP_CLUSTER_NAME (0x170C)] |
Feilkode 5901 |
Klyngekonfigurasjonshandlingen er allerede utført. [ERROR_CLUSCFG_ALREADY_COMMITTED (0x170D)] |
Feilkode 5902 |
Klyngekonfigurasjonshandlingen kunne ikke rulles tilbake. [ERROR_CLUSCFG_ROLLBACK_FAILED (0x170E)] |
Feilkode 5903 |
Stasjonsbokstaven tilordnet en systemdisk på en node kom i konflikt med stasjonsbokstaven tilordnet en disk på en annen node. [ERROR_CLUSCFG_SYSTEM_DISK_DRIVE_LETTER_CONFLICT (0x170F)] |
Feilkode 5904 |
En eller flere noder i klyngen kjører en versjon av Windows som ikke støtter denne operasjonen. [ERROR_CLUSTER_OLD_VERSION (0x1710)] |
Feilkode 5905 |
Navnet på den tilsvarende datamaskinkontoen samsvarer ikke med nettverksnavnet for denne ressursen. [ERROR_CLUSTER_MISMATCHED_COMPUTER_ACCT_NAME (0x1711)] |
Feilkode 5906 |
Ingen nettverkskort er tilgjengelig. [ERROR_CLUSTER_NO_NET_ADAPTERS (0x1712)] |
Feilkode 5907 |
Klynge-noden har blitt forgiftet. [ERROR_CLUSTER_POISONED (0x1713)] |
Feilkode 5908 |
Gruppen kan ikke godta forespørselen siden den flytter til en annen node. [ERROR_CLUSTER_GROUP_MOVING (0x1714)] |
Feilkode 5909 |
Ressurstypen kan ikke godta forespørselen siden den er for opptatt med å utføre en annen operasjon. [ERROR_CLUSTER_RESOURCE_TYPE_BUSY (0x1715)] |
Feilkode 5910 |
Kallet til klyngressurs-DLL-en ble tidsavbrutt. [ERROR_RESOURCE_CALL_TIMED_OUT (0x1716)] |
Feilkode 5911 |
Adressen er ikke gyldig for en IPv6-adresseressurs. En global IPv6-adresse kreves, og den må samsvare med et klyngenettverk. Kompatibilitetsadresser er ikke tillatt. [ERROR_INVALID_CLUSTER_IPV6_ADDRESS (0x1717)] |
Feilkode 5912 |
Det oppstod en intern klyngefeil. Et anrop til en ugyldig funksjon ble forsøkt. [ERROR_CLUSTER_INTERNAL_INVALID_FUNCTION (0x1718)] |
Feilkode 5913 |
En parameterverdi er utenfor akseptabelt område. [ERROR_CLUSTER_PARAMETER_OUT_OF_BOUNDS (0x1719)] |
Feilkode 5914 |
Det oppstod en nettverksfeil under sending av data til en annen node i klyngen. Antall byte som ble overført var mindre enn nødvendig. [ERROR_CLUSTER_PARTIAL_SEND (0x171A)] |
Feilkode 5915 |
En ugyldig klyngeregisteroperasjon ble forsøkt. [ERROR_CLUSTER_REGISTRY_INVALID_FUNCTION (0x171B)] |
Feilkode 5916 |
En inndatastreng med tegn er ikke riktig avsluttet. [ERROR_CLUSTER_INVALID_STRING_TERMINATION (0x171C)] |
Feilkode 5917 |
En inndatastreng med tegn er ikke i et gyldig format for dataene den representerer. [ERROR_CLUSTER_INVALID_STRING_FORMAT (0x171D)] |
Feilkode 5918 |
Det oppstod en intern klyngefeil. En klyngedatabasetransaksjon ble forsøkt mens en transaksjon allerede var i gang. [ERROR_CLUSTER_DATABASE_TRANSACTION_IN_PROGRESS (0x171E)] |
Feilkode 5919 |
Det oppstod en intern klyngefeil. Det var et forsøk på å utføre en klyngedatabasetransaksjon mens ingen transaksjon pågikk. [ERROR_CLUSTER_DATABASE_TRANSACTION_NOT_IN_PROGRESS (0x171F)] |
Feilkode 5920 |
Det oppstod en intern klyngefeil. Data ble ikke initialisert riktig. [ERROR_CLUSTER_NULL_DATA (0x1720)] |
Feilkode 5921 |
Det oppstod en feil under lesing fra en datastrøm. Et uventet antall byte ble returnert. [ERROR_CLUSTER_PARTIAL_READ (0x1721)] |
Feilkode 5922 |
Det oppstod en feil under skriving til en datastrøm. Det nødvendige antallet byte kunne ikke skrives. [ERROR_CLUSTER_PARTIAL_WRITE (0x1722)] |
Feilkode 5923 |
Det oppstod en feil under deserialisering av en strøm av klyngedata. [ERROR_CLUSTER_CANT_DESERIALIZE_DATA (0x1723)] |
Feilkode 5924 |
En eller flere egenskapsverdier for denne ressursen er i konflikt med én eller flere egenskapsverdier knyttet til dens avhengige ressurs(er). [ERROR_DEPENDENT_RESOURCE_PROPERTY_CONFLICT (0x1724)] |
Feilkode 5925 |
Et quorum av klyngenoder var ikke til stede for å danne en klynge. [ERROR_CLUSTER_NO_QUORUM (0x1725)] |
Feilkode 5926 |
Klyngenettverket er ikke gyldig for en IPv6-adresseressurs, eller det samsvarer ikke med den konfigurerte adressen. [ERROR_CLUSTER_INVALID_IPV6_NETWORK (0x1726)] |
Feilkode 5927 |
Klyngenettverket er ikke gyldig for en IPv6-tunnelressurs. Kontroller konfigurasjonen av IP-adresseressursen som IPv6-tunnelressursen er avhengig av. [ERROR_CLUSTER_INVALID_IPV6_TUNNEL_NETWORK (0x1727)] |
Feilkode 5928 |
Quorumressursen kan ikke ligge i gruppen Tilgjengelig lagring. [ERROR_QUORUM_NOT_ALLOWED_IN_THIS_GROUP (0x1728)] |
Feilkode 5929 |
Avhengighetene for denne ressursen er nestet for dypt. [ERROR_DEPENDENCY_TREE_TOO_COMPLEX (0x1729)] |
Feilkode 5930 |
Anropet til ressurs-DLLen ga et ubehandlet unntak. [ERROR_EXCEPTION_IN_RESOURCE_CALL (0x172A)] |
Feilkode 5931 |
RHS-prosessen kunne ikke initialiseres. [ERROR_CLUSTER_RHS_FAILED_INITIALIZATION (0x172B)] |
Feilkode 5932 |
Failover Clustering-funksjonen er ikke installert på denne noden. [ERROR_CLUSTER_NOT_INSTALLED (0x172C)] |
Feilkode 5933 |
Ressursene må være online på samme node for denne operasjonen. [ERROR_CLUSTER_RESOURCES_MUST_BE_ONLINE_ON_THE_SAME_NODE (0x172D)] |
Feilkode 5934 |
En ny node kan ikke legges til siden denne klyngen allerede har sitt maksimale antall noder. [ERROR_CLUSTER_MAX_NODES_IN_CLUSTER (0x172E)] |
Feilkode 5935 |
Denne klyngen kan ikke opprettes siden det angitte antallet noder overskrider den maksimalt tillatte grensen. [ERROR_CLUSTER_TOO_MANY_NODES (0x172F)] |
Feilkode 5936 |
Et forsøk på å bruke det angitte klyngenavnet mislyktes fordi et aktivert datamaskinobjekt med det gitte navnet allerede eksisterer i domenet. [ERROR_CLUSTER_OBJECT_ALREADY_USED (0x1730)] |
Feilkode 5937 |
Denne klyngen kan ikke ødelegges. Den har ikke-kjerne applikasjonsgrupper som må slettes før klyngen kan ødelegges. [ERROR_NONCORE_GROUPS_FOUND (0x1731)] |
Feilkode 5938 |
Fildeling knyttet til fildelingsvitneressurs kan ikke hostes av denne klyngen eller noen av nodene. [ERROR_FILE_SHARE_RESOURCE_CONFLICT (0x1732)] |
Feilkode 5939 |
Utkastelse av denne noden er ugyldig på dette tidspunktet. På grunn av quorumskrav vil nodeutkastelse resultere i klusteravstengning. Hvis det er den siste noden i klyngen, skal ødelegge klyngekommandoen brukes. [ERROR_CLUSTER_EVICT_INVALID_REQUEST (0x1733)] |
Feilkode 5940 |
Bare én forekomst av denne ressurstypen er tillatt i klyngen. [ERROR_CLUSTER_SINGLETON_RESOURCE (0x1734)] |
Feilkode 5941 |
Bare én forekomst av denne ressurstypen er tillatt per ressursgruppe. [ERROR_CLUSTER_GROUP_SINGLETON_RESOURCE (0x1735)] |
Feilkode 5942 |
Ressursen kom ikke online på grunn av feil på en eller flere leverandørressurser. [ERROR_CLUSTER_RESOURCE_PROVIDER_FAILED (0x1736)] |
Feilkode 5943 |
Ressursen har indikert at den ikke kan komme online på noen node. [ERROR_CLUSTER_RESOURCE_CONFIGURATION_ERROR (0x1737)] |
Feilkode 6000 |
Den angitte filen kunne ikke krypteres. [ERROR_ENCRYPTION_FAILED (0x1770)] |
Feilkode 6001 |
Den angitte filen kunne ikke dekrypteres. [ERROR_DECRYPTION_FAILED (0x1771)] |
Feilkode 6002 |
Den angitte filen er kryptert og brukeren har ikke muligheten til å dekryptere den. [ERROR_FILE_ENCRYPTED (0x1772)] |
Feilkode 6003 |
Det er ingen gyldig gjenopprettingspolicy for kryptering konfigurert for dette systemet. [ERROR_NO_RECOVERY_POLICY (0x1773)] |
Feilkode 6004 |
Den nødvendige krypteringsdriveren er ikke lastet inn for dette systemet. [ERROR_NO_EFS (0x1774)] |
Feilkode 6005 |
Filen ble kryptert med en annen krypteringsdriver enn den som er lastet inn. [ERROR_WRONG_EFS (0x1775)] |
Feilkode 6006 |
Det er ingen EFS-nøkler definert for brukeren. [ERROR_NO_USER_KEYS (0x1776)] |
Feilkode 6007 |
Den angitte filen er ikke kryptert. [ERROR_FILE_NOT_ENCRYPTED (0x1777)] |
Feilkode 6008 |
Den angitte filen er ikke i det definerte EFS-eksportformatet. [ERROR_NOT_EXPORT_FORMAT (0x1778)] |
Feilkode 6009 |
Den angitte filen er skrivebeskyttet. [ERROR_FILE_READ_ONLY (0x1779)] |
Feilkode 6010 |
Katalogen er deaktivert for kryptering. [ERROR_DIR_EFS_DISALLOWED (0x177A)] |
Feilkode 6011 |
Serveren er ikke klarert for ekstern kryptering. [ERROR_EFS_SERVER_NOT_TRUSTED (0x177B)] |
Feilkode 6012 |
Gjenopprettingspolicy konfigurert for dette systemet inneholder ugyldig gjenopprettingssertifikat. [ERROR_BAD_RECOVERY_POLICY (0x177C)] |
Feilkode 6013 |
Krypteringsalgoritmen som brukes på kildefilen trenger en større nøkkelbuffer enn den på målfilen. [ERROR_EFS_ALG_BLOB_TOO_BIG (0x177D)] |
Feilkode 6014 |
Diskpartisjonen støtter ikke filkryptering. [ERROR_VOLUME_NOT_SUPPORT_EFS (0x177E)] |
Feilkode 6015 |
Denne maskinen er deaktivert for filkryptering. [ERROR_EFS_DISABLED (0x177F)] |
Feilkode 6016 |
Et nyere system er nødvendig for å dekryptere denne krypterte filen. [ERROR_EFS_VERSION_NOT_SUPPORT (0x1780)] |
Feilkode 6017 |
Den eksterne serveren sendte et ugyldig svar for en fil som ble åpnet med klientsidekryptering. [ERROR_CS_ENCRYPTION_INVALID_SERVER_RESPONSE (0x1781)] |
Feilkode 6018 |
Klientsidekryptering støttes ikke av den eksterne serveren selv om den hevder å støtte den. [ERROR_CS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_SERVER (0x1782)] |
Feilkode 6019 |
Filen er kryptert og bør åpnes i klientsidekrypteringsmodus. [ERROR_CS_ENCRYPTION_EXISTING_ENCRYPTED_FILE (0x1783)] |
Feilkode 6020 |
En ny kryptert fil blir opprettet og en $EFS må oppgis. [ERROR_CS_ENCRYPTION_NEW_ENCRYPTED_FILE (0x1784)] |
Feilkode 6021 |
SMB-klienten ba om en CSE FSCTL på en ikke-CSE-fil. [ERROR_CS_ENCRYPTION_FILE_NOT_CSE (0x1785)] |
Feilkode 6118 |
Listen over tjenere for denne arbeidsgruppen er for øyeblikket ikke tilgjengelig [ERROR_NO_BROWSER_SERVERS_FOUND (0x17E6)] |
Feilkode 6200 |
Task Scheduler-tjenesten må konfigureres til å kjøre i systemkontoen for å fungere skikkelig. Individuelle oppgaver kan konfigureres til å kjøre i andre kontoer. [SCHED_E_SERVICE_NOT_LOCALSYSTEM (0x1838)] |
Feilkode 6600 |
Loggtjenesten oppdaget en ugyldig loggsektor. [ERROR_LOG_SECTOR_INVALID (0x19C8)] |
Feilkode 6601 |
Loggtjenesten oppdaget en loggsektor med ugyldig blokkparitet. [ERROR_LOG_SECTOR_PARITY_INVALID (0x19C9)] |
Feilkode 6602 |
Loggtjenesten oppdaget en omdefinert loggsektor. [ERROR_LOG_SECTOR_REMAPPED (0x19CA)] |
Feilkode 6603 |
Loggtjenesten oppdaget en delvis eller ufullstendig loggblokkering. [ERROR_LOG_BLOCK_INCOMPLETE (0x19CB)] |
Feilkode 6604 |
Loggtjenesten oppdaget et forsøk på tilgang til data utenfor det aktive loggområdet. [ERROR_LOG_INVALID_RANGE (0x19CC)] |
Feilkode 6605 |
Loggtjeneste brukers rangeringsbuffere er oppbrukt. [ERROR_LOG_BLOCKS_EXHAUSTED (0x19CD)] |
Feilkode 6606 |
Loggtjenesten oppdaget et forsøk på å lese fra et rangeringsområde med en ugyldig lesekontekst. [ERROR_LOG_READ_CONTEXT_INVALID (0x19CE)] |
Feilkode 6607 |
Loggtjenesten oppdaget et ugyldig omstartsområde for logg. [ERROR_LOG_RESTART_INVALID (0x19CF)] |
Feilkode 6608 |
Loggtjenesten oppdaget en ugyldig loggblokkversjon. [ERROR_LOG_BLOCK_VERSION (0x19D0)] |
Feilkode 6609 |
Loggtjenesten oppdaget en ugyldig loggblokk. [ERROR_LOG_BLOCK_INVALID (0x19D1)] |
Feilkode 6610 |
Loggtjenesten oppdaget et forsøk på å lese loggen med en ugyldig lesemodus. [ERROR_LOG_READ_MODE_INVALID (0x19D2)] |
Feilkode 6611 |
Loggtjenesten oppdaget en loggstrøm uten omstartsområde. [ERROR_LOG_NO_RESTART (0x19D3)] |
Feilkode 6612 |
Loggtjenesten oppdaget en ødelagt metadatafil. [ERROR_LOG_METADATA_CORRUPT (0x19D4)] |
Feilkode 6613 |
Loggtjenesten oppdaget en metadatafil som ikke kunne opprettes av loggfilsystemet. [ERROR_LOG_METADATA_INVALID (0x19D5)] |
Feilkode 6614 |
Loggtjenesten oppdaget en metadatafil med inkonsekvente data. [ERROR_LOG_METADATA_INCONSISTENT (0x19D6)] |
Feilkode 6615 |
Loggtjenesten oppdaget et forsøk på å feilaktig tildele eller disponere reservasjonsplass. [ERROR_LOG_RESERVATION_INVALID (0x19D7)] |
Feilkode 6616 |
Loggtjeneste kan ikke slette loggfil eller filsystembeholder. [ERROR_LOG_CANT_DELETE (0x19D8)] |
Feilkode 6617 |
Loggtjenesten har nådd maksimalt tillatte beholdere som er allokert til en loggfil. [ERROR_LOG_CONTAINER_LIMIT_EXCEEDED (0x19D9)] |
Feilkode 6618 |
Loggtjenesten har forsøkt å lese eller skrive bakover etter starten av loggen. [ERROR_LOG_START_OF_LOG (0x19DA)] |
Feilkode 6619 |
Loggpolicy kunne ikke installeres fordi en policy av samme type allerede finnes. [ERROR_LOG_POLICY_ALREADY_INSTALLED (0x19DB)] |
Feilkode 6620 |
Den aktuelle loggpolicyen var ikke installert på tidspunktet for forespørselen. [ERROR_LOG_POLICY_NOT_INSTALLED (0x19DC)] |
Feilkode 6621 |
Det installerte settet med policyer på loggen er ugyldig. [ERROR_LOG_POLICY_INVALID (0x19DD)] |
Feilkode 6622 |
En policy på den aktuelle loggen forhindret at operasjonen ble fullført. [ERROR_LOG_POLICY_CONFLICT (0x19DE)] |
Feilkode 6623 |
Loggplass kan ikke gjenvinnes fordi loggen er festet av arkivhalen. [ERROR_LOG_PINNED_ARCHIVE_TAIL (0x19DF)] |
Feilkode 6624 |
Loggpost er ikke en post i loggfilen. [ERROR_LOG_RECORD_NONEXISTENT (0x19E0)] |
Feilkode 6625 |
Antallet reserverte loggposter eller justeringen av antall reserverte loggposter er ugyldig. [ERROR_LOG_RECORDS_RESERVED_INVALID (0x19E1)] |
Feilkode 6626 |
Reservert loggplass eller justeringen av loggplassen er ugyldig. [ERROR_LOG_SPACE_RESERVED_INVALID (0x19E2)] |
Feilkode 6627 |
En ny eller eksisterende arkivside eller base av den aktive loggen er ugyldig. [ERROR_LOG_TAIL_INVALID (0x19E3)] |
Feilkode 6628 |
Loggplassen er oppbrukt. [ERROR_LOG_FULL (0x19E4)] |
Feilkode 6629 |
Loggen kunne ikke settes til ønsket størrelse. [ERROR_COULD_NOT_RESIZE_LOG (0x19E5)] |
Feilkode 6630 |
Logg er multiplekset, ingen direkte skriving til den fysiske loggen er tillatt. [ERROR_LOG_MULTIPLEXED (0x19E6)] |
Feilkode 6631 |
Operasjonen mislyktes fordi loggen er en dedikert logg. [ERROR_LOG_DEDICATED (0x19E7)] |
Feilkode 6632 |
Operasjonen krever en arkivkontekst. [ERROR_LOG_ARCHIVE_NOT_IN_PROGRESS (0x19E8)] |
Feilkode 6633 |
Loggarkivering pågår. [ERROR_LOG_ARCHIVE_IN_PROGRESS (0x19E9)] |
Feilkode 6634 |
Operasjonen krever en ikke-flyktig logg, men loggen er flyktig. [ERROR_LOG_EPHEMERAL (0x19EA)] |
Feilkode 6635 |
Loggen må ha minst to beholdere før den kan leses fra eller skrives til. [ERROR_LOG_NOT_ENOUGH_CONTAINERS (0x19EB)] |
Feilkode 6636 |
En loggklient er allerede registrert på strømmen. [ERROR_LOG_CLIENT_ALREADY_REGISTERED (0x19EC)] |
Feilkode 6637 |
En loggklient er ikke registrert på strømmen. [ERROR_LOG_CLIENT_NOT_REGISTERED (0x19ED)] |
Feilkode 6638 |
Det er allerede sendt en forespørsel om å håndtere hele loggen. [ERROR_LOG_FULL_HANDLER_IN_PROGRESS (0x19EE)] |
Feilkode 6639 |
Loggtjenesten oppdaget en feil ved forsøk på å lese fra en loggbeholder. [ERROR_LOG_CONTAINER_READ_FAILED (0x19EF)] |
Feilkode 6640 |
Loggtjenesten oppdaget en feil ved forsøk på å skrive til en loggbeholder. [ERROR_LOG_CONTAINER_WRITE_FAILED (0x19F0)] |
Feilkode 6641 |
Loggtjenesten oppdaget en feil ved forsøk på å åpne en loggbeholder. [ERROR_LOG_CONTAINER_OPEN_FAILED (0x19F1)] |
Feilkode 6642 |
Loggtjenesten oppdaget en ugyldig beholdertilstand ved forsøk på en forespurt handling. [ERROR_LOG_CONTAINER_STATE_INVALID (0x19F2)] |
Feilkode 6643 |
Loggtjenesten er ikke i riktig tilstand for å utføre en forespurt handling. [ERROR_LOG_STATE_INVALID (0x19F3)] |
Feilkode 6644 |
Loggplass kan ikke gjenvinnes fordi loggen er festet. [ERROR_LOG_PINNED (0x19F4)] |
Feilkode 6645 |
Tømning av loggmetadata mislyktes. [ERROR_LOG_METADATA_FLUSH_FAILED (0x19F5)] |
Feilkode 6646 |
Sikkerheten på loggen og dens containere er inkonsekvent. [ERROR_LOG_INCONSISTENT_SECURITY (0x19F6)] |
Feilkode 6647 |
Registreringer ble lagt til loggen eller reservasjonsendringer ble gjort, men loggen kunne ikke tømmes. [ERROR_LOG_APPENDED_FLUSH_FAILED (0x19F7)] |
Feilkode 6648 |
Loggen er festet på grunn av at reservasjonen bruker mesteparten av loggplassen. Frigjør noen reserverte poster for å gjøre plass tilgjengelig. [ERROR_LOG_PINNED_RESERVATION (0x19F8)] |
Feilkode 6700 |
Transaksjonshåndtaket knyttet til denne operasjonen er ikke gyldig. [ERROR_INVALID_TRANSACTION (0x1A2C)] |
Feilkode 6701 |
Den forespurte operasjonen ble utført i sammenheng med en transaksjon som ikke lenger er aktiv. [ERROR_TRANSACTION_NOT_ACTIVE (0x1A2D)] |
Feilkode 6702 |
Den forespurte operasjonen er ikke gyldig på transaksjonsobjektet i gjeldende tilstand. [ERROR_TRANSACTION_REQUEST_NOT_VALID (0x1A2E)] |
Feilkode 6703 |
Innringeren har kalt et svar API, men svaret forventes ikke fordi TM ikke sendte den tilsvarende forespørselen til innringeren. [ERROR_TRANSACTION_NOT_REQUESTED (0x1A2F)] |
Feilkode 6704 |
Det er for sent å utføre den forespurte operasjonen siden transaksjonen allerede er avbrutt. [ERROR_TRANSACTION_ALREADY_ABORTED (0x1A30)] |
Feilkode 6705 |
Det er for sent å utføre den forespurte operasjonen siden transaksjonen allerede er utført. [ERROR_TRANSACTION_ALREADY_COMMITTED (0x1A31)] |
Feilkode 6706 |
Transaksjonsbehandlingen kunne ikke initialiseres. Transaksjonerte operasjoner støttes ikke. [ERROR_TM_INITIALIZATION_FAILED (0x1A32)] |
Feilkode 6707 |
Den angitte ResourceManager gjorde ingen endringer eller oppdateringer av ressursen under denne transaksjonen. [ERROR_RESOURCEMANAGER_READ_ONLY (0x1A33)] |
Feilkode 6708 |
Ressursadministratoren har forsøkt å forberede en transaksjon som den ikke har sluttet seg til. [ERROR_TRANSACTION_NOT_JOINED (0x1A34)] |
Feilkode 6709 |
Transaksjonsobjektet har allerede en overordnet verving, og den som ringer forsøkte en operasjon som ville ha opprettet en ny overordnet. Bare én overordnet verving er tillatt. [ERROR_TRANSACTION_SUPERIOR_EXISTS (0x1A35)] |
Feilkode 6710 |
RM prøvde å registrere en protokoll som allerede eksisterer. [ERROR_CRM_PROTOCOL_ALREADY_EXISTS (0x1A36)] |
Feilkode 6711 |
Forsøket på å spre transaksjonen mislyktes. [ERROR_TRANSACTION_PROPAGATION_FAILED (0x1A37)] |
Feilkode 6712 |
Den forespurte spredningsprotokollen ble ikke registrert som en CRM. [ERROR_CRM_PROTOCOL_NOT_FOUND (0x1A38)] |
Feilkode 6713 |
Bufferen som sendes inn til PushTransaction eller PullTransaction er ikke i et gyldig format. [ERROR_TRANSACTION_INVALID_MARSHALL_BUFFER (0x1A39)] |
Feilkode 6714 |
Den gjeldende transaksjonskonteksten knyttet til tråden er ikke et gyldig håndtak til et transaksjonsobjekt. [ERROR_CURRENT_TRANSACTION_NOT_VALID (0x1A3A)] |
Feilkode 6715 |
Det angitte transaksjonsobjektet kunne ikke åpnes fordi det ikke ble funnet. [ERROR_TRANSACTION_NOT_FOUND (0x1A3B)] |
Feilkode 6716 |
Det angitte ResourceManager-objektet kunne ikke åpnes fordi det ikke ble funnet. [ERROR_RESOURCEMANAGER_NOT_FOUND (0x1A3C)] |
Feilkode 6717 |
Det angitte vervingsobjektet kunne ikke åpnes fordi det ikke ble funnet. [ERROR_ENLISTMENT_NOT_FOUND (0x1A3D)] |
Feilkode 6718 |
Det angitte TransactionManager-objektet kunne ikke åpnes fordi det ikke ble funnet. TransactionManager må bringes fullstendig online ved å ringe RecoverTransactionManager for å gjenopprette til slutten av LogFile før objekter i Transaction- eller ResourceManager-navneområdene kan være åpnet. I tillegg kan feil ved å skrive poster til loggfilen føre til at en TransactionManager går offline. [ERROR_TRANSACTIONMANAGER_NOT_FOUND (0x1A3E)] |
Feilkode 6719 |
Det spesifiserte objektet kunne ikke opprettes eller åpnes fordi dets tilknyttede TransactionManager ikke er online. [ERROR_TRANSACTIONMANAGER_NOT_ONLINE (0x1A3F)] |
Feilkode 6720 |
Den angitte TransactionManager var ikke i stand til å opprette objektene i loggfilen i Ob-navneområdet. Derfor klarte ikke TransactionManager å gjenopprette. [ERROR_TRANSACTIONMANAGER_RECOVERY_NAME_COLLISION (0x1A40)] |
Feilkode 6721 |
Oppfordringen til å opprette en overordnet verving på dette transaksjonsobjektet kunne ikke fullføres fordi transaksjonsobjektet som er spesifisert for vervingen, er en underordnet gren av transaksjonen. Bare roten til transaksjonen kan verves som en overordnet. [ERROR_TRANSACTION_NOT_ROOT (0x1A41)] |
Feilkode 6722 |
Fordi den tilknyttede transaksjonsbehandleren eller ressursbehandleren er lukket, er ikke lenger håndtaket gyldig. [ERROR_TRANSACTION_OBJECT_EXPIRED (0x1A42)] |
Feilkode 6723 |
Den spesifiserte operasjonen kunne ikke utføres på denne overordnede vervingen fordi vervingen ikke ble opprettet med det tilsvarende fullføringssvaret i NotificationMask. [ERROR_TRANSACTION_RESPONSE_NOT_ENLISTED (0x1A43)] |
Feilkode 6724 |
Den angitte operasjonen kunne ikke utføres fordi posten som skulle logges var for lang. Dette kan oppstå på grunn av to forhold |
Feilkode 6725 |
Implisitte transaksjoner støttes ikke. [ERROR_IMPLICIT_TRANSACTION_NOT_SUPPORTED (0x1A45)] |
Feilkode 6726 |
Kjernen transaksjonsbehandleren måtte avbryte eller glemme transaksjonen fordi den blokkerte fremdriften. [ERROR_TRANSACTION_INTEGRITY_VIOLATED (0x1A46)] |
Feilkode 6727 |
TransactionManager-identiteten som ble levert samsvarte ikke med den som ble registrert i TransactionManagers loggfil. [ERROR_TRANSACTIONMANAGER_IDENTITY_MISMATCH (0x1A47)] |
Feilkode 6728 |
Denne øyeblikksbildeoperasjonen kan ikke fortsette fordi en transaksjonsressursbehandling ikke kan fryses i gjeldende tilstand. Vær så snill, prøv på nytt. [ERROR_RM_CANNOT_BE_FROZEN_FOR_SNAPSHOT (0x1A48)] |
Feilkode 6729 |
Transaksjonen kan ikke registreres med den angitte EnlistmentMask fordi transaksjonen allerede har fullført Forberedelsesfasen. For å sikre korrekthet må ResourceManager bytte til en skrivemodus og slutte å bufre data i denne transaksjonen. Verving for bare påfølgende transaksjonsfaser kan fortsatt lykkes. [ERROR_TRANSACTION_MUST_WRITETHROUGH (0x1A49)] |
Feilkode 6730 |
Transaksjonen har ikke en overordnet verving. [ERROR_TRANSACTION_NO_SUPERIOR (0x1A4A)] |
Feilkode 6800 |
Funksjonen forsøkte å bruke et navn som er reservert for bruk av en annen transaksjon. [ERROR_TRANSACTIONAL_CONFLICT (0x1A90)] |
Feilkode 6801 |
Transaksjonsstøtte innenfor spesifisert filsystemressursbehandling er ikke startet eller ble stengt på grunn av en feil. [ERROR_RM_NOT_ACTIVE (0x1A91)] |
Feilkode 6802 |
Metadataene til RM har blitt ødelagt. RM vil ikke fungere. [ERROR_RM_METADATA_CORRUPT (0x1A92)] |
Feilkode 6803 |
Den angitte katalogen inneholder ikke en ressursbehandling. [ERROR_DIRECTORY_NOT_RM (0x1A93)] |
Feilkode 6805 |
Den eksterne serveren eller delingen støtter ikke transaksjonerte filoperasjoner. [ERROR_TRANSACTIONS_UNSUPPORTED_REMOTE (0x1A95)] |
Feilkode 6806 |
Den forespurte loggstørrelsen er ugyldig. [ERROR_LOG_RESIZE_INVALID_SIZE (0x1A96)] |
Feilkode 6807 |
Objektet (filstrømlenke) som tilsvarer håndtaket er slettet ved en tilbakeføring av transaksjonslagringspunkt. [ERROR_OBJECT_NO_LONGER_EXISTS (0x1A97)] |
Feilkode 6808 |
Den angitte filminiversjonen ble ikke funnet for denne transaksjonsfilen som er åpen. [ERROR_STREAM_MINIVERSION_NOT_FOUND (0x1A98)] |
Feilkode 6809 |
Den angitte filminiversjonen ble funnet, men har blitt ugyldig. Mest sannsynlig årsak er tilbakeføring av transaksjonssparepunkt. [ERROR_STREAM_MINIVERSION_NOT_VALID (0x1A99)] |
Feilkode 6810 |
En miniversjon kan bare åpnes i sammenheng med transaksjonen som opprettet den. [ERROR_MINIVERSION_INACCESSIBLE_FROM_SPECIFIED_TRANSACTION (0x1A9A)] |
Feilkode 6811 |
Det er ikke mulig å åpne en miniversjon med endringstilgang. [ERROR_CANT_OPEN_MINIVERSION_WITH_MODIFY_INTENT (0x1A9B)] |
Feilkode 6812 |
Det er ikke mulig å lage flere miniversjoner for denne strømmen. [ERROR_CANT_CREATE_MORE_STREAM_MINIVERSIONS (0x1A9C)] |
Feilkode 6814 |
Den eksterne serveren sendte feil versjonsnummer eller Fid for en fil åpnet med transaksjoner. [ERROR_REMOTE_FILE_VERSION_MISMATCH (0x1A9E)] |
Feilkode 6815 |
Håndtaket er ugyldiggjort av en transaksjon. Den mest sannsynlige årsaken er tilstedeværelsen av minnekartlegging på en fil eller et åpent håndtak når transaksjonen ble avsluttet eller rullet tilbake til lagringspunktet. [ERROR_HANDLE_NO_LONGER_VALID (0x1A9F)] |
Feilkode 6816 |
Det er ingen transaksjonsmetadata på filen. [ERROR_NO_TXF_METADATA (0x1AA0)] |
Feilkode 6817 |
Loggdataene er korrupte. [ERROR_LOG_CORRUPTION_DETECTED (0x1AA1)] |
Feilkode 6818 |
Filen kan ikke gjenopprettes fordi det fortsatt er et håndtak åpent på den. [ERROR_CANT_RECOVER_WITH_HANDLE_OPEN (0x1AA2)] |
Feilkode 6819 |
Transaksjonsresultatet er utilgjengelig fordi ressursansvarlig ansvarlig for det har koblet fra. [ERROR_RM_DISCONNECTED (0x1AA3)] |
Feilkode 6820 |
Forespørselen ble avslått fordi den aktuelle vervingen ikke er en overordnet verving. [ERROR_ENLISTMENT_NOT_SUPERIOR (0x1AA4)] |
Feilkode 6821 |
Transaksjonsressursbehandleren er allerede konsistent. Gjenoppretting er ikke nødvendig. [ERROR_RECOVERY_NOT_NEEDED (0x1AA5)] |
Feilkode 6822 |
Transaksjonsressursbehandleren er allerede startet. [ERROR_RM_ALREADY_STARTED (0x1AA6)] |
Feilkode 6823 |
Filen kan ikke åpnes transaksjonelt fordi dens identitet avhenger av utfallet av en uløst transaksjon. [ERROR_FILE_IDENTITY_NOT_PERSISTENT (0x1AA7)] |
Feilkode 6824 |
Operasjonen kan ikke utføres fordi en annen transaksjon er avhengig av at denne egenskapen ikke endres. [ERROR_CANT_BREAK_TRANSACTIONAL_DEPENDENCY (0x1AA8)] |
Feilkode 6825 |
Operasjonen vil involvere en enkelt fil med to transaksjonsressursbehandlere og er derfor ikke tillatt. [ERROR_CANT_CROSS_RM_BOUNDARY (0x1AA9)] |
Feilkode 6826 |
$Txf-katalogen må være tom for at denne operasjonen skal lykkes. [ERROR_TXF_DIR_NOT_EMPTY (0x1AAA)] |
Feilkode 6827 |
Operasjonen vil etterlate en transaksjonsressursadministrator i en inkonsekvent tilstand og er derfor ikke tillatt. [ERROR_INDOUBT_TRANSACTIONS_EXIST (0x1AAB)] |
Feilkode 6828 |
Operasjonen kunne ikke fullføres fordi transaksjonsbehandleren ikke har en logg. [ERROR_TM_VOLATILE (0x1AAC)] |
Feilkode 6829 |
En tilbakeføring kunne ikke planlegges fordi en tidligere planlagt tilbakeføring allerede er utført eller stått i kø for utførelse. [ERROR_ROLLBACK_TIMER_EXPIRED (0x1AAD)] |
Feilkode 6830 |
Transaksjonsmetadataattributtet på filen eller katalogen er korrupt og uleselig. [ERROR_TXF_ATTRIBUTE_CORRUPT (0x1AAE)] |
Feilkode 6831 |
Krypteringsoperasjonen kunne ikke fullføres fordi en transaksjon er aktiv. [ERROR_EFS_NOT_ALLOWED_IN_TRANSACTION (0x1AAF)] |
Feilkode 6832 |
Dette objektet er ikke tillatt å åpne i en transaksjon. [ERROR_TRANSACTIONAL_OPEN_NOT_ALLOWED (0x1AB0)] |
Feilkode 6833 |
Et forsøk på å opprette plass i loggen til transaksjonsressursbehandleren mislyktes. Feilstatusen er registrert i hendelsesloggen. [ERROR_LOG_GROWTH_FAILED (0x1AB1)] |
Feilkode 6834 |
Minnetilordning (opprette en tilordnet seksjon) en ekstern fil under en transaksjon støttes ikke. [ERROR_TRANSACTED_MAPPING_UNSUPPORTED_REMOTE (0x1AB2)] |
Feilkode 6835 |
Transaksjonsmetadata finnes allerede i denne filen og kan ikke erstattes. [ERROR_TXF_METADATA_ALREADY_PRESENT (0x1AB3)] |
Feilkode 6836 |
Et transaksjonsomfang kunne ikke angis fordi omfangsbehandleren ikke er initialisert. [ERROR_TRANSACTION_SCOPE_CALLBACKS_NOT_SET (0x1AB4)] |
Feilkode 6837 |
Opprykk var nødvendig for å tillate ressurssjefen å verve seg, men transaksjonen ble satt til å ikke tillate det. [ERROR_TRANSACTION_REQUIRED_PROMOTION (0x1AB5)] |
Feilkode 6838 |
Denne filen er åpen for endring i en uløst transaksjon og kan bare åpnes for utførelse av en transaksjonert leser. [ERROR_CANNOT_EXECUTE_FILE_IN_TRANSACTION (0x1AB6)] |
Feilkode 6839 |
Forespørselen om å tine frosne transaksjoner ble ignorert fordi transaksjoner ikke tidligere hadde blitt frosset. [ERROR_TRANSACTIONS_NOT_FROZEN (0x1AB7)] |
Feilkode 6840 |
Transaksjoner kan ikke fryses fordi en frysing allerede pågår. [ERROR_TRANSACTION_FREEZE_IN_PROGRESS (0x1AB8)] |
Feilkode 6841 |
Målvolumet er ikke et øyeblikksbildevolum. Denne operasjonen er kun gyldig på et volum montert som et øyeblikksbilde. [ERROR_NOT_SNAPSHOT_VOLUME (0x1AB9)] |
Feilkode 6842 |
Lagringspunktoperasjonen mislyktes fordi filene er åpne på transaksjonen. Dette er ikke tillatt. [ERROR_NO_SAVEPOINT_WITH_OPEN_FILES (0x1ABA)] |
Feilkode 6843 |
Windows har oppdaget korrupsjon i en fil, og den filen har siden blitt reparert. Datatap kan ha oppstått. [ERROR_DATA_LOST_REPAIR (0x1ABB)] |
Feilkode 6844 |
Den sparsomme operasjonen kunne ikke fullføres fordi en transaksjon er aktiv på filen. [ERROR_SPARSE_NOT_ALLOWED_IN_TRANSACTION (0x1ABC)] |
Feilkode 6845 |
Kallet for å opprette et TransactionManager-objekt mislyktes fordi Tm-identiteten som er lagret i loggfilen, ikke samsvarer med Tm-identiteten som ble sendt inn som argument. [ERROR_TM_IDENTITY_MISMATCH (0x1ABD)] |
Feilkode 6846 |
I/O ble forsøkt på et seksjonsobjekt som har blitt fløt som et resultat av en transaksjonsavslutning. Det er ingen gyldige data. [ERROR_FLOATED_SECTION (0x1ABE)] |
Feilkode 6847 |
Den transaksjonelle ressursbehandleren kan for øyeblikket ikke godta transaksjonert arbeid på grunn av en forbigående tilstand, for eksempel lave ressurser. [ERROR_CANNOT_ACCEPT_TRANSACTED_WORK (0x1ABF)] |
Feilkode 6848 |
Transaksjonsressursadministratoren hadde for mange utestående transaksjoner som ikke kunne avbrytes. Transaksjonsressursbehandleren er stengt. [ERROR_CANNOT_ABORT_TRANSACTIONS (0x1AC0)] |
Feilkode 6849 |
Operasjonen kunne ikke fullføres på grunn av dårlige klynger på disken. [ERROR_BAD_CLUSTERS (0x1AC1)] |
Feilkode 6850 |
Komprimeringsoperasjonen kunne ikke fullføres fordi en transaksjon er aktiv på filen. [ERROR_COMPRESSION_NOT_ALLOWED_IN_TRANSACTION (0x1AC2)] |
Feilkode 6851 |
Operasjonen kunne ikke fullføres fordi volumet er skittent. Kjør chkdsk og prøv igjen. [ERROR_VOLUME_DIRTY (0x1AC3)] |
Feilkode 6852 |
Lenkesporingsoperasjonen kunne ikke fullføres fordi en transaksjon er aktiv. [ERROR_NO_LINK_TRACKING_IN_TRANSACTION (0x1AC4)] |
Feilkode 6853 |
Denne operasjonen kan ikke utføres i en transaksjon. [ERROR_OPERATION_NOT_SUPPORTED_IN_TRANSACTION (0x1AC5)] |
Feilkode 7001 |
Det angitte øktnavnet er ugyldig. [ERROR_CTX_WINSTATION_NAME_INVALID (0x1B59)] |
Feilkode 7002 |
Den angitte protokolldriveren er ugyldig. [ERROR_CTX_INVALID_PD (0x1B5A)] |
Feilkode 7003 |
Den angitte protokolldriveren ble ikke funnet i systembanen. [ERROR_CTX_PD_NOT_FOUND (0x1B5B)] |
Feilkode 7004 |
Den angitte terminaltilkoblingsdriveren ble ikke funnet i systembanen. [ERROR_CTX_WD_NOT_FOUND (0x1B5C)] |
Feilkode 7005 |
En registernøkkel for hendelseslogging kunne ikke opprettes for denne økten. [ERROR_CTX_CANNOT_MAKE_EVENTLOG_ENTRY (0x1B5D)] |
Feilkode 7006 |
En tjeneste med samme navn finnes allerede på systemet. [ERROR_CTX_SERVICE_NAME_COLLISION (0x1B5E)] |
Feilkode 7007 |
En lukkeoperasjon venter på økten. [ERROR_CTX_CLOSE_PENDING (0x1B5F)] |
Feilkode 7008 |
Det er ingen ledige utgangsbuffere tilgjengelig. [ERROR_CTX_NO_OUTBUF (0x1B60)] |
Feilkode 7009 |
MODEM.INF-filen ble ikke funnet. [ERROR_CTX_MODEM_INF_NOT_FOUND (0x1B61)] |
Feilkode 7010 |
Modemnavnet ble ikke funnet i MODEM.INF. [ERROR_CTX_INVALID_MODEMNAME (0x1B62)] |
Feilkode 7011 |
Modemet godtok ikke kommandoen som ble sendt til det. Kontroller at det konfigurerte modemnavnet samsvarer med det tilkoblede modemet. [ERROR_CTX_MODEM_RESPONSE_ERROR (0x1B63)] |
Feilkode 7012 |
Modemet svarte ikke på kommandoen som ble sendt til det. Kontroller at modemet er riktig kablet og slått på. [ERROR_CTX_MODEM_RESPONSE_TIMEOUT (0x1B64)] |
Feilkode 7013 |
Operatørdeteksjon har mislyktes eller operatøren har blitt droppet på grunn av frakobling. [ERROR_CTX_MODEM_RESPONSE_NO_CARRIER (0x1B65)] |
Feilkode 7014 |
Summetone ikke registrert innen den nødvendige tiden. Kontroller at telefonkabelen er riktig tilkoblet og fungerer. [ERROR_CTX_MODEM_RESPONSE_NO_DIALTONE (0x1B66)] |
Feilkode 7015 |
Opptatt-signal oppdaget på eksternt sted ved tilbakeringing. [ERROR_CTX_MODEM_RESPONSE_BUSY (0x1B67)] |
Feilkode 7016 |
Stemme oppdaget på eksternt sted ved tilbakeringing. [ERROR_CTX_MODEM_RESPONSE_VOICE (0x1B68)] |
Feilkode 7017 |
Transportdriverfeil [ERROR_CTX_TD_ERROR (0x1B69)] |
Feilkode 7022 |
Den angitte økten ble ikke funnet. [ERROR_CTX_WINSTATION_NOT_FOUND (0x1B6E)] |
Feilkode 7023 |
Det angitte øktnavnet er allerede i bruk. [ERROR_CTX_WINSTATION_ALREADY_EXISTS (0x1B6F)] |
Feilkode 7024 |
Den forespurte operasjonen kan ikke fullføres fordi terminaltilkoblingen for øyeblikket er opptatt med å behandle en tilbakestilling eller sletting av tilkoblingen. [ERROR_CTX_WINSTATION_BUSY (0x1B70)] |
Feilkode 7025 |
Det er gjort et forsøk på å koble til en økt hvis videomodus ikke støttes av gjeldende klient. [ERROR_CTX_BAD_VIDEO_MODE (0x1B71)] |
Feilkode 7035 |
Applikasjonen forsøkte å aktivere DOS-grafikkmodus. DOS-grafikkmodus støttes ikke. [ERROR_CTX_GRAPHICS_INVALID (0x1B7B)] |
Feilkode 7037 |
Din interaktive påloggingsrettighet er deaktivert. Kontakt administratoren din. [ERROR_CTX_LOGON_DISABLED (0x1B7D)] |
Feilkode 7038 |
Den forespurte operasjonen kan bare utføres på systemkonsollen. Dette er oftest resultatet av en driver- eller system-DLL som krever direkte konsolltilgang. [ERROR_CTX_NOT_CONSOLE (0x1B7E)] |
Feilkode 7040 |
Klienten klarte ikke å svare på servertilkoblingsmeldingen. [ERROR_CTX_CLIENT_QUERY_TIMEOUT (0x1B80)] |
Feilkode 7041 |
Koble fra konsolløkten støttes ikke. [ERROR_CTX_CONSOLE_DISCONNECT (0x1B81)] |
Feilkode 7042 |
Å koble en frakoblet økt til konsollen på nytt støttes ikke. [ERROR_CTX_CONSOLE_CONNECT (0x1B82)] |
Feilkode 7044 |
Forespørselen om å kontrollere en annen økt eksternt ble avvist. [ERROR_CTX_SHADOW_DENIED (0x1B84)] |
Feilkode 7045 |
Den forespurte økttilgangen nektes. [ERROR_CTX_WINSTATION_ACCESS_DENIED (0x1B85)] |
Feilkode 7049 |
Den angitte terminaltilkoblingsdriveren er ugyldig. [ERROR_CTX_INVALID_WD (0x1B89)] |
Feilkode 7050 |
Den forespurte økten kan ikke fjernstyres. Dette kan være fordi økten er frakoblet eller ikke har en bruker pålogget for øyeblikket. [ERROR_CTX_SHADOW_INVALID (0x1B8A)] |
Feilkode 7051 |
Den forespurte økten er ikke konfigurert til å tillate fjernkontroll. [ERROR_CTX_SHADOW_DISABLED (0x1B8B)] |
Feilkode 7052 |
Din forespørsel om å koble til denne terminalserveren har blitt avvist. Terminal Server-klientlisensnummeret ditt brukes for øyeblikket av en annen bruker. Ring systemadministratoren din for å få et unikt lisensnummer. [ERROR_CTX_CLIENT_LICENSE_IN_USE (0x1B8C)] |
Feilkode 7053 |
Din forespørsel om å koble til denne terminalserveren har blitt avvist. Ditt Terminal Server-klientlisensnummer er ikke angitt for denne kopien av Terminal Server-klienten. Ta kontakt med systemadministratoren din. [ERROR_CTX_CLIENT_LICENSE_NOT_SET (0x1B8D)] |
Feilkode 7054 |
Antall tilkoblinger til denne datamaskinen er begrenset, og alle tilkoblinger er i bruk akkurat nå. Prøv å koble til senere eller kontakt systemadministratoren. [ERROR_CTX_LICENSE_NOT_AVAILABLE (0x1B8E)] |
Feilkode 7055 |
Klienten du bruker har ikke lisens til å bruke dette systemet. Din påloggingsforespørsel er avvist. [ERROR_CTX_LICENSE_CLIENT_INVALID (0x1B8F)] |
Feilkode 7056 |
Systemlisensen er utløpt. Din påloggingsforespørsel er avvist. [ERROR_CTX_LICENSE_EXPIRED (0x1B90)] |
Feilkode 7057 |
Fjernkontroll kunne ikke avsluttes fordi den angitte økten ikke fjernstyres for øyeblikket. [ERROR_CTX_SHADOW_NOT_RUNNING (0x1B91)] |
Feilkode 7058 |
Fjernkontrollen til konsollen ble avsluttet fordi visningsmodusen ble endret. Endring av visningsmodus i en fjernkontrolløkt støttes ikke. [ERROR_CTX_SHADOW_ENDED_BY_MODE_CHANGE (0x1B92)] |
Feilkode 7059 |
Aktivering er allerede tilbakestilt maksimalt antall ganger for denne installasjonen. Aktiveringstimeren din vil ikke bli slettet. [ERROR_ACTIVATION_COUNT_EXCEEDED (0x1B93)] |
Feilkode 7060 |
Ekstern pålogging er for øyeblikket deaktivert. [ERROR_CTX_WINSTATIONS_DISABLED (0x1B94)] |
Feilkode 7061 |
Du har ikke riktig krypteringsnivå for å få tilgang til denne økten. [ERROR_CTX_ENCRYPTION_LEVEL_REQUIRED (0x1B95)] |
Feilkode 7062 |
Brukeren %s/s er for øyeblikket logget på denne datamaskinen. Bare gjeldende bruker eller en administrator kan logge på denne datamaskinen. [ERROR_CTX_SESSION_IN_USE (0x1B96)] |
Feilkode 7063 |
Brukeren %s/s er allerede logget på konsollen til denne datamaskinen. Du har ikke tillatelse til å logge på akkurat nå. For å løse dette problemet, kontakt %s/s og få dem til å logge av. [ERROR_CTX_NO_FORCE_LOGOFF (0x1B97)] |
Feilkode 7064 |
Kan ikke logge deg på på grunn av en kontobegrensning. [ERROR_CTX_ACCOUNT_RESTRICTION (0x1B98)] |
Feilkode 7065 |
RDP-protokollkomponenten %2 oppdaget en feil i protokollstrømmen og har koblet fra klienten. [ERROR_RDP_PROTOCOL_ERROR (0x1B99)] |
Feilkode 7066 |
Client Drive Mapping Service har koblet til på terminaltilkobling. [ERROR_CTX_CDM_CONNECT (0x1B9A)] |
Feilkode 7067 |
Client Drive Mapping-tjenesten er koblet fra ved terminaltilkobling. [ERROR_CTX_CDM_DISCONNECT (0x1B9B)] |
Feilkode 7068 |
Terminal Server-sikkerhetslaget oppdaget en feil i protokollstrømmen og har koblet fra klienten. [ERROR_CTX_SECURITY_LAYER_ERROR (0x1B9C)] |
Feilkode 7069 |
Måløkten er inkompatibel med gjeldende økt. [ERROR_TS_INCOMPATIBLE_SESSIONS (0x1B9D)] |
Feilkode 8001 |
Filreplikeringstjenestens API ble kalt feil. [FRS_ERR_INVALID_API_SEQUENCE (0x1F41)] |
Feilkode 8002 |
Filreplikeringstjenesten kan ikke startes. [FRS_ERR_STARTING_SERVICE (0x1F42)] |
Feilkode 8003 |
Filreplikeringstjenesten kan ikke stoppes. [FRS_ERR_STOPPING_SERVICE (0x1F43)] |
Feilkode 8004 |
Filreplikeringstjenestens API avsluttet forespørselen. Hendelsesloggen kan ha mer informasjon. [FRS_ERR_INTERNAL_API (0x1F44)] |
Feilkode 8005 |
Filreplikeringstjenesten avsluttet forespørselen. Hendelsesloggen kan ha mer informasjon. [FRS_ERR_INTERNAL (0x1F45)] |
Feilkode 8006 |
Filreplikeringstjenesten kan ikke kontaktes. Hendelsesloggen kan ha mer informasjon. [FRS_ERR_SERVICE_COMM (0x1F46)] |
Feilkode 8007 |
Filreplikeringstjenesten kan ikke tilfredsstille forespørselen fordi brukeren ikke har tilstrekkelige rettigheter. Hendelsesloggen kan ha mer informasjon. [FRS_ERR_INSUFFICIENT_PRIV (0x1F47)] |
Feilkode 8008 |
Filreplikeringstjenesten kan ikke tilfredsstille forespørselen fordi autentisert RPC ikke er tilgjengelig. Hendelsesloggen kan ha mer informasjon. [FRS_ERR_AUTHENTICATION (0x1F48)] |
Feilkode 8009 |
Filreplikeringstjenesten kan ikke tilfredsstille forespørselen fordi brukeren ikke har tilstrekkelige rettigheter på domenekontrolleren. Hendelsesloggen kan ha mer informasjon. [FRS_ERR_PARENT_INSUFFICIENT_PRIV (0x1F49)] |
Feilkode 8010 |
Filreplikeringstjenesten kan ikke tilfredsstille forespørselen fordi autentisert RPC ikke er tilgjengelig på domenekontrolleren. Hendelsesloggen kan ha mer informasjon. [FRS_ERR_PARENT_AUTHENTICATION (0x1F4A)] |
Feilkode 8011 |
Filreplikeringstjenesten kan ikke kommunisere med filreplikeringstjenesten på domenekontrolleren. Hendelsesloggen kan ha mer informasjon. [FRS_ERR_CHILD_TO_PARENT_COMM (0x1F4B)] |
Feilkode 8012 |
Filreplikeringstjenesten på domenekontrolleren kan ikke kommunisere med filreplikeringstjenesten på denne datamaskinen. Hendelsesloggen kan ha mer informasjon. [FRS_ERR_PARENT_TO_CHILD_COMM (0x1F4C)] |
Feilkode 8013 |
Filreplikeringstjenesten kan ikke fylle ut systemvolumet på grunn av en intern feil. Hendelsesloggen kan ha mer informasjon. [FRS_ERR_SYSVOL_POPULATE (0x1F4D)] |
Feilkode 8014 |
Filreplikeringstjenesten kan ikke fylle ut systemvolumet på grunn av et internt tidsavbrudd. Hendelsesloggen kan ha mer informasjon. [FRS_ERR_SYSVOL_POPULATE_TIMEOUT (0x1F4E)] |
Feilkode 8015 |
Filreplikeringstjenesten kan ikke behandle forespørselen. Systemvolumet er opptatt med en tidligere forespørsel. [FRS_ERR_SYSVOL_IS_BUSY (0x1F4F)] |
Feilkode 8016 |
Filreplikeringstjenesten kan ikke stoppe replikeringen av systemvolumet på grunn av en intern feil. Hendelsesloggen kan ha mer informasjon. [FRS_ERR_SYSVOL_DEMOTE (0x1F50)] |
Feilkode 8017 |
Filreplikeringstjenesten oppdaget en ugyldig parameter. [FRS_ERR_INVALID_SERVICE_PARAMETER (0x1F51)] |
Feilkode 8200 |
Det oppstod en feil under installasjonen av katalogtjenesten. For mer informasjon se hendelsesloggen. [ERROR_DS_NOT_INSTALLED (0x2008)] |
Feilkode 8201 |
Katalogtjenesten evaluerte gruppemedlemskap lokalt. [ERROR_DS_MEMBERSHIP_EVALUATED_LOCALLY (0x2009)] |
Feilkode 8202 |
Det angitte katalogtjenesteattributtet eller verdien eksisterer ikke. [ERROR_DS_NO_ATTRIBUTE_OR_VALUE (0x200A)] |
Feilkode 8203 |
Attributtsyntaksen spesifisert for katalogtjenesten er ugyldig. [ERROR_DS_INVALID_ATTRIBUTE_SYNTAX (0x200B)] |
Feilkode 8204 |
Attributttypen spesifisert for katalogtjenesten er ikke definert. [ERROR_DS_ATTRIBUTE_TYPE_UNDEFINED (0x200C)] |
Feilkode 8205 |
Det angitte katalogtjenesteattributtet eller verdien eksisterer allerede. [ERROR_DS_ATTRIBUTE_OR_VALUE_EXISTS (0x200D)] |
Feilkode 8206 |
Katalogtjenesten er opptatt. [ERROR_DS_BUSY (0x200E)] |
Feilkode 8207 |
Katalogtjenesten er utilgjengelig. [ERROR_DS_UNAVAILABLE (0x200F)] |
Feilkode 8208 |
Katalogtjenesten kunne ikke tildele en relativ identifikator. [ERROR_DS_NO_RIDS_ALLOCATED (0x2010)] |
Feilkode 8209 |
Katalogtjenesten har brukt opp utvalget av relative identifikatorer. [ERROR_DS_NO_MORE_RIDS (0x2011)] |
Feilkode 8210 |
Den forespurte operasjonen kunne ikke utføres fordi katalogtjenesten ikke er den primære for den typen operasjon. [ERROR_DS_INCORRECT_ROLE_OWNER (0x2012)] |
Feilkode 8211 |
Katalogtjenesten var ikke i stand til å initialisere undersystemet som tildeler relative identifikatorer. [ERROR_DS_RIDMGR_INIT_ERROR (0x2013)] |
Feilkode 8212 |
Den forespurte operasjonen tilfredsstilte ikke én eller flere begrensninger knyttet til klassen til objektet. [ERROR_DS_OBJ_CLASS_VIOLATION (0x2014)] |
Feilkode 8213 |
Katalogtjenesten kan utføre den forespurte operasjonen bare på et bladobjekt. [ERROR_DS_CANT_ON_NON_LEAF (0x2015)] |
Feilkode 8214 |
Katalogtjenesten kan ikke utføre den forespurte operasjonen på RDN-attributtet til et objekt. [ERROR_DS_CANT_ON_RDN (0x2016)] |
Feilkode 8215 |
Katalogtjenesten oppdaget et forsøk på å endre objektklassen til et objekt. [ERROR_DS_CANT_MOD_OBJ_CLASS (0x2017)] |
Feilkode 8216 |
Den forespurte flytteoperasjonen på tvers av domener kunne ikke utføres. [ERROR_DS_CROSS_DOM_MOVE_ERROR (0x2018)] |
Feilkode 8217 |
Kan ikke kontakte den globale katalogserveren. [ERROR_DS_GC_NOT_AVAILABLE (0x2019)] |
Feilkode 8218 |
Policyobjektet er delt og kan bare endres ved roten. [ERROR_SHARED_POLICY (0x201A)] |
Feilkode 8219 |
Policyobjektet eksisterer ikke. [ERROR_POLICY_OBJECT_NOT_FOUND (0x201B)] |
Feilkode 8220 |
Den forespurte policyinformasjonen er bare i katalogtjenesten. [ERROR_POLICY_ONLY_IN_DS (0x201C)] |
Feilkode 8221 |
En domenekontrollerkampanje er aktiv for øyeblikket. [ERROR_PROMOTION_ACTIVE (0x201D)] |
Feilkode 8222 |
En domenekontrollerkampanje er for øyeblikket ikke aktiv [ERROR_NO_PROMOTION_ACTIVE (0x201E)] |
Feilkode 8224 |
Det oppsto en driftsfeil. [ERROR_DS_OPERATIONS_ERROR (0x2020)] |
Feilkode 8225 |
Det oppstod en protokollfeil. [ERROR_DS_PROTOCOL_ERROR (0x2021)] |
Feilkode 8226 |
Fristen for denne forespørselen ble overskredet. [ERROR_DS_TIMELIMIT_EXCEEDED (0x2022)] |
Feilkode 8227 |
Størrelsesgrensen for denne forespørselen ble overskredet. [ERROR_DS_SIZELIMIT_EXCEEDED (0x2023)] |
Feilkode 8228 |
Den administrative grensen for denne forespørselen ble overskredet. [ERROR_DS_ADMIN_LIMIT_EXCEEDED (0x2024)] |
Feilkode 8229 |
Sammenligningssvaret var falskt. [ERROR_DS_COMPARE_FALSE (0x2025)] |
Feilkode 8230 |
Sammenligningssvaret var sant. [ERROR_DS_COMPARE_TRUE (0x2026)] |
Feilkode 8231 |
Den forespurte autentiseringsmetoden støttes ikke av serveren. [ERROR_DS_AUTH_METHOD_NOT_SUPPORTED (0x2027)] |
Feilkode 8232 |
En sikrere autentiseringsmetode kreves for denne serveren. [ERROR_DS_STRONG_AUTH_REQUIRED (0x2028)] |
Feilkode 8233 |
Upassende autentisering. [ERROR_DS_INAPPROPRIATE_AUTH (0x2029)] |
Feilkode 8234 |
Autentiseringsmekanismen er ukjent. [ERROR_DS_AUTH_UNKNOWN (0x202A)] |
Feilkode 8235 |
En henvisning ble returnert fra serveren. [ERROR_DS_REFERRAL (0x202B)] |
Feilkode 8236 |
Serveren støtter ikke den forespurte kritiske utvidelsen. [ERROR_DS_UNAVAILABLE_CRIT_EXTENSION (0x202C)] |
Feilkode 8237 |
Denne forespørselen krever en sikker tilkobling. [ERROR_DS_CONFIDENTIALITY_REQUIRED (0x202D)] |
Feilkode 8238 |
Upassende samsvar. [ERROR_DS_INAPPROPRIATE_MATCHING (0x202E)] |
Feilkode 8239 |
Det skjedde et brudd på begrensningen. [ERROR_DS_CONSTRAINT_VIOLATION (0x202F)] |
Feilkode 8240 |
Det er ikke noe slikt objekt på serveren. [ERROR_DS_NO_SUCH_OBJECT (0x2030)] |
Feilkode 8241 |
Det er et aliasproblem. [ERROR_DS_ALIAS_PROBLEM (0x2031)] |
Feilkode 8242 |
En ugyldig dn-syntaks er spesifisert. [ERROR_DS_INVALID_DN_SYNTAX (0x2032)] |
Feilkode 8243 |
Objektet er et bladobjekt. [ERROR_DS_IS_LEAF (0x2033)] |
Feilkode 8244 |
Det er et alias dereferencing problem. [ERROR_DS_ALIAS_DEREF_PROBLEM (0x2034)] |
Feilkode 8245 |
Serveren er ikke villig til å behandle forespørselen. [ERROR_DS_UNWILLING_TO_PERFORM (0x2035)] |
Feilkode 8246 |
En løkke er oppdaget. [ERROR_DS_LOOP_DETECT (0x2036)] |
Feilkode 8247 |
Det er et navnebrudd. [ERROR_DS_NAMING_VIOLATION (0x2037)] |
Feilkode 8248 |
Resultatsettet er for stort. [ERROR_DS_OBJECT_RESULTS_TOO_LARGE (0x2038)] |
Feilkode 8249 |
Operasjonen påvirker flere DSAer [ERROR_DS_AFFECTS_MULTIPLE_DSAS (0x2039)] |
Feilkode 8250 |
Serveren er ikke operativ. [ERROR_DS_SERVER_DOWN (0x203A)] |
Feilkode 8251 |
Det har oppstått en lokal feil. [ERROR_DS_LOCAL_ERROR (0x203B)] |
Feilkode 8252 |
Det har oppstått en kodefeil. [ERROR_DS_ENCODING_ERROR (0x203C)] |
Feilkode 8253 |
Det har oppstått en dekodingsfeil. [ERROR_DS_DECODING_ERROR (0x203D)] |
Feilkode 8254 |
Søkefilteret kan ikke gjenkjennes. [ERROR_DS_FILTER_UNKNOWN (0x203E)] |
Feilkode 8255 |
En eller flere parametere er ulovlige. [ERROR_DS_PARAM_ERROR (0x203F)] |
Feilkode 8256 |
Den angitte metoden støttes ikke. [ERROR_DS_NOT_SUPPORTED (0x2040)] |
Feilkode 8257 |
Ingen resultater ble returnert. [ERROR_DS_NO_RESULTS_RETURNED (0x2041)] |
Feilkode 8258 |
Den angitte kontrollen støttes ikke av serveren. [ERROR_DS_CONTROL_NOT_FOUND (0x2042)] |
Feilkode 8259 |
En henvisningssløyfe ble oppdaget av klienten. [ERROR_DS_CLIENT_LOOP (0x2043)] |
Feilkode 8260 |
Den forhåndsinnstilte henvisningsgrensen ble overskredet. [ERROR_DS_REFERRAL_LIMIT_EXCEEDED (0x2044)] |
Feilkode 8261 |
Søket krever en SORT-kontroll. [ERROR_DS_SORT_CONTROL_MISSING (0x2045)] |
Feilkode 8262 |
Søkeresultatene overskrider forskyvningsområdet som er spesifisert. [ERROR_DS_OFFSET_RANGE_ERROR (0x2046)] |
Feilkode 8301 |
Rotobjektet må være hodet til en navnekontekst. Rotobjektet kan ikke ha en instansiert overordnet. [ERROR_DS_ROOT_MUST_BE_NC (0x206D)] |
Feilkode 8302 |
Operasjonen Legg til replika kan ikke utføres. Navnekonteksten må være skrivbar for å lage kopien. [ERROR_DS_ADD_REPLICA_INHIBITED (0x206E)] |
Feilkode 8303 |
Det oppstod en referanse til et attributt som ikke er definert i skjemaet. [ERROR_DS_ATT_NOT_DEF_IN_SCHEMA (0x206F)] |
Feilkode 8304 |
Maksimal størrelse på et objekt er overskredet. [ERROR_DS_MAX_OBJ_SIZE_EXCEEDED (0x2070)] |
Feilkode 8305 |
Det ble gjort et forsøk på å legge til et objekt i katalogen med et navn som allerede er i bruk. [ERROR_DS_OBJ_STRING_NAME_EXISTS (0x2071)] |
Feilkode 8306 |
Det ble gjort et forsøk på å legge til et objekt av en klasse som ikke har et RDN definert i skjemaet. [ERROR_DS_NO_RDN_DEFINED_IN_SCHEMA (0x2072)] |
Feilkode 8307 |
Det ble gjort et forsøk på å legge til et objekt ved å bruke en RDN som ikke er RDN definert i skjemaet. [ERROR_DS_RDN_DOESNT_MATCH_SCHEMA (0x2073)] |
Feilkode 8308 |
Ingen av de forespurte attributtene ble funnet på objektene. [ERROR_DS_NO_REQUESTED_ATTS_FOUND (0x2074)] |
Feilkode 8309 |
Brukerbufferen er for liten. [ERROR_DS_USER_BUFFER_TO_SMALL (0x2075)] |
Feilkode 8310 |
Attributtet spesifisert i operasjonen finnes ikke på objektet. [ERROR_DS_ATT_IS_NOT_ON_OBJ (0x2076)] |
Feilkode 8311 |
Ulovlig endringsoperasjon. Noen aspekter av endringen er ikke tillatt. [ERROR_DS_ILLEGAL_MOD_OPERATION (0x2077)] |
Feilkode 8312 |
Det angitte objektet er for stort. [ERROR_DS_OBJ_TOO_LARGE (0x2078)] |
Feilkode 8313 |
Den angitte forekomsttypen er ikke gyldig. [ERROR_DS_BAD_INSTANCE_TYPE (0x2079)] |
Feilkode 8314 |
Operasjonen må utføres ved en primær DSA. [ERROR_DS_MASTERDSA_REQUIRED (0x207A)] |
Feilkode 8315 |
Objektklasseattributtet må spesifiseres. [ERROR_DS_OBJECT_CLASS_REQUIRED (0x207B)] |
Feilkode 8316 |
Et obligatorisk attributt mangler. [ERROR_DS_MISSING_REQUIRED_ATT (0x207C)] |
Feilkode 8317 |
Det ble gjort et forsøk på å modifisere et objekt til å inkludere et attributt som ikke er lovlig for klassen. [ERROR_DS_ATT_NOT_DEF_FOR_CLASS (0x207D)] |
Feilkode 8318 |
Det angitte attributtet finnes allerede på objektet. [ERROR_DS_ATT_ALREADY_EXISTS (0x207E)] |
Feilkode 8320 |
Det angitte attributtet finnes ikke eller har ingen verdier. [ERROR_DS_CANT_ADD_ATT_VALUES (0x2080)] |
Feilkode 8321 |
Flere verdier ble spesifisert for et attributt som bare kan ha én verdi. [ERROR_DS_SINGLE_VALUE_CONSTRAINT (0x2081)] |
Feilkode 8322 |
En verdi for attributtet var ikke innenfor det akseptable verdiområdet. [ERROR_DS_RANGE_CONSTRAINT (0x2082)] |
Feilkode 8323 |
Den angitte verdien eksisterer allerede. [ERROR_DS_ATT_VAL_ALREADY_EXISTS (0x2083)] |
Feilkode 8324 |
Attributtet kan ikke fjernes fordi det ikke finnes på objektet. [ERROR_DS_CANT_REM_MISSING_ATT (0x2084)] |
Feilkode 8325 |
Attributtverdien kan ikke fjernes fordi den ikke finnes på objektet. [ERROR_DS_CANT_REM_MISSING_ATT_VAL (0x2085)] |
Feilkode 8326 |
Det angitte rotobjektet kan ikke være en underref. [ERROR_DS_ROOT_CANT_BE_SUBREF (0x2086)] |
Feilkode 8327 |
Kjetting er ikke tillatt. [ERROR_DS_NO_CHAINING (0x2087)] |
Feilkode 8328 |
Lenket evaluering er ikke tillatt. [ERROR_DS_NO_CHAINED_EVAL (0x2088)] |
Feilkode 8329 |
Operasjonen kunne ikke utføres fordi objektets overordnede er enten uinstansiert eller slettet. [ERROR_DS_NO_PARENT_OBJECT (0x2089)] |
Feilkode 8330 |
Det er ikke tillatt å ha en forelder som er et alias. Aliaser er bladobjekter. [ERROR_DS_PARENT_IS_AN_ALIAS (0x208A)] |
Feilkode 8331 |
Objektet og overordnet må være av samme type, enten begge primære eller begge kopier. [ERROR_DS_CANT_MIX_MASTER_AND_REPS (0x208B)] |
Feilkode 8332 |
Operasjonen kan ikke utføres fordi det finnes underordnede objekter. Denne operasjonen kan bare utføres på et bladobjekt. [ERROR_DS_CHILDREN_EXIST (0x208C)] |
Feilkode 8333 |
Katalogobjekt ikke funnet. [ERROR_DS_OBJ_NOT_FOUND (0x208D)] |
Feilkode 8334 |
Det aliasede objektet mangler. [ERROR_DS_ALIASED_OBJ_MISSING (0x208E)] |
Feilkode 8335 |
Objektnavnet har dårlig syntaks. [ERROR_DS_BAD_NAME_SYNTAX (0x208F)] |
Feilkode 8336 |
Det er ikke tillatt for et alias å referere til et annet alias. [ERROR_DS_ALIAS_POINTS_TO_ALIAS (0x2090)] |
Feilkode 8337 |
Aliaset kan ikke skilles fra. [ERROR_DS_CANT_DEREF_ALIAS (0x2091)] |
Feilkode 8338 |
Operasjonen er utenfor omfanget. [ERROR_DS_OUT_OF_SCOPE (0x2092)] |
Feilkode 8339 |
Operasjonen kan ikke fortsette fordi objektet er i ferd med å bli fjernet. [ERROR_DS_OBJECT_BEING_REMOVED (0x2093)] |
Feilkode 8340 |
DSA-objektet kan ikke slettes. [ERROR_DS_CANT_DELETE_DSA_OBJ (0x2094)] |
Feilkode 8341 |
Det har oppstått en katalogtjenestefeil. [ERROR_DS_GENERIC_ERROR (0x2095)] |
Feilkode 8342 |
Operasjonen kan bare utføres på et internt primært DSA-objekt. [ERROR_DS_DSA_MUST_BE_INT_MASTER (0x2096)] |
Feilkode 8343 |
Objektet må være av klasse DSA. [ERROR_DS_CLASS_NOT_DSA (0x2097)] |
Feilkode 8344 |
Utilstrekkelige tilgangsrettigheter til å utføre operasjonen. [ERROR_DS_INSUFF_ACCESS_RIGHTS (0x2098)] |
Feilkode 8345 |
Objektet kan ikke legges til fordi forelderen ikke er på listen over mulige overordnede. [ERROR_DS_ILLEGAL_SUPERIOR (0x2099)] |
Feilkode 8346 |
Tilgang til attributtet er ikke tillatt fordi attributtet eies av Security Accounts Manager (SAM). [ERROR_DS_ATTRIBUTE_OWNED_BY_SAM (0x209A)] |
Feilkode 8347 |
Navnet har for mange deler. [ERROR_DS_NAME_TOO_MANY_PARTS (0x209B)] |
Feilkode 8348 |
Navnet er for langt. [ERROR_DS_NAME_TOO_LONG (0x209C)] |
Feilkode 8349 |
Navneverdien er for lang. [ERROR_DS_NAME_VALUE_TOO_LONG (0x209D)] |
Feilkode 8350 |
Katalogtjenesten oppdaget en feil under analyse av et navn. [ERROR_DS_NAME_UNPARSEABLE (0x209E)] |
Feilkode 8351 |
Katalogtjenesten kan ikke hente attributttypen for et navn. [ERROR_DS_NAME_TYPE_UNKNOWN (0x209F)] |
Feilkode 8352 |
Navnet identifiserer ikke et objekt; navnet identifiserer et fantom. [ERROR_DS_NOT_AN_OBJECT (0x20A0)] |
Feilkode 8353 |
Sikkerhetsbeskrivelsen er for kort. [ERROR_DS_SEC_DESC_TOO_SHORT (0x20A1)] |
Feilkode 8354 |
Sikkerhetsbeskrivelsen er ugyldig. [ERROR_DS_SEC_DESC_INVALID (0x20A2)] |
Feilkode 8355 |
Kunne ikke opprette navn for slettet objekt. [ERROR_DS_NO_DELETED_NAME (0x20A3)] |
Feilkode 8356 |
Forelderen til en ny subref må eksistere. [ERROR_DS_SUBREF_MUST_HAVE_PARENT (0x20A4)] |
Feilkode 8357 |
Objektet må være en navnekontekst. [ERROR_DS_NCNAME_MUST_BE_NC (0x20A5)] |
Feilkode 8358 |
Det er ikke tillatt å legge til et attributt som eies av systemet. [ERROR_DS_CANT_ADD_SYSTEM_ONLY (0x20A6)] |
Feilkode 8359 |
Klassen til objektet må være strukturell; du kan ikke instansiere en abstrakt klasse. [ERROR_DS_CLASS_MUST_BE_CONCRETE (0x20A7)] |
Feilkode 8360 |
Skjemaobjektet ble ikke funnet. [ERROR_DS_INVALID_DMD (0x20A8)] |
Feilkode 8361 |
Et lokalt objekt med denne GUIDen (død eller levende) eksisterer allerede. [ERROR_DS_OBJ_GUID_EXISTS (0x20A9)] |
Feilkode 8362 |
Operasjonen kan ikke utføres på en tilbakekobling. [ERROR_DS_NOT_ON_BACKLINK (0x20AA)] |
Feilkode 8363 |
Kryssreferansen for den angitte navnekonteksten ble ikke funnet. [ERROR_DS_NO_CROSSREF_FOR_NC (0x20AB)] |
Feilkode 8364 |
Operasjonen kunne ikke utføres fordi katalogtjenesten avsluttes. [ERROR_DS_SHUTTING_DOWN (0x20AC)] |
Feilkode 8365 |
Katalogtjenesteforespørselen er ugyldig. [ERROR_DS_UNKNOWN_OPERATION (0x20AD)] |
Feilkode 8366 |
Rolleeier-attributtet kunne ikke leses. [ERROR_DS_INVALID_ROLE_OWNER (0x20AE)] |
Feilkode 8367 |
Den forespurte FSMO-operasjonen mislyktes. Den nåværende FSMO-innehaveren kunne ikke kontaktes. [ERROR_DS_COULDNT_CONTACT_FSMO (0x20AF)] |
Feilkode 8368 |
Endring av en DN på tvers av en navnekontekst er ikke tillatt. [ERROR_DS_CROSS_NC_DN_RENAME (0x20B0)] |
Feilkode 8369 |
Attributtet kan ikke endres fordi det eies av systemet. [ERROR_DS_CANT_MOD_SYSTEM_ONLY (0x20B1)] |
Feilkode 8370 |
Bare replikatoren kan utføre denne funksjonen. [ERROR_DS_REPLICATOR_ONLY (0x20B2)] |
Feilkode 8371 |
Den angitte klassen er ikke definert. [ERROR_DS_OBJ_CLASS_NOT_DEFINED (0x20B3)] |
Feilkode 8372 |
Den angitte klassen er ikke en underklasse. [ERROR_DS_OBJ_CLASS_NOT_SUBCLASS (0x20B4)] |
Feilkode 8373 |
Navnereferansen er ugyldig. [ERROR_DS_NAME_REFERENCE_INVALID (0x20B5)] |
Feilkode 8374 |
En kryssreferanse eksisterer allerede. [ERROR_DS_CROSS_REF_EXISTS (0x20B6)] |
Feilkode 8375 |
Det er ikke tillatt å slette en primær kryssreferanse. [ERROR_DS_CANT_DEL_MASTER_CROSSREF (0x20B7)] |
Feilkode 8376 |
Undertrevarsler støttes kun på NC-hoder. [ERROR_DS_SUBTREE_NOTIFY_NOT_NC_HEAD (0x20B8)] |
Feilkode 8377 |
Varslingsfilteret er for komplekst. [ERROR_DS_NOTIFY_FILTER_TOO_COMPLEX (0x20B9)] |
Feilkode 8378 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8379 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8380 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8381 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8382 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8383 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8384 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8385 |
Sletting av skjema mislyktes |
Feilkode 8386 |
Sletting av skjema mislyktes |
Feilkode 8387 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8388 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8389 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8390 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8391 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8392 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8393 |
Sletting av skjema mislyktes |
Feilkode 8394 |
Sletting av skjema mislyktes |
Feilkode 8395 |
Sletting av skjema mislyktes |
Feilkode 8396 |
Skjemaoppdatering mislyktes ved omberegning av valideringsbuffer. [ERROR_DS_RECALCSCHEMA_FAILED (0x20CC)] |
Feilkode 8397 |
Treslettingen er ikke fullført. Forespørselen må gjøres på nytt for å fortsette å slette treet. [ERROR_DS_TREE_DELETE_NOT_FINISHED (0x20CD)] |
Feilkode 8398 |
Den forespurte sletteoperasjonen kunne ikke utføres. [ERROR_DS_CANT_DELETE (0x20CE)] |
Feilkode 8399 |
Kan ikke lese den styrende klasseidentifikatoren for skjemaposten. [ERROR_DS_ATT_SCHEMA_REQ_ID (0x20CF)] |
Feilkode 8400 |
Attributtskjemaet har dårlig syntaks. [ERROR_DS_BAD_ATT_SCHEMA_SYNTAX (0x20D0)] |
Feilkode 8401 |
Attributtet kunne ikke bufres. [ERROR_DS_CANT_CACHE_ATT (0x20D1)] |
Feilkode 8402 |
Klassen kunne ikke bufres. [ERROR_DS_CANT_CACHE_CLASS (0x20D2)] |
Feilkode 8403 |
Attributtet kunne ikke fjernes fra hurtigbufferen. [ERROR_DS_CANT_REMOVE_ATT_CACHE (0x20D3)] |
Feilkode 8404 |
Klassen kunne ikke fjernes fra bufferen. [ERROR_DS_CANT_REMOVE_CLASS_CACHE (0x20D4)] |
Feilkode 8405 |
Distinguished name-attributtet kunne ikke leses. [ERROR_DS_CANT_RETRIEVE_DN (0x20D5)] |
Feilkode 8406 |
Ingen overordnet referanse er konfigurert for katalogtjenesten. Katalogtjenesten kan derfor ikke gi henvisninger til objekter utenfor denne skogen. [ERROR_DS_MISSING_SUPREF (0x20D6)] |
Feilkode 8407 |
Forekomsttypeattributtet kunne ikke hentes. [ERROR_DS_CANT_RETRIEVE_INSTANCE (0x20D7)] |
Feilkode 8408 |
En intern feil har oppstått. [ERROR_DS_CODE_INCONSISTENCY (0x20D8)] |
Feilkode 8409 |
Det har oppstått en databasefeil. [ERROR_DS_DATABASE_ERROR (0x20D9)] |
Feilkode 8410 |
Attributtet GOVERNSID mangler. [ERROR_DS_GOVERNSID_MISSING (0x20DA)] |
Feilkode 8411 |
Et forventet attributt mangler. [ERROR_DS_MISSING_EXPECTED_ATT (0x20DB)] |
Feilkode 8412 |
Den angitte navnekonteksten mangler en kryssreferanse. [ERROR_DS_NCNAME_MISSING_CR_REF (0x20DC)] |
Feilkode 8413 |
Det har oppstått en sikkerhetskontrollfeil. [ERROR_DS_SECURITY_CHECKING_ERROR (0x20DD)] |
Feilkode 8414 |
Skjemaet er ikke lastet inn. [ERROR_DS_SCHEMA_NOT_LOADED (0x20DE)] |
Feilkode 8415 |
Skjematildeling mislyktes. Vennligst sjekk om maskinen har lite minne. [ERROR_DS_SCHEMA_ALLOC_FAILED (0x20DF)] |
Feilkode 8416 |
Kunne ikke hente den nødvendige syntaksen for attributtskjemaet. [ERROR_DS_ATT_SCHEMA_REQ_SYNTAX (0x20E0)] |
Feilkode 8417 |
Den globale katalogbekreftelsen mislyktes. Den globale katalogen er ikke tilgjengelig eller støtter ikke operasjonen. En del av katalogen er for øyeblikket ikke tilgjengelig. [ERROR_DS_GCVERIFY_ERROR (0x20E1)] |
Feilkode 8418 |
Replikeringsoperasjonen mislyktes på grunn av et skjema som ikke samsvarer mellom de involverte serverne. [ERROR_DS_DRA_SCHEMA_MISMATCH (0x20E2)] |
Feilkode 8419 |
DSA-objektet ble ikke funnet. [ERROR_DS_CANT_FIND_DSA_OBJ (0x20E3)] |
Feilkode 8420 |
Navnekonteksten ble ikke funnet. [ERROR_DS_CANT_FIND_EXPECTED_NC (0x20E4)] |
Feilkode 8421 |
Navnekonteksten ble ikke funnet i hurtigbufferen. [ERROR_DS_CANT_FIND_NC_IN_CACHE (0x20E5)] |
Feilkode 8422 |
Det underordnede objektet kunne ikke hentes. [ERROR_DS_CANT_RETRIEVE_CHILD (0x20E6)] |
Feilkode 8423 |
Endringen var ikke tillatt av sikkerhetsmessige årsaker. [ERROR_DS_SECURITY_ILLEGAL_MODIFY (0x20E7)] |
Feilkode 8424 |
Operasjonen kan ikke erstatte den skjulte posten. [ERROR_DS_CANT_REPLACE_HIDDEN_REC (0x20E8)] |
Feilkode 8425 |
Hierarkifilen er ugyldig. [ERROR_DS_BAD_HIERARCHY_FILE (0x20E9)] |
Feilkode 8426 |
Forsøket på å bygge hierarkitabellen mislyktes. [ERROR_DS_BUILD_HIERARCHY_TABLE_FAILED (0x20EA)] |
Feilkode 8427 |
Katalogkonfigurasjonsparameteren mangler i registret. [ERROR_DS_CONFIG_PARAM_MISSING (0x20EB)] |
Feilkode 8428 |
Forsøket på å telle adressebokindeksene mislyktes. [ERROR_DS_COUNTING_AB_INDICES_FAILED (0x20EC)] |
Feilkode 8429 |
Tildelingen av hierarkitabellen mislyktes. [ERROR_DS_HIERARCHY_TABLE_MALLOC_FAILED (0x20ED)] |
Feilkode 8430 |
Katalogtjenesten oppdaget en intern feil. [ERROR_DS_INTERNAL_FAILURE (0x20EE)] |
Feilkode 8431 |
Katalogtjenesten oppdaget en ukjent feil. [ERROR_DS_UNKNOWN_ERROR (0x20EF)] |
Feilkode 8432 |
Et rotobjekt krever en klasse "topp". [ERROR_DS_ROOT_REQUIRES_CLASS_TOP (0x20F0)] |
Feilkode 8433 |
Denne katalogserveren stenges og kan ikke ta eierskap til nye flytende enkelt-primære operasjonsroller. [ERROR_DS_REFUSING_FSMO_ROLES (0x20F1)] |
Feilkode 8434 |
Katalogtjenesten mangler obligatorisk konfigurasjonsinformasjon og kan ikke bestemme eierskapet til flytende enkelt-primære operasjonsroller. [ERROR_DS_MISSING_FSMO_SETTINGS (0x20F2)] |
Feilkode 8435 |
Katalogtjenesten var ikke i stand til å overføre eierskap av én eller flere flytende enkelt-primære operasjonsroller til andre servere. [ERROR_DS_UNABLE_TO_SURRENDER_ROLES (0x20F3)] |
Feilkode 8436 |
Replikeringsoperasjonen mislyktes. [ERROR_DS_DRA_GENERIC (0x20F4)] |
Feilkode 8437 |
En ugyldig parameter ble spesifisert for denne replikeringsoperasjonen. [ERROR_DS_DRA_INVALID_PARAMETER (0x20F5)] |
Feilkode 8438 |
Katalogtjenesten er for opptatt til å fullføre replikeringsoperasjonen for øyeblikket. [ERROR_DS_DRA_BUSY (0x20F6)] |
Feilkode 8439 |
Det unike navnet angitt for denne replikeringsoperasjonen er ugyldig. [ERROR_DS_DRA_BAD_DN (0x20F7)] |
Feilkode 8440 |
Navnekonteksten som er spesifisert for denne replikeringsoperasjonen er ugyldig. [ERROR_DS_DRA_BAD_NC (0x20F8)] |
Feilkode 8441 |
Det unike navnet angitt for denne replikeringsoperasjonen eksisterer allerede. [ERROR_DS_DRA_DN_EXISTS (0x20F9)] |
Feilkode 8442 |
Replikeringssystemet oppdaget en intern feil. [ERROR_DS_DRA_INTERNAL_ERROR (0x20FA)] |
Feilkode 8443 |
Replikeringsoperasjonen oppdaget en databaseinkonsekvens. [ERROR_DS_DRA_INCONSISTENT_DIT (0x20FB)] |
Feilkode 8444 |
Serveren spesifisert for denne replikeringsoperasjonen kunne ikke kontaktes. [ERROR_DS_DRA_CONNECTION_FAILED (0x20FC)] |
Feilkode 8445 |
Replikeringsoperasjonen fant et objekt med en ugyldig forekomsttype. [ERROR_DS_DRA_BAD_INSTANCE_TYPE (0x20FD)] |
Feilkode 8446 |
Replikeringsoperasjonen klarte ikke å tildele minne. [ERROR_DS_DRA_OUT_OF_MEM (0x20FE)] |
Feilkode 8447 |
Replikeringsoperasjonen fant en feil med e-postsystemet. [ERROR_DS_DRA_MAIL_PROBLEM (0x20FF)] |
Feilkode 8448 |
Replikeringsreferanseinformasjonen for målserveren eksisterer allerede. [ERROR_DS_DRA_REF_ALREADY_EXISTS (0x2100)] |
Feilkode 8449 |
Replikeringsreferanseinformasjonen for målserveren eksisterer ikke. [ERROR_DS_DRA_REF_NOT_FOUND (0x2101)] |
Feilkode 8450 |
Navnekonteksten kan ikke fjernes fordi den er replikert til en annen server. [ERROR_DS_DRA_OBJ_IS_REP_SOURCE (0x2102)] |
Feilkode 8451 |
Replikeringsoperasjonen fant en databasefeil. [ERROR_DS_DRA_DB_ERROR (0x2103)] |
Feilkode 8452 |
Navnekonteksten er i ferd med å bli fjernet eller er ikke replikert fra den angitte serveren. [ERROR_DS_DRA_NO_REPLICA (0x2104)] |
Feilkode 8453 |
Replikeringstilgang ble nektet. [ERROR_DS_DRA_ACCESS_DENIED (0x2105)] |
Feilkode 8454 |
Den forespurte operasjonen støttes ikke av denne versjonen av katalogtjenesten. [ERROR_DS_DRA_NOT_SUPPORTED (0x2106)] |
Feilkode 8455 |
Replikeringsanropet for ekstern prosedyre ble kansellert. [ERROR_DS_DRA_RPC_CANCELLED (0x2107)] |
Feilkode 8456 |
Kildeserveren avviser for øyeblikket replikeringsforespørsler. [ERROR_DS_DRA_SOURCE_DISABLED (0x2108)] |
Feilkode 8457 |
Destinasjonsserveren avviser for øyeblikket replikeringsforespørsler. [ERROR_DS_DRA_SINK_DISABLED (0x2109)] |
Feilkode 8458 |
Replikeringsoperasjonen mislyktes på grunn av en kollisjon av objektnavn. [ERROR_DS_DRA_NAME_COLLISION (0x210A)] |
Feilkode 8459 |
Replikeringskilden er installert på nytt. [ERROR_DS_DRA_SOURCE_REINSTALLED (0x210B)] |
Feilkode 8460 |
Replikeringsoperasjonen mislyktes fordi et nødvendig overordnet objekt mangler. [ERROR_DS_DRA_MISSING_PARENT (0x210C)] |
Feilkode 8461 |
Replikeringsoperasjonen ble forhindret. [ERROR_DS_DRA_PREEMPTED (0x210D)] |
Feilkode 8462 |
Replikeringssynkroniseringsforsøket ble avbrutt på grunn av mangel på oppdateringer. [ERROR_DS_DRA_ABANDON_SYNC (0x210E)] |
Feilkode 8463 |
Replikeringsoperasjonen ble avsluttet fordi systemet slår seg av. [ERROR_DS_DRA_SHUTDOWN (0x210F)] |
Feilkode 8464 |
Synkroniseringsforsøk mislyktes fordi destinasjons-DC venter på å synkronisere nye delvise attributter fra kilden. Denne tilstanden er normal hvis en nylig skjemaendring endret det delvise attributtsettet. Destinasjonsdelen av attributtsettet er ikke et undersett av kildens delvise attributtsett. [ERROR_DS_DRA_INCOMPATIBLE_PARTIAL_SET (0x2110)] |
Feilkode 8465 |
Replikeringssynkroniseringsforsøket mislyktes fordi en primær replika forsøkte å synkronisere fra en delvis replika. [ERROR_DS_DRA_SOURCE_IS_PARTIAL_REPLICA (0x2111)] |
Feilkode 8466 |
Serveren som er spesifisert for denne replikeringsoperasjonen ble kontaktet, men den serveren kunne ikke kontakte en ekstra server som er nødvendig for å fullføre operasjonen. [ERROR_DS_DRA_EXTN_CONNECTION_FAILED (0x2112)] |
Feilkode 8467 |
Versjonen av katalogtjenesteskjemaet til kildeskogen er ikke kompatibel med versjonen av katalogtjenesten på denne datamaskinen. [ERROR_DS_INSTALL_SCHEMA_MISMATCH (0x2113)] |
Feilkode 8468 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8469 |
Navneoversettelse |
Feilkode 8470 |
Navneoversettelse |
Feilkode 8471 |
Navneoversettelse |
Feilkode 8472 |
Navneoversettelse |
Feilkode 8473 |
Navneoversettelse |
Feilkode 8474 |
Navneoversettelse |
Feilkode 8475 |
Modifisering av et konstruert attributt er ikke tillatt. [ERROR_DS_CONSTRUCTED_ATT_MOD (0x211B)] |
Feilkode 8476 |
Den spesifiserte OM-Object-Class er feil for et attributt med den spesifiserte syntaksen. [ERROR_DS_WRONG_OM_OBJ_CLASS (0x211C)] |
Feilkode 8477 |
Replikeringsforespørselen er lagt ut; venter på svar. [ERROR_DS_DRA_REPL_PENDING (0x211D)] |
Feilkode 8478 |
Den forespurte operasjonen krever en katalogtjeneste, og ingen var tilgjengelig. [ERROR_DS_DS_REQUIRED (0x211E)] |
Feilkode 8479 |
LDAP-visningsnavnet til klassen eller attributtet inneholder ikke-ASCII-tegn. [ERROR_DS_INVALID_LDAP_DISPLAY_NAME (0x211F)] |
Feilkode 8480 |
Den forespurte søkeoperasjonen støttes kun for basissøk. [ERROR_DS_NON_BASE_SEARCH (0x2120)] |
Feilkode 8481 |
Søket klarte ikke å hente attributter fra databasen. [ERROR_DS_CANT_RETRIEVE_ATTS (0x2121)] |
Feilkode 8482 |
Skjemaoppdateringsoperasjonen prøvde å legge til et bakoverkoblingsattributt som ikke har noen tilsvarende foroverkobling. [ERROR_DS_BACKLINK_WITHOUT_LINK (0x2122)] |
Feilkode 8483 |
Kilde og destinasjon for et trekk på tvers av domene stemmer ikke overens om objektets epokenummer. Verken kilden eller destinasjonen har den nyeste versjonen av objektet. [ERROR_DS_EPOCH_MISMATCH (0x2123)] |
Feilkode 8484 |
Kilde og mål for en flytting på tvers av domener stemmer ikke overens om objektets nåværende navn. Verken kilden eller destinasjonen har den nyeste versjonen av objektet. [ERROR_DS_SRC_NAME_MISMATCH (0x2124)] |
Feilkode 8485 |
Kilde og destinasjon for flytting på tvers av domener er identiske. Den som ringer bør bruke lokal flytteoperasjon i stedet for flytting på tvers av domener. [ERROR_DS_SRC_AND_DST_NC_IDENTICAL (0x2125)] |
Feilkode 8486 |
Kilde og mål for en flytting på tvers av domener er ikke enige om navnekontekstene i skogen. Verken kilden eller destinasjonen har den nyeste versjonen av partisjoner-beholderen. [ERROR_DS_DST_NC_MISMATCH (0x2126)] |
Feilkode 8487 |
Destinasjonen for en flytting på tvers av domener er ikke autoritativ for destinasjonsnavnekonteksten. [ERROR_DS_NOT_AUTHORITIVE_FOR_DST_NC (0x2127)] |
Feilkode 8488 |
Kilde og mål for en flytting på tvers av domener stemmer ikke overens om identiteten til kildeobjektet. Verken kilden eller destinasjonen har den nyeste versjonen av kildeobjektet. [ERROR_DS_SRC_GUID_MISMATCH (0x2128)] |
Feilkode 8489 |
Objekt som flyttes på tvers av domener er allerede kjent for å bli slettet av målserveren. Kildeserveren har ikke den nyeste versjonen av kildeobjektet. [ERROR_DS_CANT_MOVE_DELETED_OBJECT (0x2129)] |
Feilkode 8490 |
En annen operasjon som krever eksklusiv tilgang til PDC FSMO er allerede i gang. [ERROR_DS_PDC_OPERATION_IN_PROGRESS (0x212A)] |
Feilkode 8491 |
En flytting på tvers av domener mislyktes slik at det eksisterer to versjoner av det flyttede objektet - én hver i kilde- og måldomenene. Destinasjonsobjektet må fjernes for å gjenopprette systemet til en konsistent tilstand. [ERROR_DS_CROSS_DOMAIN_CLEANUP_REQD (0x212B)] |
Feilkode 8492 |
Dette objektet kan ikke flyttes over domenegrenser enten fordi bevegelser på tvers av domene for denne klassen ikke er tillatt eller objektet har noen spesielle egenskaper, f.eks. |
Feilkode 8493 |
Kan ikke flytte objekter med medlemskap på tvers av domenegrenser, da dette ville bryte med medlemsbetingelsene til kontogruppen når de er flyttet. Fjern objektet fra eventuelle kontogruppemedlemskap og prøv på nytt. [ERROR_DS_CANT_WITH_ACCT_GROUP_MEMBERSHPS (0x212D)] |
Feilkode 8494 |
Et navnekonteksthode må være det umiddelbare barnet til et annet navnekonteksthode, ikke til en indre node. [ERROR_DS_NC_MUST_HAVE_NC_PARENT (0x212E)] |
Feilkode 8495 |
Katalogen kan ikke validere det foreslåtte navnekontekstnavnet fordi det ikke inneholder en replika av navnekonteksten over den foreslåtte navnekonteksten. Sørg for at hovedrollen for domenenavning innehas av en server som er konfigurert som en global katalogserver, og at serveren er oppdatert med replikeringspartnerne. (Gjelder bare for Windows 2000-domenenavning-primærer) [ERROR_DS_CR_IMPOSSIBLE_TO_VALIDATE (0x212F)] |
Feilkode 8496 |
Destinasjonsdomenet må være i opprinnelig modus. [ERROR_DS_DST_DOMAIN_NOT_NATIVE (0x2130)] |
Feilkode 8497 |
Operasjonen kan ikke utføres fordi serveren ikke har en infrastrukturbeholder i interessedomenet. [ERROR_DS_MISSING_INFRASTRUCTURE_CONTAINER (0x2131)] |
Feilkode 8498 |
Flytting på tvers av domener av ikke-tomme kontogrupper er ikke tillatt. [ERROR_DS_CANT_MOVE_ACCOUNT_GROUP (0x2132)] |
Feilkode 8499 |
Flytting på tvers av domener av ikke-tomme ressursgrupper er ikke tillatt. [ERROR_DS_CANT_MOVE_RESOURCE_GROUP (0x2133)] |
Feilkode 8500 |
Søkeflaggene for attributtet er ugyldige. ANR-biten er kun gyldig for attributter til Unicode- eller Teletex-strenger. [ERROR_DS_INVALID_SEARCH_FLAG (0x2134)] |
Feilkode 8501 |
Tresletting som starter ved et objekt som har et NC-hode som en etterkommer er ikke tillatt. [ERROR_DS_NO_TREE_DELETE_ABOVE_NC (0x2135)] |
Feilkode 8502 |
Katalogtjenesten klarte ikke å låse et tre som forberedelse til en tresletting fordi treet var i bruk. [ERROR_DS_COULDNT_LOCK_TREE_FOR_DELETE (0x2136)] |
Feilkode 8503 |
Katalogtjenesten klarte ikke å identifisere listen over objekter som skulle slettes under forsøk på en tresletting. [ERROR_DS_COULDNT_IDENTIFY_OBJECTS_FOR_TREE_DELETE (0x2137)] |
Feilkode 8504 |
Initialisering av Security Accounts Manager mislyktes på grunn av følgende feil |
Feilkode 8505 |
Bare en administrator kan endre medlemslisten til en administrativ gruppe. [ERROR_DS_SENSITIVE_GROUP_VIOLATION (0x2139)] |
Feilkode 8506 |
Kan ikke endre den primære gruppe-ID-en til en domenekontrollerkonto. [ERROR_DS_CANT_MOD_PRIMARYGROUPID (0x213A)] |
Feilkode 8507 |
Det gjøres et forsøk på å endre basisskjemaet. [ERROR_DS_ILLEGAL_BASE_SCHEMA_MOD (0x213B)] |
Feilkode 8508 |
Legge til et nytt obligatorisk attributt til en eksisterende klasse slette et obligatorisk attributt fra en eksisterende klasse eller legge til et valgfritt attributt til spesialklasse Topp som ikke er et tilbakekoblingsattributt (direkte eller gjennom arv, for eksempel ved å legge til eller slette en hjelpeklasse) er ikke tillatt. [ERROR_DS_NONSAFE_SCHEMA_CHANGE (0x213C)] |
Feilkode 8509 |
Skjemaoppdatering er ikke tillatt på denne DC fordi DC ikke er skjemaets FSMO-rolleeier. [ERROR_DS_SCHEMA_UPDATE_DISALLOWED (0x213D)] |
Feilkode 8510 |
Et objekt av denne klassen kan ikke opprettes under skjemabeholderen. Du kan bare opprette attributtskjema- og klasseskjemaobjekter under skjemabeholderen. [ERROR_DS_CANT_CREATE_UNDER_SCHEMA (0x213E)] |
Feilkode 8511 |
Replika/underordnede installasjonen klarte ikke å hente objectVersion-attributtet på skjemabeholderen på kilde-DC. Enten mangler attributtet på skjemabeholderen eller påloggingsinformasjonen som er oppgitt, har ikke tillatelse til å lese den. [ERROR_DS_INSTALL_NO_SRC_SCH_VERSION (0x213F)] |
Feilkode 8512 |
Replika/underordnede installasjonen klarte ikke å lese objectVersion-attributtet i SCHEMA-delen av filen schema.ini i system32-katalogen. [ERROR_DS_INSTALL_NO_SCH_VERSION_IN_INIFILE (0x2140)] |
Feilkode 8513 |
Den angitte gruppetypen er ugyldig. [ERROR_DS_INVALID_GROUP_TYPE (0x2141)] |
Feilkode 8514 |
Du kan ikke neste globale grupper i et blandet domene hvis gruppen er sikkerhetsaktivert. [ERROR_DS_NO_NEST_GLOBALGROUP_IN_MIXEDDOMAIN (0x2142)] |
Feilkode 8515 |
Du kan ikke neste lokale grupper i et blandet domene hvis gruppen er sikkerhetsaktivert. [ERROR_DS_NO_NEST_LOCALGROUP_IN_MIXEDDOMAIN (0x2143)] |
Feilkode 8516 |
En global gruppe kan ikke ha en lokal gruppe som medlem. [ERROR_DS_GLOBAL_CANT_HAVE_LOCAL_MEMBER (0x2144)] |
Feilkode 8517 |
En global gruppe kan ikke ha en universell gruppe som medlem. [ERROR_DS_GLOBAL_CANT_HAVE_UNIVERSAL_MEMBER (0x2145)] |
Feilkode 8518 |
En universell gruppe kan ikke ha en lokal gruppe som medlem. [ERROR_DS_UNIVERSAL_CANT_HAVE_LOCAL_MEMBER (0x2146)] |
Feilkode 8519 |
En global gruppe kan ikke ha et medlem på tvers av domener. [ERROR_DS_GLOBAL_CANT_HAVE_CROSSDOMAIN_MEMBER (0x2147)] |
Feilkode 8520 |
En lokal gruppe kan ikke ha en annen lokal gruppe på tvers av domener som medlem. [ERROR_DS_LOCAL_CANT_HAVE_CROSSDOMAIN_LOCAL_MEMBER (0x2148)] |
Feilkode 8521 |
En gruppe med primære medlemmer kan ikke endre til en sikkerhetsdeaktivert gruppe. [ERROR_DS_HAVE_PRIMARY_MEMBERS (0x2149)] |
Feilkode 8522 |
Skjemabufferinnlastingen klarte ikke å konvertere strengens standard SD på et klasseskjemaobjekt. [ERROR_DS_STRING_SD_CONVERSION_FAILED (0x214A)] |
Feilkode 8523 |
Bare DSA-er som er konfigurert til å være Global Catalog-servere, skal ha FSMO-rollen Domain Naming Master. (Gjelder bare Windows 2000-servere) [ERROR_DS_NAMING_MASTER_GC (0x214B)] |
Feilkode 8524 |
DSA-operasjonen kan ikke fortsette på grunn av en DNS-oppslagsfeil. [ERROR_DS_DNS_LOOKUP_FAILURE (0x214C)] |
Feilkode 8525 |
Mens du behandler en endring av DNS-vertsnavnet for et objekt, kunne ikke verdiene for Service Principal Name holdes synkronisert. [ERROR_DS_COULDNT_UPDATE_SPNS (0x214D)] |
Feilkode 8526 |
Sikkerhetsbeskrivelse-attributtet kunne ikke leses. [ERROR_DS_CANT_RETRIEVE_SD (0x214E)] |
Feilkode 8527 |
Det forespurte objektet ble ikke funnet, men et objekt med den nøkkelen ble funnet. [ERROR_DS_KEY_NOT_UNIQUE (0x214F)] |
Feilkode 8528 |
Syntaksen til det koblede attributtet som legges til er feil. Viderekoblinger kan bare ha syntaks 2.5.5.1 2.5.5.7 og 2.5.5.14 og tilbakekoblinger kan bare ha syntaks 2.5.5.1 [ERROR_DS_WRONG_LINKED_ATT_SYNTAX (0x2150)] |
Feilkode 8529 |
Security Account Manager må få oppstartspassordet. [ERROR_DS_SAM_NEED_BOOTKEY_PASSWORD (0x2151)] |
Feilkode 8530 |
Security Account Manager må hente oppstartsnøkkelen fra diskett. [ERROR_DS_SAM_NEED_BOOTKEY_FLOPPY (0x2152)] |
Feilkode 8531 |
Katalogtjenesten kan ikke starte. [ERROR_DS_CANT_START (0x2153)] |
Feilkode 8532 |
Katalogtjenester kunne ikke starte. [ERROR_DS_INIT_FAILURE (0x2154)] |
Feilkode 8533 |
Forbindelsen mellom klient og server krever pakkepersonvern eller bedre. [ERROR_DS_NO_PKT_PRIVACY_ON_CONNECTION (0x2155)] |
Feilkode 8534 |
Kildedomenet er kanskje ikke i samme skog som destinasjonen. [ERROR_DS_SOURCE_DOMAIN_IN_FOREST (0x2156)] |
Feilkode 8535 |
Destinasjonsdomenet må være i skogen. [ERROR_DS_DESTINATION_DOMAIN_NOT_IN_FOREST (0x2157)] |
Feilkode 8536 |
Operasjonen krever at måldomenerevisjon er aktivert. [ERROR_DS_DESTINATION_AUDITING_NOT_ENABLED (0x2158)] |
Feilkode 8537 |
Operasjonen kunne ikke finne en DC for kildedomenet. [ERROR_DS_CANT_FIND_DC_FOR_SRC_DOMAIN (0x2159)] |
Feilkode 8538 |
Kildeobjektet må være en gruppe eller bruker. [ERROR_DS_SRC_OBJ_NOT_GROUP_OR_USER (0x215A)] |
Feilkode 8539 |
Kildeobjektets SID finnes allerede i målskogen. [ERROR_DS_SRC_SID_EXISTS_IN_FOREST (0x215B)] |
Feilkode 8540 |
Kilde- og målobjektet må være av samme type. [ERROR_DS_SRC_AND_DST_OBJECT_CLASS_MISMATCH (0x215C)] |
Feilkode 8541 |
Initialisering av Security Accounts Manager mislyktes på grunn av følgende feil |
Feilkode 8542 |
Skjemainformasjon kunne ikke inkluderes i replikeringsforespørselen. [ERROR_DS_DRA_SCHEMA_INFO_SHIP (0x215E)] |
Feilkode 8543 |
Replikeringsoperasjonen kunne ikke fullføres på grunn av en skjemainkompatibilitet. [ERROR_DS_DRA_SCHEMA_CONFLICT (0x215F)] |
Feilkode 8544 |
Replikeringsoperasjonen kunne ikke fullføres på grunn av en tidligere skjemainkompatibilitet. [ERROR_DS_DRA_EARLIER_SCHEMA_CONFLICT (0x2160)] |
Feilkode 8545 |
Replikeringsoppdateringen kunne ikke brukes fordi enten kilden eller destinasjonen ennå ikke har mottatt informasjon om en nylig flytteoperasjon på tvers av domener. [ERROR_DS_DRA_OBJ_NC_MISMATCH (0x2161)] |
Feilkode 8546 |
Det forespurte domenet kunne ikke slettes fordi det finnes domenekontrollere som fortsatt er vert for dette domenet. [ERROR_DS_NC_STILL_HAS_DSAS (0x2162)] |
Feilkode 8547 |
Den forespurte operasjonen kan bare utføres på en global katalogserver. [ERROR_DS_GC_REQUIRED (0x2163)] |
Feilkode 8548 |
En lokal gruppe kan bare være medlem av andre lokale grupper i samme domene. [ERROR_DS_LOCAL_MEMBER_OF_LOCAL_ONLY (0x2164)] |
Feilkode 8549 |
Utenlandske sikkerhetsrektorer kan ikke være medlemmer av universelle grupper. [ERROR_DS_NO_FPO_IN_UNIVERSAL_GROUPS (0x2165)] |
Feilkode 8550 |
Attributtet er ikke tillatt å replikeres til GC på grunn av sikkerhetsårsaker. [ERROR_DS_CANT_ADD_TO_GC (0x2166)] |
Feilkode 8551 |
Kontrollpunktet med PDC kunne ikke tas fordi det for mange modifikasjoner blir behandlet for øyeblikket. [ERROR_DS_NO_CHECKPOINT_WITH_PDC (0x2167)] |
Feilkode 8552 |
Operasjonen krever at kildedomenerevisjon er aktivert. [ERROR_DS_SOURCE_AUDITING_NOT_ENABLED (0x2168)] |
Feilkode 8553 |
Sikkerhetshovedobjekter kan bare opprettes i domenenavnkontekster. [ERROR_DS_CANT_CREATE_IN_NONDOMAIN_NC (0x2169)] |
Feilkode 8554 |
Et Service Principal Name (SPN) kunne ikke konstrueres fordi det oppgitte vertsnavnet ikke er i det nødvendige formatet. [ERROR_DS_INVALID_NAME_FOR_SPN (0x216A)] |
Feilkode 8555 |
Et filter ble sendt som bruker konstruerte attributter. [ERROR_DS_FILTER_USES_CONTRUCTED_ATTRS (0x216B)] |
Feilkode 8556 |
UnicodePwd-attributtverdien må være omgitt av doble anførselstegn. [ERROR_DS_UNICODEPWD_NOT_IN_QUOTES (0x216C)] |
Feilkode 8557 |
Datamaskinen din kunne ikke kobles til domenet. Du har overskredet det maksimale antallet datamaskinkontoer du har lov til å opprette i dette domenet. Kontakt systemadministratoren din for å få denne grensen tilbakestilt eller økt. [ERROR_DS_MACHINE_ACCOUNT_QUOTA_EXCEEDED (0x216D)] |
Feilkode 8558 |
Av sikkerhetsgrunner må operasjonen kjøres på destinasjons-DC. [ERROR_DS_MUST_BE_RUN_ON_DST_DC (0x216E)] |
Feilkode 8559 |
Av sikkerhetsgrunner må DC-kilden være NT4SP4 eller høyere. [ERROR_DS_SRC_DC_MUST_BE_SP4_OR_GREATER (0x216F)] |
Feilkode 8560 |
Critical Directory Service System-objekter kan ikke slettes under tresletting. Treslettingen kan ha blitt delvis utført. [ERROR_DS_CANT_TREE_DELETE_CRITICAL_OBJ (0x2170)] |
Feilkode 8561 |
Directory Services kunne ikke starte på grunn av følgende feil |
Feilkode 8562 |
Initialisering av Security Accounts Manager mislyktes på grunn av følgende feil |
Feilkode 8563 |
Versjonen av operativsystemet som er installert er inkompatibel med gjeldende funksjonsnivå for skogen. Du må oppgradere til en ny versjon av operativsystemet før denne serveren kan bli en domenekontroller i denne skogen. [ERROR_DS_FOREST_VERSION_TOO_HIGH (0x2173)] |
Feilkode 8564 |
Versjonen av operativsystemet som er installert er inkompatibel med gjeldende domenefunksjonsnivå. Du må oppgradere til en ny versjon av operativsystemet før denne serveren kan bli en domenekontroller i dette domenet. [ERROR_DS_DOMAIN_VERSION_TOO_HIGH (0x2174)] |
Feilkode 8565 |
Versjonen av operativsystemet som er installert på denne serveren støtter ikke lenger det gjeldende funksjonsnivået for skogen. Du må heve skogfunksjonsnivået før denne serveren kan bli en domenekontroller i denne skogen. [ERROR_DS_FOREST_VERSION_TOO_LOW (0x2175)] |
Feilkode 8566 |
Versjonen av operativsystemet som er installert på denne serveren støtter ikke lenger gjeldende domenefunksjonsnivå. Du må heve domenefunksjonsnivået før denne serveren kan bli en domenekontroller i dette domenet. [ERROR_DS_DOMAIN_VERSION_TOO_LOW (0x2176)] |
Feilkode 8567 |
Versjonen av operativsystemet som er installert på denne serveren er inkompatibel med funksjonsnivået til domenet eller skogen. [ERROR_DS_INCOMPATIBLE_VERSION (0x2177)] |
Feilkode 8568 |
Funksjonsnivået til domenet (eller skogen) kan ikke heves til den forespurte verdien fordi det eksisterer en eller flere domenekontrollere i domenet (eller skogen) som er på et lavere inkompatibelt funksjonsnivå. [ERROR_DS_LOW_DSA_VERSION (0x2178)] |
Feilkode 8569 |
Skogfunksjonsnivået kan ikke heves til den forespurte verdien siden ett eller flere domener fortsatt er i blandet domenemodus. Alle domener i skogen må være i opprinnelig modus for at du skal heve skogens funksjonsnivå. [ERROR_DS_NO_BEHAVIOR_VERSION_IN_MIXEDDOMAIN (0x2179)] |
Feilkode 8570 |
Den forespurte sorteringsrekkefølgen støttes ikke. [ERROR_DS_NOT_SUPPORTED_SORT_ORDER (0x217A)] |
Feilkode 8571 |
Det forespurte navnet eksisterer allerede som en unik identifikator. [ERROR_DS_NAME_NOT_UNIQUE (0x217B)] |
Feilkode 8572 |
Maskinkontoen ble opprettet før NT4. Kontoen må gjenopprettes. [ERROR_DS_MACHINE_ACCOUNT_CREATED_PRENT4 (0x217C)] |
Feilkode 8573 |
Databasen er ute av versjonslager. [ERROR_DS_OUT_OF_VERSION_STORE (0x217D)] |
Feilkode 8574 |
Kan ikke fortsette driften fordi flere motstridende kontroller ble brukt. [ERROR_DS_INCOMPATIBLE_CONTROLS_USED (0x217E)] |
Feilkode 8575 |
Kan ikke finne et gyldig sikkerhetsdeskriptorreferansedomene for denne partisjonen. [ERROR_DS_NO_REF_DOMAIN (0x217F)] |
Feilkode 8576 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8577 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8578 |
En kontogruppe kan ikke ha en universell gruppe som medlem. [ERROR_DS_AG_CANT_HAVE_UNIVERSAL_MEMBER (0x2182)] |
Feilkode 8579 |
Gi nytt navn til eller flytting av navngivning av konteksthoder eller skrivebeskyttede objekter er ikke tillatt. [ERROR_DS_MODIFYDN_DISALLOWED_BY_INSTANCE_TYPE (0x2183)] |
Feilkode 8580 |
Flytteoperasjoner på objekter i skjemanavnkonteksten er ikke tillatt. [ERROR_DS_NO_OBJECT_MOVE_IN_SCHEMA_NC (0x2184)] |
Feilkode 8581 |
Et systemflagg er satt på objektet og tillater ikke at objektet flyttes eller gis nytt navn. [ERROR_DS_MODIFYDN_DISALLOWED_BY_FLAG (0x2185)] |
Feilkode 8582 |
Dette objektet har ikke lov til å endre sin besteforeldrebeholder. Flytting er ikke forbudt på dette objektet, men er begrenset til søskencontainere. [ERROR_DS_MODIFYDN_WRONG_GRANDPARENT (0x2186)] |
Feilkode 8583 |
Kan ikke løse fullstendig en henvisning til en annen skog genereres. [ERROR_DS_NAME_ERROR_TRUST_REFERRAL (0x2187)] |
Feilkode 8584 |
Den forespurte handlingen støttes ikke på standard server. [ERROR_NOT_SUPPORTED_ON_STANDARD_SERVER (0x2188)] |
Feilkode 8585 |
Kunne ikke få tilgang til en partisjon av katalogtjenesten på en ekstern server. Sørg for at minst én server kjører for den aktuelle partisjonen. [ERROR_DS_CANT_ACCESS_REMOTE_PART_OF_AD (0x2189)] |
Feilkode 8586 |
Katalogen kan ikke validere det foreslåtte navnekontekstnavnet (eller partisjonsnavnet), fordi det ikke inneholder en replika, og den kan heller ikke kontakte en replika av navnekonteksten over den foreslåtte navnekonteksten. Sørg for at den overordnede navnekonteksten er riktig registrert i DNS, og at minst én replika av denne navnekonteksten er tilgjengelig for primærdomenenavnet. [ERROR_DS_CR_IMPOSSIBLE_TO_VALIDATE_V2 (0x218A)] |
Feilkode 8587 |
Trådgrensen for denne forespørselen ble overskredet. [ERROR_DS_THREAD_LIMIT_EXCEEDED (0x218B)] |
Feilkode 8588 |
Den globale katalogserveren er ikke på det nærmeste nettstedet. [ERROR_DS_NOT_CLOSEST (0x218C)] |
Feilkode 8589 |
DS-en kan ikke utlede et tjenestehovednavn (SPN) for gjensidig autentisering av målet server fordi det korresponderende serverobjektet i den lokale DS-databasen ikke har noen serverReference Egenskap. [ERROR_DS_CANT_DERIVE_SPN_WITHOUT_SERVER_REF (0x218D)] |
Feilkode 8590 |
Katalogtjenesten kunne ikke gå inn i enkeltbrukermodus. [ERROR_DS_SINGLE_USER_MODE_FAILED (0x218E)] |
Feilkode 8591 |
Katalogtjenesten kan ikke analysere skriptet på grunn av en syntaksfeil. [ERROR_DS_NTDSCRIPT_SYNTAX_ERROR (0x218F)] |
Feilkode 8592 |
Katalogtjenesten kan ikke behandle skriptet på grunn av en feil. [ERROR_DS_NTDSCRIPT_PROCESS_ERROR (0x2190)] |
Feilkode 8593 |
Katalogtjenesten kan ikke utføre den forespurte operasjonen fordi de involverte serverne er av forskjellige replikeringsepoker (som vanligvis er relatert til et domenenavn som pågår). [ERROR_DS_DIFFERENT_REPL_EPOCHS (0x2191)] |
Feilkode 8594 |
Katalogtjenestebindingen må reforhandles på grunn av en endring i serverutvidelsesinformasjonen. [ERROR_DS_DRS_EXTENSIONS_CHANGED (0x2192)] |
Feilkode 8595 |
Drift ikke tillatt på en deaktivert kryssref. [ERROR_DS_REPLICA_SET_CHANGE_NOT_ALLOWED_ON_DISABLED_CR (0x2193)] |
Feilkode 8596 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8597 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8598 |
Sletting av skjema mislyktes |
Feilkode 8599 |
Katalogtjenesten kunne ikke godkjenne forespørselen. [ERROR_DS_AUTHORIZATION_FAILED (0x2197)] |
Feilkode 8600 |
Katalogtjenesten kan ikke behandle skriptet fordi det er ugyldig. [ERROR_DS_INVALID_SCRIPT (0x2198)] |
Feilkode 8601 |
Operasjonen for fjernoppretting av kryssreferanse mislyktes på FSMO for domenenavngivning. Operasjonens feil ligger i de utvidede dataene. [ERROR_DS_REMOTE_CROSSREF_OP_FAILED (0x2199)] |
Feilkode 8602 |
En kryssreferanse er i bruk lokalt med samme navn. [ERROR_DS_CROSS_REF_BUSY (0x219A)] |
Feilkode 8603 |
DS-en kan ikke utlede et tjenesteprinsippnavn (SPN) for gjensidig autentisering av målserveren fordi serverens domene har blitt slettet fra skogen. [ERROR_DS_CANT_DERIVE_SPN_FOR_DELETED_DOMAIN (0x219B)] |
Feilkode 8604 |
Skrivbare NC-er hindrer denne DC i å degraderes. [ERROR_DS_CANT_DEMOTE_WITH_WRITEABLE_NC (0x219C)] |
Feilkode 8605 |
Det forespurte objektet har en ikke-unik identifikator og kan ikke hentes. [ERROR_DS_DUPLICATE_ID_FOUND (0x219D)] |
Feilkode 8606 |
Det ble ikke gitt nok attributter til å lage et objekt. Dette objektet eksisterer kanskje ikke fordi det kan ha blitt slettet og allerede samlet inn søppel. [ERROR_DS_INSUFFICIENT_ATTR_TO_CREATE_OBJECT (0x219E)] |
Feilkode 8607 |
Gruppen kan ikke konverteres på grunn av attributtbegrensninger på den forespurte gruppetypen. [ERROR_DS_GROUP_CONVERSION_ERROR (0x219F)] |
Feilkode 8608 |
Flytting på tvers av domener av ikke-tomme grunnleggende applikasjonsgrupper er ikke tillatt. [ERROR_DS_CANT_MOVE_APP_BASIC_GROUP (0x21A0)] |
Feilkode 8609 |
Flytting på tvers av domener av ikke-tomme spørringsbaserte applikasjonsgrupper er ikke tillatt. [ERROR_DS_CANT_MOVE_APP_QUERY_GROUP (0x21A1)] |
Feilkode 8610 |
FSMO-rolleeierskapet kunne ikke bekreftes fordi katalogpartisjonen ikke har replikert med minst én replikeringspartner. [ERROR_DS_ROLE_NOT_VERIFIED (0x21A2)] |
Feilkode 8611 |
Målbeholderen for en omdirigering av en velkjent objektbeholder kan ikke allerede være en spesiell beholder. [ERROR_DS_WKO_CONTAINER_CANNOT_BE_SPECIAL (0x21A3)] |
Feilkode 8612 |
Katalogtjenesten kan ikke utføre den forespurte operasjonen fordi en operasjon for å endre navn på domene pågår. [ERROR_DS_DOMAIN_RENAME_IN_PROGRESS (0x21A4)] |
Feilkode 8613 |
Katalogtjenesten oppdaget en underordnet partisjon under det forespurte nye partisjonsnavnet. Partisjonshierarkiet må opprettes i en ovenfra-ned-metode. [ERROR_DS_EXISTING_AD_CHILD_NC (0x21A5)] |
Feilkode 8614 |
Katalogtjenesten kan ikke replikere med denne serveren fordi tiden siden siste replikering med denne serveren har overskredet gravsteinens levetid. [ERROR_DS_REPL_LIFETIME_EXCEEDED (0x21A6)] |
Feilkode 8615 |
Den forespurte operasjonen er ikke tillatt på et objekt under systembeholderen. [ERROR_DS_DISALLOWED_IN_SYSTEM_CONTAINER (0x21A7)] |
Feilkode 8616 |
Sendekøen for LDAP-serverens nettverk har fylt seg opp fordi klienten ikke behandler resultatene av sine forespørsler raskt nok. Ingen flere forespørsler vil bli behandlet før klienten har tatt igjen. Hvis klienten ikke fanger opp, blir den koblet fra. [ERROR_DS_LDAP_SEND_QUEUE_FULL (0x21A8)] |
Feilkode 8617 |
Den planlagte replikeringen fant ikke sted fordi systemet var for opptatt til å utføre forespørselen innenfor tidsplanvinduet. Replikeringskøen er overbelastet. Vurder å redusere antall partnere eller redusere den planlagte replikeringsfrekvensen. [ERROR_DS_DRA_OUT_SCHEDULE_WINDOW (0x21A9)] |
Feilkode 8618 |
På dette tidspunktet kan det ikke fastslås om grenreplikeringspolicyen er tilgjengelig på hub-domenekontrolleren. Prøv igjen på et senere tidspunkt for å ta hensyn til replikeringsforsinkelser. [ERROR_DS_POLICY_NOT_KNOWN (0x21AA)] |
Feilkode 8619 |
Områdeinnstillingsobjektet for det angitte området eksisterer ikke. [ERROR_NO_SITE_SETTINGS_OBJECT (0x21AB)] |
Feilkode 8620 |
Det lokale kontolageret inneholder ikke hemmelig materiale for den angitte kontoen. [ERROR_NO_SECRETS (0x21AC)] |
Feilkode 8621 |
Kunne ikke finne en skrivbar domenekontroller i domenet. [ERROR_NO_WITABLE_DC_FOUND (0x21AD)] |
Feilkode 8622 |
Serverobjektet for domenekontrolleren eksisterer ikke. [ERROR_DS_NO_SERVER_OBJECT (0x21AE)] |
Feilkode 8623 |
NTDS Settings-objektet for domenekontrolleren eksisterer ikke. [ERROR_DS_NO_NTDSA_OBJECT (0x21AF)] |
Feilkode 8624 |
Den forespurte søkeoperasjonen støttes ikke for ASQ-søk. [ERROR_DS_NON_ASQ_SEARCH (0x21B0)] |
Feilkode 8625 |
En nødvendig revisjonshendelse kunne ikke genereres for operasjonen. [ERROR_DS_AUDIT_FAILURE (0x21B1)] |
Feilkode 8626 |
Søkeflaggene for attributtet er ugyldige. Deltreindeksbiten er kun gyldig på attributter med enkelt verdi. [ERROR_DS_INVALID_SEARCH_FLAG_SUBTREE (0x21B2)] |
Feilkode 8627 |
Søkeflaggene for attributtet er ugyldige. Tuppelindeksbiten er kun gyldig for attributter til Unicode-strenger. [ERROR_DS_INVALID_SEARCH_FLAG_TUPLE (0x21B3)] |
Feilkode 8628 |
Adressebøkene er nestet for dypt. Kunne ikke bygge hierarkitabellen. [ERROR_DS_HIERARCHY_TABLE_TOO_DEEP (0x21B4)] |
Feilkode 8629 |
Den spesifiserte up-to-date-ness-vektoren er korrupt. [ERROR_DS_DRA_CORRUPT_UTD_VECTOR (0x21B5)] |
Feilkode 8630 |
Forespørselen om å kopiere hemmeligheter avslås. [ERROR_DS_DRA_SECRETS_DENIED (0x21B6)] |
Feilkode 8631 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8632 |
Skjemaoppdatering mislyktes |
Feilkode 8633 |
Replikeringsoperasjonen mislyktes fordi de nødvendige attributtene til det lokale krbtgt-objektet mangler. [ERROR_DS_DRA_MISSING_KRBTGT_SECRET (0x21B9)] |
Feilkode 9001 |
DNS-serveren kan ikke tolke formatet. [DNS_ERROR_RCODE_FORMAT_ERROR (0x2329)] |
Feilkode 9002 |
DNS-serverfeil. [DNS_ERROR_RCODE_SERVER_FAILURE (0x232A)] |
Feilkode 9003 |
DNS-navnet finnes ikke. [DNS_ERROR_RCODE_NAME_ERROR (0x232B)] |
Feilkode 9004 |
DNS-forespørsel støttes ikke av navneserveren. [DNS_ERROR_RCODE_NOT_IMPLEMENTED (0x232C)] |
Feilkode 9005 |
DNS-operasjon nektet. [DNS_ERROR_RCODE_REFUSED (0x232D)] |
Feilkode 9006 |
DNS-navn som ikke burde eksistere finnes. [DNS_ERROR_RCODE_YXDOMAIN (0x232E)] |
Feilkode 9007 |
DNS RR-sett som ikke burde eksistere eksisterer. [DNS_ERROR_RCODE_YXRRSET (0x232F)] |
Feilkode 9008 |
DNS RR-sett som burde eksistere eksisterer ikke. [DNS_ERROR_RCODE_NXRRSET (0x2330)] |
Feilkode 9009 |
DNS-serveren er ikke autoritativ for sonen. [DNS_ERROR_RCODE_NOTAUTH (0x2331)] |
Feilkode 9010 |
DNS-navn i oppdatering eller prereq er ikke i sone. [DNS_ERROR_RCODE_NOTZONE (0x2332)] |
Feilkode 9016 |
DNS-signaturen ble ikke bekreftet. [DNS_ERROR_RCODE_BADSIG (0x2338)] |
Feilkode 9017 |
DNS dårlig nøkkel. [DNS_ERROR_RCODE_BADKEY (0x2339)] |
Feilkode 9018 |
DNS-signaturens gyldighet er utløpt. [DNS_ERROR_RCODE_BADTIME (0x233A)] |
Feilkode 9501 |
Ingen poster funnet for gitt DNS-søk. [DNS_INFO_NO_RECORDS (0x251D)] |
Feilkode 9502 |
Dårlig DNS-pakke. [DNS_ERROR_BAD_PACKET (0x251E)] |
Feilkode 9503 |
Ingen DNS-pakke. [DNS_ERROR_NO_PACKET (0x251F)] |
Feilkode 9504 |
DNS feilkontroll rcode. [DNS_ERROR_RCODE (0x2520)] |
Feilkode 9505 |
Usikret DNS-pakke. [DNS_ERROR_UNSECURE_PACKET (0x2521)] |
Feilkode 9551 |
Ugyldig DNS-type. [DNS_ERROR_INVALID_TYPE (0x254F)] |
Feilkode 9552 |
Ugyldig IP-adresse. [DNS_ERROR_INVALID_IP_ADDRESS (0x2550)] |
Feilkode 9553 |
Ugyldig egenskap. [DNS_ERROR_INVALID_PROPERTY (0x2551)] |
Feilkode 9554 |
Prøv DNS-operasjonen igjen senere. [DNS_ERROR_TRY_AGAIN_LATER (0x2552)] |
Feilkode 9555 |
Oppføring for fornavn og type er ikke unik. [DNS_ERROR_NOT_UNIQUE (0x2553)] |
Feilkode 9556 |
DNS-navnet samsvarer ikke med RFC-spesifikasjonene. [DNS_ERROR_NON_RFC_NAME (0x2554)] |
Feilkode 9557 |
DNS-navn er et fullt kvalifisert DNS-navn. [DNS_STATUS_FQDN (0x2555)] |
Feilkode 9558 |
DNS-navnet er prikket (multi-label). [DNS_STATUS_DOTTED_NAME (0x2556)] |
Feilkode 9559 |
DNS-navn er et enkeltdelt navn. [DNS_STATUS_SINGLE_PART_NAME (0x2557)] |
Feilkode 9560 |
DNS-navnet inneholder et ugyldig tegn. [DNS_ERROR_INVALID_NAME_CHAR (0x2558)] |
Feilkode 9561 |
DNS-navnet er helt numerisk. [DNS_ERROR_NUMERIC_NAME (0x2559)] |
Feilkode 9562 |
Den forespurte operasjonen er ikke tillatt på en DNS-rotserver. [DNS_ERROR_NOT_ALLOWED_ON_ROOT_SERVER (0x255A)] |
Feilkode 9563 |
Posten kunne ikke opprettes fordi denne delen av DNS-navneområdet har blitt delegert til en annen server. [DNS_ERROR_NOT_ALLOWED_UNDER_DELEGATION (0x255B)] |
Feilkode 9564 |
DNS-serveren kunne ikke finne et sett med rothint. [DNS_ERROR_CANNOT_FIND_ROOT_HINTS (0x255C)] |
Feilkode 9565 |
DNS-serveren fant rothint, men de var ikke konsistente på tvers av alle adaptere. [DNS_ERROR_INCONSISTENT_ROOT_HINTS (0x255D)] |
Feilkode 9566 |
Den angitte verdien er for liten for denne parameteren. [DNS_ERROR_DWORD_VALUE_TOO_SMALL (0x255E)] |
Feilkode 9567 |
Den angitte verdien er for stor for denne parameteren. [DNS_ERROR_DWORD_VALUE_TOO_LARGE (0x255F)] |
Feilkode 9568 |
Denne operasjonen er ikke tillatt mens DNS-serveren laster inn soner i bakgrunnen. Prøv igjen senere. [DNS_ERROR_BACKGROUND_LOADING (0x2560)] |
Feilkode 9569 |
Den forespurte operasjonen er ikke tillatt mot en DNS-server som kjører på en skrivebeskyttet DC. [DNS_ERROR_NOT_ALLOWED_ON_RODC (0x2561)] |
Feilkode 9570 |
Ingen data er tillatt under en DNAME-post. [DNS_ERROR_NOT_ALLOWED_UNDER_DNAME (0x2562)] |
Feilkode 9571 |
Denne operasjonen krever delegering av legitimasjon. [DNS_ERROR_DELEGATION_REQUIRED (0x2563)] |
Feilkode 9601 |
DNS-sonen eksisterer ikke. [DNS_ERROR_ZONE_DOES_NOT_EXIST (0x2581)] |
Feilkode 9602 |
Informasjon om DNS-sone er ikke tilgjengelig. [DNS_ERROR_NO_ZONE_INFO (0x2582)] |
Feilkode 9603 |
Ugyldig operasjon for DNS-sonen. [DNS_ERROR_INVALID_ZONE_OPERATION (0x2583)] |
Feilkode 9604 |
Ugyldig DNS-sonekonfigurasjon. [DNS_ERROR_ZONE_CONFIGURATION_ERROR (0x2584)] |
Feilkode 9605 |
DNS-sonen har ingen start av autoritet (SOA)-post. [DNS_ERROR_ZONE_HAS_NO_SOA_RECORD (0x2585)] |
Feilkode 9606 |
DNS-sonen har ingen navneserver (NS)-post. [DNS_ERROR_ZONE_HAS_NO_NS_RECORDS (0x2586)] |
Feilkode 9607 |
DNS-sonen er låst. [DNS_ERROR_ZONE_LOCKED (0x2587)] |
Feilkode 9608 |
Oppretting av DNS-sone mislyktes. [DNS_ERROR_ZONE_CREATION_FAILED (0x2588)] |
Feilkode 9609 |
DNS-sonen eksisterer allerede. [DNS_ERROR_ZONE_ALREADY_EXISTS (0x2589)] |
Feilkode 9610 |
DNS automatisk sone eksisterer allerede. [DNS_ERROR_AUTOZONE_ALREADY_EXISTS (0x258A)] |
Feilkode 9611 |
Ugyldig DNS-sonetype. [DNS_ERROR_INVALID_ZONE_TYPE (0x258B)] |
Feilkode 9612 |
Sekundær DNS-sone krever primær IP-adresse. [DNS_ERROR_SECONDARY_REQUIRES_MASTER_IP (0x258C)] |
Feilkode 9613 |
DNS-sonen er ikke sekundær. [DNS_ERROR_ZONE_NOT_SECONDARY (0x258D)] |
Feilkode 9614 |
Trenger sekundær IP-adresse. [DNS_ERROR_NEED_SECONDARY_ADDRESSES (0x258E)] |
Feilkode 9615 |
WINS initialisering mislyktes. [DNS_ERROR_WINS_INIT_FAILED (0x258F)] |
Feilkode 9616 |
Trenger WINS-servere. [DNS_ERROR_NEED_WINS_SERVERS (0x2590)] |
Feilkode 9617 |
NBTSTAT initialiseringsanrop mislyktes. [DNS_ERROR_NBSTAT_INIT_FAILED (0x2591)] |
Feilkode 9618 |
Ugyldig sletting av start av autorisasjon (SOA) [DNS_ERROR_SOA_DELETE_INVALID (0x2592)] |
Feilkode 9619 |
En betinget videresendingssone eksisterer allerede for det navnet. [DNS_ERROR_FORWARDER_ALREADY_EXISTS (0x2593)] |
Feilkode 9620 |
Denne sonen må konfigureres med én eller flere primære DNS-server IP-adresser. [DNS_ERROR_ZONE_REQUIRES_MASTER_IP (0x2594)] |
Feilkode 9621 |
Operasjonen kan ikke utføres fordi denne sonen er slått av. [DNS_ERROR_ZONE_IS_SHUTDOWN (0x2595)] |
Feilkode 9651 |
Primær DNS-sone krever datafil. [DNS_ERROR_PRIMARY_REQUIRES_DATAFILE (0x25B3)] |
Feilkode 9652 |
Ugyldig datafilnavn for DNS-sonen. [DNS_ERROR_INVALID_DATAFILE_NAME (0x25B4)] |
Feilkode 9653 |
Kunne ikke åpne datafilen for DNS-sonen. [DNS_ERROR_DATAFILE_OPEN_FAILURE (0x25B5)] |
Feilkode 9654 |
Kunne ikke skrive datafil for DNS-sonen. [DNS_ERROR_FILE_WRITEBACK_FAILED (0x25B6)] |
Feilkode 9655 |
Feil under lesing av datafil for DNS-sone. [DNS_ERROR_DATAFILE_PARSING (0x25B7)] |
Feilkode 9701 |
DNS-posten eksisterer ikke. [DNS_ERROR_RECORD_DOES_NOT_EXIST (0x25E5)] |
Feilkode 9702 |
DNS-postformatfeil. [DNS_ERROR_RECORD_FORMAT (0x25E6)] |
Feilkode 9703 |
Nodeopprettingsfeil i DNS. [DNS_ERROR_NODE_CREATION_FAILED (0x25E7)] |
Feilkode 9704 |
Ukjent DNS-posttype. [DNS_ERROR_UNKNOWN_RECORD_TYPE (0x25E8)] |
Feilkode 9705 |
DNS-posten ble tidsavbrutt. [DNS_ERROR_RECORD_TIMED_OUT (0x25E9)] |
Feilkode 9706 |
Navnet er ikke i DNS-sonen. [DNS_ERROR_NAME_NOT_IN_ZONE (0x25EA)] |
Feilkode 9707 |
CNAME-sløyfe oppdaget. [DNS_ERROR_CNAME_LOOP (0x25EB)] |
Feilkode 9708 |
Node er en CNAME DNS-post. [DNS_ERROR_NODE_IS_CNAME (0x25EC)] |
Feilkode 9709 |
Det finnes allerede en CNAME-post for fornavn. [DNS_ERROR_CNAME_COLLISION (0x25ED)] |
Feilkode 9710 |
Ta kun opp ved roten av DNS-sonen. [DNS_ERROR_RECORD_ONLY_AT_ZONE_ROOT (0x25EE)] |
Feilkode 9711 |
DNS-posten eksisterer allerede. [DNS_ERROR_RECORD_ALREADY_EXISTS (0x25EF)] |
Feilkode 9712 |
Sekundær DNS-sonedatafeil. [DNS_ERROR_SECONDARY_DATA (0x25F0)] |
Feilkode 9713 |
Kunne ikke opprette DNS-bufferdata. [DNS_ERROR_NO_CREATE_CACHE_DATA (0x25F1)] |
Feilkode 9714 |
DNS-navnet finnes ikke. [DNS_ERROR_NAME_DOES_NOT_EXIST (0x25F2)] |
Feilkode 9715 |
Kunne ikke opprette pekerpost (PTR). [DNS_WARNING_PTR_CREATE_FAILED (0x25F3)] |
Feilkode 9716 |
DNS-domene ble angret. [DNS_WARNING_DOMAIN_UNDELETED (0x25F4)] |
Feilkode 9717 |
Katalogtjenesten er utilgjengelig. [DNS_ERROR_DS_UNAVAILABLE (0x25F5)] |
Feilkode 9718 |
DNS-sonen finnes allerede i katalogtjenesten. [DNS_ERROR_DS_ZONE_ALREADY_EXISTS (0x25F6)] |
Feilkode 9719 |
DNS-serveren oppretter eller leser ikke oppstartsfilen for den integrerte DNS-sonen for katalogtjenesten. [DNS_ERROR_NO_BOOTFILE_IF_DS_ZONE (0x25F7)] |
Feilkode 9720 |
Node er en DNAME DNS-post. [DNS_ERROR_NODE_IS_DNAME (0x25F8)] |
Feilkode 9721 |
Det finnes allerede en DNAME-post for fornavn. [DNS_ERROR_DNAME_COLLISION (0x25F9)] |
Feilkode 9722 |
En aliasløkke er oppdaget med enten CNAME- eller DNAME-poster. [DNS_ERROR_ALIAS_LOOP (0x25FA)] |
Feilkode 9751 |
DNS AXFR (soneoverføring) fullført. [DNS_INFO_AXFR_COMPLETE (0x2617)] |
Feilkode 9752 |
Overføring av DNS-sone mislyktes. [DNS_ERROR_AXFR (0x2618)] |
Feilkode 9753 |
Lagt til lokal WINS-server. [DNS_INFO_ADDED_LOCAL_WINS (0x2619)] |
Feilkode 9801 |
Sikkert oppdateringsanrop må fortsette oppdateringsforespørselen. [DNS_STATUS_CONTINUE_NEEDED (0x2649)] |
Feilkode 9851 |
TCP/IP-nettverksprotokoll er ikke installert. [DNS_ERROR_NO_TCPIP (0x267B)] |
Feilkode 9852 |
Ingen DNS-servere konfigurert for lokalt system. [DNS_ERROR_NO_DNS_SERVERS (0x267C)] |
Feilkode 9901 |
Den angitte katalogpartisjonen eksisterer ikke. [DNS_ERROR_DP_DOES_NOT_EXIST (0x26AD)] |
Feilkode 9902 |
Den angitte katalogpartisjonen eksisterer allerede. [DNS_ERROR_DP_ALREADY_EXISTS (0x26AE)] |
Feilkode 9903 |
Denne DNS-serveren er ikke registrert i den angitte katalogpartisjonen. [DNS_ERROR_DP_NOT_ENLISTED (0x26AF)] |
Feilkode 9904 |
Denne DNS-serveren er allerede registrert i den angitte katalogpartisjonen. [DNS_ERROR_DP_ALREADY_ENLISTED (0x26B0)] |
Feilkode 9905 |
Katalogpartisjonen er ikke tilgjengelig for øyeblikket. Vent noen minutter og prøv igjen. [DNS_ERROR_DP_NOT_AVAILABLE (0x26B1)] |
Feilkode 9906 |
Operasjonen av programkatalogpartisjonen mislyktes. Domenekontrolleren som innehar hovedrollen for domenenavn er nede eller kan ikke betjene forespørselen eller kjører ikke Windows Server 2003. [DNS_ERROR_DP_FSMO_ERROR (0x26B2)] |
Feilkode 10004 |
En blokkeringsoperasjon ble avbrutt av et anrop til WSACancelBlockingCall. [WSAEINTR (0x2714)] |
Feilkode 10009 |
Filhåndtaket som følger med er ikke gyldig. [WSAEBADF (0x2719)] |
Feilkode 10013 |
Det ble gjort et forsøk på å få tilgang til en stikkontakt på en måte som er forbudt av tilgangstillatelsene. [WSAEACCES (0x271D)] |
Feilkode 10014 |
Systemet oppdaget en ugyldig pekeradresse ved forsøk på å bruke et pekerargument i et anrop. [WSAEFAULT (0x271E)] |
Feilkode 10022 |
Et ugyldig argument ble oppgitt. [WSAEINVAL (0x2726)] |
Feilkode 10024 |
For mange åpne stikkontakter. [WSAEMFILE (0x2728)] |
Feilkode 10035 |
En ikke-blokkerende socketoperasjon kunne ikke fullføres umiddelbart. [WSAEWOULDBLOCK (0x2733)] |
Feilkode 10036 |
En blokkeringsoperasjon utføres for øyeblikket. [WSAEINPROGRESS (0x2734)] |
Feilkode 10037 |
En operasjon ble forsøkt på en ikke-blokkerende stikkontakt som allerede hadde en operasjon i gang. [WSAEALREADY (0x2735)] |
Feilkode 10038 |
En operasjon ble forsøkt på noe som ikke er en stikkontakt. [WSAENOTSOCK (0x2736)] |
Feilkode 10039 |
En nødvendig adresse ble utelatt fra en operasjon på en stikkontakt. [WSAEDESTADDRREQ (0x2737)] |
Feilkode 10040 |
En melding sendt på en datagram-socket var større enn den interne meldingsbufferen eller en annen nettverksgrense, eller bufferen som ble brukt til å motta et datagram inn i var mindre enn selve datagrammet. [WSAEMSGSIZE (0x2738)] |
Feilkode 10041 |
En protokoll ble spesifisert i socket-funksjonskallet som ikke støtter semantikken til den forespurte sockettypen. [WSAEPROTOTYPE (0x2739)] |
Feilkode 10042 |
Et ukjent ugyldig eller ikke-støttet alternativ eller nivå ble spesifisert i et getsockopt- eller setsockopt-kall. [WSAENOPROTOOPT (0x273A)] |
Feilkode 10043 |
Den forespurte protokollen er ikke konfigurert i systemet eller det finnes ingen implementering for den. [WSAEPROTONOSUPPORT (0x273B)] |
Feilkode 10044 |
Støtte for den angitte sockettypen finnes ikke i denne adressefamilien. [WSAESOCKTNOSUPPORT (0x273C)] |
Feilkode 10045 |
Den forsøkte operasjonen støttes ikke for objekttypen det refereres til. [WSAEOPNOTSUPP (0x273D)] |
Feilkode 10046 |
Protokollfamilien er ikke konfigurert i systemet eller det finnes ingen implementering for den. [WSAEPFNOSUPPORT (0x273E)] |
Feilkode 10047 |
En adresse som ikke er kompatibel med den forespurte protokollen ble brukt. [WSAEAFNOSUPPORT (0x273F)] |
Feilkode 10048 |
Bare én bruk av hver socket-adresse (protokoll/nettverksadresse/port) er normalt tillatt. [WSAEADDRINUSE (0x2740)] |
Feilkode 10049 |
Den forespurte adressen er ikke gyldig i sin kontekst. [WSAEADDRNOTAVAIL (0x2741)] |
Feilkode 10050 |
En socket-operasjon oppdaget et dødt nettverk. [WSAENETDOWN (0x2742)] |
Feilkode 10051 |
En socket-operasjon ble forsøkt til et uoppnåelig nettverk. [WSAENETUNREACH (0x2743)] |
Feilkode 10052 |
Forbindelsen har blitt brutt på grunn av aktiv aktivitet som oppdaget en feil mens operasjonen pågikk. [WSAENETRESET (0x2744)] |
Feilkode 10053 |
En etablert tilkobling ble avbrutt av programvaren på vertsmaskinen. [WSAECONNABORTED (0x2745)] |
Feilkode 10054 |
En eksisterende tilkobling ble tvangsstengt av den eksterne verten. [WSAECONNRESET (0x2746)] |
Feilkode 10055 |
En operasjon på en socket kunne ikke utføres fordi systemet manglet tilstrekkelig bufferplass eller fordi en kø var full. [WSAENOBUFS (0x2747)] |
Feilkode 10056 |
En tilkoblingsforespørsel ble gjort på en allerede tilkoblet stikkontakt. [WSAEISCONN (0x2748)] |
Feilkode 10057 |
En forespørsel om å sende eller motta data ble ikke tillatt fordi kontakten ikke er tilkoblet og (når du sender på en datagram-kontakt med et sendto-anrop) ble det ikke oppgitt noen adresse. [WSAENOTCONN (0x2749)] |
Feilkode 10058 |
En forespørsel om å sende eller motta data ble ikke tillatt fordi kontakten allerede var slått av i den retningen med et tidligere avslutningsanrop. [WSAESHUTDOWN (0x274A)] |
Feilkode 10059 |
For mange referanser til et kjerneobjekt. [WSAETOOMANYREFS (0x274B)] |
Feilkode 10060 |
Et tilkoblingsforsøk mislyktes fordi den tilkoblede parten ikke svarte riktig etter en tidsperiode, eller den etablerte tilkoblingen mislyktes fordi tilkoblet vert ikke svarte. [WSAETIMEDOUT (0x274C)] |
Feilkode 10061 |
Ingen tilkobling kunne opprettes fordi målmaskinen aktivt nektet det. [WSAECONNREFUSED (0x274D)] |
Feilkode 10062 |
Kan ikke oversette navnet. [WSAELOOP (0x274E)] |
Feilkode 10063 |
Navnekomponenten eller navnet var for langt. [WSAENAMETOOLONG (0x274F)] |
Feilkode 10064 |
En socket-operasjon mislyktes fordi målverten var nede. [WSAEHOSTDOWN (0x2750)] |
Feilkode 10065 |
En socket-operasjon ble forsøkt til en uoppnåelig vert. [WSAEHOSTUNREACH (0x2751)] |
Feilkode 10066 |
Kan ikke fjerne en katalog som ikke er tom. [WSAENOTEMPTY (0x2752)] |
Feilkode 10067 |
En Windows Sockets-implementering kan ha en begrensning på antall applikasjoner som kan bruke den samtidig. [WSAEPROCLIM (0x2753)] |
Feilkode 10068 |
Gikk tom for kvote. [WSAEUSERS (0x2754)] |
Feilkode 10069 |
Gikk tom for diskkvote. [WSAEDQUOT (0x2755)] |
Feilkode 10070 |
Filhåndtaksreferanse er ikke lenger tilgjengelig. [WSAESTALE (0x2756)] |
Feilkode 10071 |
Varen er ikke tilgjengelig lokalt. [WSAEREMOTE (0x2757)] |
Feilkode 10091 |
WSAStartup kan ikke fungere på dette tidspunktet fordi det underliggende systemet det bruker for å tilby nettverkstjenester for øyeblikket ikke er tilgjengelig. [WSASYSNOTREADY (0x276B)] |
Feilkode 10092 |
Den forespurte Windows Sockets-versjonen støttes ikke. [WSAVERNOTSUPPORTS (0x276C)] |
Feilkode 10093 |
Enten har applikasjonen ikke kalt WSAStartup eller WSAStartup mislyktes. [WSANOTINITIALISERT (0x276D)] |
Feilkode 10101 |
Returnert av WSARecv eller WSARecvFrom for å indikere at den eksterne parten har startet en grasiøs avslutningssekvens. [WSAEDISCON (0x2775)] |
Feilkode 10102 |
Ingen flere resultater kan returneres av WSALookupServiceNext. [WSAENOMORE (0x2776)] |
Feilkode 10103 |
Et anrop til WSALookupServiceEnd ble gjort mens dette anropet fortsatt ble behandlet. Samtalen er avbrutt. [WSAECANCELLED (0x2777)] |
Feilkode 10104 |
Prosedyreanropstabellen er ugyldig. [WSAEINVALIDPROCTABLE (0x2778)] |
Feilkode 10105 |
Den forespurte tjenesteleverandøren er ugyldig. [WSAEINVALIDPROVIDER (0x2779)] |
Feilkode 10106 |
Den forespurte tjenesteleverandøren kunne ikke lastes eller initialiseres. [WSAEPROVIDERFAILEDINIT (0x277A)] |
Feilkode 10107 |
Et systemanrop som aldri skal mislykkes, har mislyktes. [WSASYSKALLFEIL (0x277B)] |
Feilkode 10108 |
Ingen slik tjeneste er kjent. Tjenesten kan ikke finnes i det angitte navneområdet. [WSASERVICE_NOT_FOUND (0x277C)] |
Feilkode 10109 |
Den angitte klassen ble ikke funnet. [WSATYPE_NOT_FOUND (0x277D)] |
Feilkode 10110 |
Ingen flere resultater kan returneres av WSALookupServiceNext. [WSA_E_NO_MORE (0x277E)] |
Feilkode 10111 |
Et anrop til WSALookupServiceEnd ble gjort mens dette anropet fortsatt ble behandlet. Samtalen er avbrutt. [WSA_E_CANCELLED (0x277F)] |
Feilkode 10112 |
En databasespørring mislyktes fordi den aktivt ble avvist. [WSAEREFUSED (0x2780)] |
Feilkode 11001 |
Ingen slik vert er kjent. [WSAHOST_NOT_FOUND (0x2AF9)] |
Feilkode 11002 |
Dette er vanligvis en midlertidig feil under oppløsning av vertsnavn og betyr at den lokale serveren ikke mottok et svar fra en autoritativ server. [WSATRY_AGAIN (0x2AFA)] |
Feilkode 11003 |
Det oppstod en feil som ikke kan gjenopprettes under et databaseoppslag. [WSANO_RECOVERY (0x2AFB)] |
Feilkode 11004 |
Det forespurte navnet er gyldig, men ingen data av den forespurte typen ble funnet. [WSANO_DATA (0x2AFC)] |
Feilkode 11005 |
Minst én reserve har ankommet. [WSA_QOS_RECEIVERS (0x2AFD)] |
Feilkode 11006 |
Minst én vei har kommet. [WSA_QOS_SENDERS (0x2AFE)] |
Feilkode 11007 |
Det er ingen avsendere. [WSA_QOS_NO_SENDERS (0x2AFF)] |
Feilkode 11008 |
Det er ingen mottakere. [WSA_QOS_NO_RECEIVERS (0x2B00)] |
Feilkode 11009 |
Reservasjonen er bekreftet. [WSA_QOS_REQUEST_CONFIRMED (0x2B01)] |
Feilkode 11010 |
Feil på grunn av mangel på ressurser. [WSA_QOS_ADMISSION_FAILURE (0x2B02)] |
Feilkode 11011 |
Avvist av administrative årsaker - dårlig legitimasjon. [WSA_QOS_POLICY_FAILURE (0x2B03)] |
Feilkode 11012 |
Ukjent eller motstridende stil. [WSA_QOS_BAD_STYLE (0x2B04)] |
Feilkode 11013 |
Problem med en del av filterspesifikasjonen eller leverandørspesifikk buffer generelt. [WSA_QOS_BAD_OBJECT (0x2B05)] |
Feilkode 11014 |
Problem med en del av flytspesifikasjonen. [WSA_QOS_TRAFFIC_CTRL_ERROR (0x2B06)] |
Feilkode 11015 |
Generell QOS-feil. [WSA_QOS_GENERIC_ERROR (0x2B07)] |
Feilkode 11016 |
En ugyldig eller ukjent tjenestetype ble funnet i flytspesifikasjonen. [WSA_QOS_ESERVICETYPE (0x2B08)] |
Feilkode 11017 |
En ugyldig eller inkonsekvent flytspes ble funnet i QOS-strukturen. [WSA_QOS_EFLOWSPEC (0x2B09)] |
Feilkode 11018 |
Ugyldig QOS-leverandørspesifikk buffer. [WSA_QOS_EPROVSPECBUF (0x2B0A)] |
Feilkode 11019 |
En ugyldig QOS-filterstil ble brukt. [WSA_QOS_EFILTERSTYLE (0x2B0B)] |
Feilkode 11020 |
En ugyldig QOS-filtertype ble brukt. [WSA_QOS_EFILTERTYPE (0x2B0C)] |
Feilkode 11021 |
Et feil antall QOS FILTERSPECs ble spesifisert i FLOWDESCRIPTOR. [WSA_QOS_EFILTERCOUNT (0x2B0D)] |
Feilkode 11022 |
Et objekt med et ugyldig ObjectLength-felt ble spesifisert i den QOS-leverandørspesifikke bufferen. [WSA_QOS_EOBJLENGTH (0x2B0E)] |
Feilkode 11023 |
Et feil antall flytbeskrivelser ble spesifisert i QOS-strukturen. [WSA_QOS_EFLOWCOUNT (0x2B0F)] |
Feilkode 11024 |
Et ukjent objekt ble funnet i den QOS-leverandørspesifikke bufferen. [WSA_QOS_EUNKOWNPSOBJ (0x2B10)] |
Feilkode 11025 |
Et ugyldig policyobjekt ble funnet i den QOS-leverandørspesifikke bufferen. [WSA_QOS_EPOLICYOBJ (0x2B11)] |
Feilkode 11026 |
En ugyldig QOS-flytbeskrivelse ble funnet i flytbeskrivelseslisten. [WSA_QOS_EFLOWDESC (0x2B12)] |
Feilkode 11027 |
En ugyldig eller inkonsekvent flytspes ble funnet i den QOS-leverandørspesifikke bufferen. [WSA_QOS_EPSFLOWSPEC (0x2B13)] |
Feilkode 11028 |
En ugyldig FILTERSPEC ble funnet i den QOS-leverandørspesifikke bufferen. [WSA_QOS_EPSFILTERSPEC (0x2B14)] |
Feilkode 11029 |
Et ugyldig objekt for forkastingsmodus ble funnet i den QOS-leverandørspesifikke bufferen. [WSA_QOS_ESDMODEOBJ (0x2B15)] |
Feilkode 11030 |
Et ugyldig formingshastighetsobjekt ble funnet i den QOS-leverandørspesifikke bufferen. [WSA_QOS_ESHAPERATEOBJ (0x2B16)] |
Feilkode 11031 |
Et reservert policyelement ble funnet i den QOS-leverandørspesifikke bufferen. [WSA_QOS_RESERVED_PETYPE (0x2B17)] |
Feilkode 12001 |
Ingen flere håndtak kunne genereres på dette tidspunktet. [ERROR_INTERNET_OUT_OF_HANDLES (0x2EE1)] |
Feilkode 12002 |
Forespørselen har utløpt. [ERROR_INTERNET_TIMEOUT (0x2EE2)] |
Feilkode 12003 |
En utvidet feil ble returnert fra serveren. Dette er vanligvis en streng eller buffer som inneholder en detaljert feilmelding. Ring InternetGetLastResponseInfo for å hente feilteksten. [ERROR_INTERNET_EXTENDED_ERROR (0x2EE3)] |
Feilkode 12004 |
En intern feil har oppstått. [ERROR_INTERNET_INTERNAL_ERROR (0x2EE4)] |
Feilkode 12005 |
Nettadressen er ugyldig. [ERROR_INTERNET_INVALID_URL (0x2EE5)] |
Feilkode 12006 |
URL-skjemaet kunne ikke gjenkjennes eller støttes ikke. [ERROR_INTERNET_UNRECOGNIZED_SCHEME (0x2EE6)] |
Feilkode 12007 |
Servernavnet kunne ikke løses. [ERROR_INTERNET_NAME_NOT_RESOLVED (0x2EE7)] |
Feilkode 12008 |
Den forespurte protokollen ble ikke funnet. [ERROR_INTERNET_PROTOCOL_NOT_FOUND (0x2EE8)] |
Feilkode 12009 |
En forespørsel til InternetQueryOption eller InternetSetOption spesifiserte en ugyldig alternativverdi. [ERROR_INTERNET_INVALID_OPTION (0x2EE9)] |
Feilkode 12010 |
Lengden på et alternativ som leveres til InternetQueryOption eller InternetSetOption er feil for den angitte typen alternativ. [ERROR_INTERNET_BAD_OPTION_LENGTH (0x2EEA)] |
Feilkode 12011 |
Det forespurte alternativet kan ikke angis, bare spørres. [ERROR_INTERNET_OPTION_NOT_SETTABLE (0x2EEB)] |
Feilkode 12012 |
WinINet-støtte blir stengt eller avlastet. [ERROR_INTERNET_SHUTDOWN (0x2EEC)] |
Feilkode 12013 |
Forespørselen om å koble til og logge på en FTP-server kunne ikke fullføres fordi det oppgitte brukernavnet er feil. [ERROR_INTERNET_INCORRECT_USER_NAME (0x2EED)] |
Feilkode 12014 |
Forespørselen om å koble til og logge på en FTP-server kunne ikke fullføres fordi det oppgitte passordet er feil. [ERROR_INTERNET_INCORRECT_PASSWORD (0x2EEE)] |
Feilkode 12015 |
Forespørselen om å koble til og logge på en FTP-server mislyktes. [ERROR_INTERNET_LOGIN_FAILURE (0x2EEF)] |
Feilkode 12016 |
Den forespurte operasjonen er ugyldig. [ERROR_INTERNET_INVALID_OPERATION (0x2EF0)] |
Feilkode 12017 |
Operasjonen ble kansellert, vanligvis fordi håndtaket som forespørselen ble utført på ble lukket før operasjonen ble fullført. [ERROR_INTERNET_OPERATION_CANCELLED (0x2EF1)] |
Feilkode 12018 |
Håndtakstypen som følger med er feil for denne operasjonen. [ERROR_INTERNET_INCORRECT_HANDLE_TYPE (0x2EF2)] |
Feilkode 12019 |
Den forespurte operasjonen kan ikke utføres fordi håndtaket som følger med ikke er i riktig tilstand. [ERROR_INTERNET_INCORRECT_HANDLE_STATE (0x2EF3)] |
Feilkode 12020 |
Forespørselen kan ikke gjøres via en fullmektig. [ERROR_INTERNET_NOT_PROXY_REQUEST (0x2EF4)] |
Feilkode 12021 |
En nødvendig registerverdi ble ikke funnet. [ERROR_INTERNET_REGISTRY_VALUE_NOT_FOUND (0x2EF5)] |
Feilkode 12022 |
En nødvendig registerverdi ble funnet, men den er av feil type eller har en ugyldig verdi. [ERROR_INTERNET_BAD_REGISTRY_PARAMETER (0x2EF6)] |
Feilkode 12023 |
Direkte nettverkstilgang kan ikke gjøres på dette tidspunktet. [ERROR_INTERNET_NO_DIRECT_ACCESS (0x2EF7)] |
Feilkode 12024 |
En asynkron forespørsel kunne ikke gjøres fordi en null kontekstverdi ble oppgitt. [ERROR_INTERNET_NO_CONTEXT (0x2EF8)] |
Feilkode 12025 |
En asynkron forespørsel kunne ikke gjøres fordi en tilbakeringingsfunksjon ikke er satt. [ERROR_INTERNET_NO_CALLBACK (0x2EF9)] |
Feilkode 12026 |
Den nødvendige operasjonen kunne ikke fullføres fordi én eller flere forespørsler venter. [ERROR_INTERNET_REQUEST_PENDING (0x2EFA)] |
Feilkode 12027 |
Formatet på forespørselen er ugyldig. [ERROR_INTERNET_INCORRECT_FORMAT (0x2EFB)] |
Feilkode 12028 |
Det forespurte elementet kunne ikke finnes. [ERROR_INTERNET_ITEM_NOT_FOUND (0x2EFC)] |
Feilkode 12029 |
Forsøket på å koble til serveren mislyktes. [ERROR_INTERNET_CANNOT_CONNECT (0x2EFD)] |
Feilkode 12030 |
Forbindelsen med serveren er avbrutt. [ERROR_INTERNET_CONNECTION_ABORTED (0x2EFE)] |
Feilkode 12031 |
Forbindelsen med serveren er tilbakestilt. [ERROR_INTERNET_CONNECTION_RESET (0x2EFF)] |
Feilkode 12032 |
Funksjonen må gjøre om forespørselen. [ERROR_INTERNET_FORCE_RETRY (0x2F00)] |
Feilkode 12033 |
Forespørselen til fullmektigen var ugyldig. [ERROR_INTERNET_INVALID_PROXY_REQUEST (0x2F01)] |
Feilkode 12034 |
Et brukergrensesnitt eller annen blokkeringsoperasjon har blitt bedt om. [ERROR_INTERNET_NEED_UI (0x2F02)] |
Feilkode 12036 |
Forespørselen mislyktes fordi håndtaket allerede eksisterer. [ERROR_INTERNET_HANDLE_EXISTS (0x2F04)] |
Feilkode 12037 |
SSL-sertifikatdatoen som ble mottatt fra serveren er dårlig. Sertifikatet er utløpt. [ERROR_INTERNET_SEC_CERT_DATE_INVALID (0x2F05)] |
Feilkode 12038 |
SSL-sertifikats fellesnavn (vertsnavnfelt) er feil – for eksempel hvis du skrev inn www.server.com og fellesnavnet på sertifikatet sier www.different.com. [ERROR_INTERNET_SEC_CERT_CN_INVALID (0x2F06)] |
Feilkode 12039 |
Applikasjonen flytter fra en ikke-SSL-til en SSL-tilkobling på grunn av en omdirigering. [ERROR_INTERNET_HTTP_TO_HTTPS_ON_REDIR (0x2F07)] |
Feilkode 12040 |
Applikasjonen flytter fra en SSL til en ikke-SSL-tilkobling på grunn av en omdirigering. [ERROR_INTERNET_HTTPS_TO_HTTP_ON_REDIR (0x2F08)] |
Feilkode 12041 |
Innholdet er ikke helt sikkert. Noe av innholdet som vises kan ha kommet fra usikrede servere. [ERROR_INTERNET_MIXED_SECURITY (0x2F09)] |
Feilkode 12042 |
Applikasjonen legger ut og prøver å endre flere tekstlinjer på en server som ikke er sikker. [ERROR_INTERNET_CHG_POST_IS_NON_SECURE (0x2F0A)] |
Feilkode 12043 |
Applikasjonen legger ut data til en server som ikke er sikker. [ERROR_INTERNET_POST_IS_NON_SECURE (0x2F0B)] |
Feilkode 12044 |
Serveren ber om klientautentisering. [ERROR_INTERNET_CLIENT_AUTH_CERT_NEEDED (0x2F0C)] |
Feilkode 12045 |
Funksjonen er ukjent med sertifiseringsinstansen som genererte serverens sertifikat. [ERROR_INTERNET_INVALID_CA (0x2F0D)] |
Feilkode 12046 |
Klientautorisasjon er ikke konfigurert på denne datamaskinen. [ERROR_INTERNET_CLIENT_AUTH_NOT_SETUP (0x2F0E)] |
Feilkode 12047 |
Applikasjonen kunne ikke starte en asynkron tråd. [ERROR_INTERNET_ASYNC_THREAD_FAILED (0x2F0F)] |
Feilkode 12048 |
Funksjonen kunne ikke håndtere omdirigeringen, fordi skjemaet ble endret (for eksempel HTTP til FTP). [ERROR_INTERNET_REDIRECT_SCHEME_CHANGE (0x2F10)] |
Feilkode 12049 |
En annen tråd har en passorddialogboks på gang. [ERROR_INTERNET_DIALOG_PENDING (0x2F11)] |
Feilkode 12050 |
Dialogboksen bør prøves på nytt. [ERROR_INTERNET_RETRY_DIALOG (0x2F12)] |
Feilkode 12052 |
Dataene som sendes til en SSL-tilkobling blir omdirigert til en ikke-SSL-tilkobling. [ERROR_INTERNET_HTTPS_HTTP_SUBMIT_REDIR (0x2F14)] |
Feilkode 12053 |
Forespørselen krever at en CD-ROM settes inn i CD-ROM-stasjonen for å finne den forespurte ressursen. [ERROR_INTERNET_INSERT_CDROM (0x2F15)] |
Feilkode 12054 |
Den forespurte ressursen krever Fortezza-autentisering. [ERROR_INTERNET_FORTEZZA_LOGIN_NEEDED (0x2F16)] |
Feilkode 12055 |
SSL-sertifikatet inneholder feil. [ERROR_INTERNET_SEC_CERT_ERRORS (0x2F17)] |
Feilkode 12056 |
ERROR_INTERNET_SEC_CERT_REV_FAILED [ERROR_INTERNET_SEC_CERT_NO_REV (0x2F18)] |
Feilkode 12110 |
Den forespurte operasjonen kan ikke utføres på FTP-sesjonshåndtaket fordi en operasjon allerede er i gang. [ERROR_FTP_TRANSFER_IN_PROGRESS (0x2F4E)] |
Feilkode 12111 |
FTP-operasjonen ble ikke fullført fordi økten ble avbrutt. [ERROR_FTP_DROPPED (0x2F4F)] |
Feilkode 12112 |
Passiv modus er ikke tilgjengelig på serveren. [ERROR_FTP_NO_PASSIVE_MODE (0x2F50)] |
Feilkode 12130 |
Det ble oppdaget en feil under parsing av data returnert fra Gopher-serveren. [ERROR_GOPHER_PROTOCOL_ERROR (0x2F62)] |
Feilkode 12131 |
Det må søkes om en filsøker. [ERROR_GOPHER_NOT_FILE (0x2F63)] |
Feilkode 12132 |
Det ble oppdaget en feil under mottak av data fra Gopher-serveren. [ERROR_GOPHER_DATA_ERROR (0x2F64)] |
Feilkode 12133 |
Slutten av dataene er nådd. [ERROR_GOPHER_END_OF_DATA (0x2F65)] |
Feilkode 12134 |
Den medfølgende lokatoren er ikke gyldig. [ERROR_GOPHER_INVALID_LOCATOR (0x2F66)] |
Feilkode 12135 |
Lokaliseringstypen er ikke riktig for denne operasjonen. [ERROR_GOPHER_INCORRECT_LOCATOR_TYPE (0x2F67)] |
Feilkode 12136 |
Den forespurte operasjonen kan bare utføres mot en Gopher+-server, eller med en lokalisator som spesifiserer en Gopher+-operasjon. [ERROR_GOPHER_NOT_GOPHER_PLUS (0x2F68)] |
Feilkode 12137 |
Det forespurte attributtet kunne ikke finnes. [ERROR_GOPHER_ATTRIBUTE_NOT_FOUND (0x2F69)] |
Feilkode 12138 |
Lokaliseringstypen er ukjent. [ERROR_GOPHER_UNKNOWN_LOCATOR (0x2F6A)] |
Feilkode 12150 |
Den forespurte overskriften ble ikke funnet. [ERROR_HTTP_HEADER_NOT_FOUND (0x2F76)] |
Feilkode 12151 |
Serveren returnerte ingen overskrifter. [ERROR_HTTP_DOWNLEVEL_SERVER (0x2F77)] |
Feilkode 12152 |
Serversvaret kunne ikke analyseres. [ERROR_HTTP_INVALID_SERVER_RESPONSE (0x2F78)] |
Feilkode 12153 |
Den medfølgende overskriften er ugyldig. [ERROR_HTTP_INVALID_HEADER (0x2F79)] |
Feilkode 12154 |
Forespørselen til HttpQueryInfo er ugyldig. [ERROR_HTTP_INVALID_QUERY_REQUEST (0x2F7A)] |
Feilkode 12155 |
Overskriften kunne ikke legges til fordi den allerede eksisterer. [ERROR_HTTP_HEADER_ALREADY_EXISTS (0x2F7B)] |
Feilkode 12156 |
Omdirigeringen mislyktes fordi enten skjemaet ble endret (for eksempel HTTP til FTP) eller alle forsøk på omdirigering mislyktes (standard er fem forsøk). [ERROR_HTTP_REDIRECT_FAILED (0x2F7C)] |
Feilkode 12157 |
Applikasjonen opplevde en intern feil ved lasting av SSL-bibliotekene. [ERROR_INTERNET_SECURITY_CHANNEL_ERROR (0x2F7D)] |
Feilkode 12158 |
Funksjonen kunne ikke bufre filen. [ERROR_INTERNET_UNABLE_TO_CACHE_FILE (0x2F7E)] |
Feilkode 12159 |
Den nødvendige protokollstabelen er ikke lastet inn, og programmet kan ikke starte WinSock. [ERROR_INTERNET_TCPIP_NOT_INSTALLED (0x2F7F)] |
Feilkode 12160 |
HTTP-forespørselen ble ikke omdirigert. [ERROR_HTTP_NOT_REDIRECTED (0x2F80)] |
Feilkode 12161 |
HTTP-informasjonskapselen krever bekreftelse. [ERROR_HTTP_COOKIE_NEEDS_CONFIRMATION (0x2F81)] |
Feilkode 12162 |
HTTP-informasjonskapselen ble avvist av serveren. [ERROR_HTTP_COOKIE_DECLINED (0x2F82)] |
Feilkode 12163 |
Internett-tilkoblingen er brutt. [ERROR_INTERNET_DISCONNECTED (0x2F83)] |
Feilkode 12164 |
Nettstedet eller serveren som er angitt er utilgjengelig. [ERROR_INTERNET_SERVER_UNREACHABLE (0x2F84)] |
Feilkode 12165 |
Den angitte proxy-serveren kan ikke nås. [ERROR_INTERNET_PROXY_SERVER_UNREACHABLE (0x2F85)] |
Feilkode 12166 |
Det var en feil i det automatiske proxy-konfigurasjonsskriptet. [ERROR_INTERNET_BAD_AUTO_PROXY_SCRIPT (0x2F86)] |
Feilkode 12167 |
Skriptet for automatisk proxy-konfigurasjon kunne ikke lastes ned. INTERNET_FLAG_MUST_CACHE_REQUEST-flagget ble satt. [ERROR_INTERNET_UNABLE_TO_DOWNLOAD_SCRIPT (0x2F87)] |
Feilkode 12168 |
Omdirigeringen krever brukerbekreftelse. [ERROR_HTTP_REDIRECT_NEEDS_CONFIRMATION (0x2F88)] |
Feilkode 12169 |
SSL-sertifikatet er ugyldig. [ERROR_INTERNET_SEC_INVALID_CERT (0x2F89)] |
Feilkode 12170 |
SSL-sertifikatet ble tilbakekalt. [ERROR_INTERNET_SEC_CERT_REVOKED (0x2F8A)] |
Feilkode 12171 |
Funksjonen mislyktes på grunn av en sikkerhetssjekk. [ERROR_INTERNET_FAILED_DUETOSECURITYCHECK (0x2F8B)] |
Feilkode 12172 |
Initialisering av WinINet API har ikke skjedd. Indikerer at en funksjon på høyere nivå, for eksempel InternetOpen, ikke er kalt ennå. [ERROR_INTERNET_NOT_INITIALIZED (0x2F8C)] |
Feilkode 12173 |
Ikke implementert for øyeblikket. [ERROR_INTERNET_NEED_MSN_SSPI_PKG (0x2F8D)] |
Feilkode 12174 |
MS-Logoff-oversiktsoverskriften er returnert fra nettstedet. [ERROR_INTERNET_LOGIN_FAILURE_DISPLAY_ENTITY_BODY (0x2F8E)] |
Feilkode 12175 |
WinINet klarte ikke å utføre innholdsdekoding på svaret. For mer informasjon, se innholdskoding-emnet. [ERROR_INTERNET_DECODING_FAILED (0x2F8F)] |
Feilkode 13000 |
Den angitte hurtigmoduspolicyen eksisterer allerede. [ERROR_IPSEC_QM_POLICY_EXISTS (0x32C8)] |
Feilkode 13001 |
Den angitte retningslinjen for hurtigmodus ble ikke funnet. [ERROR_IPSEC_QM_POLICY_NOT_FOUND (0x32C9)] |
Feilkode 13002 |
Den angitte policyen for hurtigmodus brukes. [ERROR_IPSEC_QM_POLICY_IN_USE (0x32CA)] |
Feilkode 13003 |
Den angitte hovedmoduspolicyen eksisterer allerede. [ERROR_IPSEC_MM_POLICY_EXISTS (0x32CB)] |
Feilkode 13004 |
Den angitte hovedmoduspolicyen ble ikke funnet [ERROR_IPSEC_MM_POLICY_NOT_FOUND (0x32CC)] |
Feilkode 13005 |
Den angitte hovedmoduspolicyen brukes. [ERROR_IPSEC_MM_POLICY_IN_USE (0x32CD)] |
Feilkode 13006 |
Det angitte hovedmodusfilteret finnes allerede. [ERROR_IPSEC_MM_FILTER_EXISTS (0x32CE)] |
Feilkode 13007 |
Det angitte hovedmodusfilteret ble ikke funnet. [ERROR_IPSEC_MM_FILTER_NOT_FOUND (0x32CF)] |
Feilkode 13008 |
Det angitte transportmodusfilteret finnes allerede. [ERROR_IPSEC_TRANSPORT_FILTER_EXISTS (0x32D0)] |
Feilkode 13009 |
Det angitte transportmodusfilteret eksisterer ikke. [ERROR_IPSEC_TRANSPORT_FILTER_NOT_FOUND (0x32D1)] |
Feilkode 13010 |
Den angitte autentiseringslisten for hovedmodus finnes. [ERROR_IPSEC_MM_AUTH_EXISTS (0x32D2)] |
Feilkode 13011 |
Den angitte autentiseringslisten for hovedmodus ble ikke funnet. [ERROR_IPSEC_MM_AUTH_NOT_FOUND (0x32D3)] |
Feilkode 13012 |
Den angitte autentiseringslisten for hovedmodus brukes. [ERROR_IPSEC_MM_AUTH_IN_USE (0x32D4)] |
Feilkode 13013 |
Den angitte standard hovedmoduspolicyen ble ikke funnet. [ERROR_IPSEC_DEFAULT_MM_POLICY_NOT_FOUND (0x32D5)] |
Feilkode 13014 |
Den spesifiserte standard hovedmodusautentiseringslisten ble ikke funnet. [ERROR_IPSEC_DEFAULT_MM_AUTH_NOT_FOUND (0x32D6)] |
Feilkode 13015 |
Den angitte standard hurtigmoduspolicyen ble ikke funnet. [ERROR_IPSEC_DEFAULT_QM_POLICY_NOT_FOUND (0x32D7)] |
Feilkode 13016 |
Det angitte tunnelmodusfilteret finnes. [ERROR_IPSEC_TUNNEL_FILTER_EXISTS (0x32D8)] |
Feilkode 13017 |
Det angitte tunnelmodusfilteret ble ikke funnet. [ERROR_IPSEC_TUNNEL_FILTER_NOT_FOUND (0x32D9)] |
Feilkode 13018 |
Hovedmodusfilteret venter på sletting. [ERROR_IPSEC_MM_FILTER_PENDING_DELETION (0x32DA)] |
Feilkode 13019 |
Transportfilteret venter på sletting. [ERROR_IPSEC_TRANSPORT_FILTER_PENDING_DELETION (0x32DB)] |
Feilkode 13020 |
Tunnelfilteret venter på sletting. [ERROR_IPSEC_TUNNEL_FILTER_PENDING_DELETION (0x32DC)] |
Feilkode 13021 |
Hovedmodus-policyen venter på sletting. [ERROR_IPSEC_MM_POLICY_PENDING_DELETION (0x32DD)] |
Feilkode 13022 |
Hovedmodus-autentiseringspakken venter på sletting. [ERROR_IPSEC_MM_AUTH_PENDING_DELETION (0x32DE)] |
Feilkode 13023 |
Hurtigmodus-policyen venter på sletting. [ERROR_IPSEC_QM_POLICY_PENDING_DELETION (0x32DF)] |
Feilkode 13024 |
Hovedmoduspolicyen ble lagt til, men noen av de forespurte tilbudene støttes ikke. [WARNING_IPSEC_MM_POLICY_PRUNED (0x32E0)] |
Feilkode 13025 |
Hurtigmodus-policyen ble lagt til, men noen av de forespurte tilbudene støttes ikke. [WARNING_IPSEC_QM_POLICY_PRUNED (0x32E1)] |
Feilkode 13800 |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_BEGIN [ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_BEGIN (0x35E8)] |
Feilkode 13801 |
IKE-autentiseringslegitimasjon er uakseptabel [ERROR_IPSEC_IKE_AUTH_FAIL (0x35E9)] |
Feilkode 13802 |
IKE-sikkerhetsattributter er uakseptable [ERROR_IPSEC_IKE_ATTRIB_FAIL (0x35EA)] |
Feilkode 13803 |
IKE-forhandling pågår [ERROR_IPSEC_IKE_NEGOTIATION_PENDING (0x35EB)] |
Feilkode 13804 |
Generell behandlingsfeil [ERROR_IPSEC_IKE_GENERAL_PROCESSING_ERROR (0x35EC)] |
Feilkode 13805 |
Tidsavbrudd for forhandling [ERROR_IPSEC_IKE_TIMED_OUT (0x35ED)] |
Feilkode 13806 |
IKE kunne ikke finne gyldig maskinsertifikat. Kontakt nettverkssikkerhetsadministratoren din for å installere et gyldig sertifikat i riktig sertifikatlager. [ERROR_IPSEC_IKE_NO_CERT (0x35EE)] |
Feilkode 13807 |
IKE SA slettet av peer før etablering fullført [ERROR_IPSEC_IKE_SA_DELETED (0x35EF)] |
Feilkode 13808 |
IKE SA slettet før etablering fullført [ERROR_IPSEC_IKE_SA_REAPED (0x35F0)] |
Feilkode 13809 |
Forhandlingsforespørsel satt i køen for lenge [ERROR_IPSEC_IKE_MM_ACQUIRE_DROP (0x35F1)] |
Feilkode 13810 |
Forhandlingsforespørsel satt i køen for lenge [ERROR_IPSEC_IKE_QM_ACQUIRE_DROP (0x35F2)] |
Feilkode 13811 |
Forhandlingsforespørsel satt i køen for lenge [ERROR_IPSEC_IKE_QUEUE_DROP_MM (0x35F3)] |
Feilkode 13812 |
Forhandlingsforespørsel satt i køen for lenge [ERROR_IPSEC_IKE_QUEUE_DROP_NO_MM (0x35F4)] |
Feilkode 13813 |
Ingen svar fra peer [ERROR_IPSEC_IKE_DROP_NO_RESPONSE (0x35F5)] |
Feilkode 13814 |
Forhandlingene tok for lang tid [ERROR_IPSEC_IKE_MM_DELAY_DROP (0x35F6)] |
Feilkode 13815 |
Forhandlingene tok for lang tid [ERROR_IPSEC_IKE_QM_DELAY_DROP (0x35F7)] |
Feilkode 13816 |
Ukjent feil oppstod [ERROR_IPSEC_IKE_ERROR (0x35F8)] |
Feilkode 13817 |
Kontroll av tilbakekall av sertifikat mislyktes [ERROR_IPSEC_IKE_CRL_FAILED (0x35F9)] |
Feilkode 13818 |
Ugyldig bruk av sertifikatnøkkel [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_KEY_USAGE (0x35FA)] |
Feilkode 13819 |
Ugyldig sertifikattype [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_CERT_TYPE (0x35FB)] |
Feilkode 13820 |
IKE-forhandling mislyktes fordi maskinsertifikatet som brukes ikke har en privat nøkkel. IPsec-sertifikater krever en privat nøkkel. Kontakt nettverkssikkerhetsadministratoren din om å erstatte med et sertifikat som har en privat nøkkel. [ERROR_IPSEC_IKE_NO_PRIVATE_KEY (0x35FC)] |
Feilkode 13821 |
Samtidige omnøkler ble oppdaget. [ERROR_IPSEC_IKE_SIMULTANEOUS_REKEY (0x35FD)] |
Feilkode 13822 |
Feil i Diffie-Hellman-beregning [ERROR_IPSEC_IKE_DH_FAIL (0x35FE)] |
Feilkode 13823 |
Vet ikke hvordan jeg skal behandle kritisk nyttelast. [ERROR_IPSEC_IKE_CRITICAL_PAYLOAD_NOT_RECOGNIZED (0x35FF)] |
Feilkode 13824 |
Ugyldig overskrift [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_HEADER (0x3600)] |
Feilkode 13825 |
Ingen policy konfigurert [ERROR_IPSEC_IKE_NO_POLICY (0x3601)] |
Feilkode 13826 |
Kunne ikke bekrefte signatur [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_SIGNATURE (0x3602)] |
Feilkode 13827 |
Kunne ikke autentisere med Kerberos [ERROR_IPSEC_IKE_KERBEROS_ERROR (0x3603)] |
Feilkode 13828 |
Peers sertifikat hadde ikke en offentlig nøkkel [ERROR_IPSEC_IKE_NO_PUBLIC_KEY (0x3604)] |
Feilkode 13829 |
Feil ved behandling av feil nyttelast [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR (0x3605)] |
Feilkode 13830 |
Feil ved behandling av SA nyttelast [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_SA (0x3606)] |
Feilkode 13831 |
Feil ved behandling av forslags nyttelast [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_PROP (0x3607)] |
Feilkode 13832 |
Feil ved behandling av transformeringsnyttelast [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_TRANS (0x3608)] |
Feilkode 13833 |
Feil ved behandling av KE-nyttelast [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_KE (0x3609)] |
Feilkode 13834 |
Feil ved behandling av ID-nyttelast [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_ID (0x360A)] |
Feilkode 13835 |
Feil ved behandling av sertifikatnyttelast [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_CERT (0x360B)] |
Feilkode 13836 |
Feil ved behandling av nyttelast for sertifikatforespørsel [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_CERT_REQ (0x360C)] |
Feilkode 13837 |
Feil ved behandling av hash-nyttelast [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_HASH (0x360D)] |
Feilkode 13838 |
Feil ved behandling av signaturnyttelast [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_SIG (0x360E)] |
Feilkode 13839 |
Feil ved behandling av ikke-nyttelast [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_NONCE (0x360F)] |
Feilkode 13840 |
Feilbehandling Varsle nyttelast [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_NOTIFY (0x3610)] |
Feilkode 13841 |
Feil ved behandling av Slett nyttelast [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_DELETE (0x3611)] |
Feilkode 13842 |
Feil ved behandling av VendorId nyttelast [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_VENDOR (0x3612)] |
Feilkode 13843 |
Ugyldig nyttelast mottatt [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_PAYLOAD (0x3613)] |
Feilkode 13844 |
Soft SA lastet [ERROR_IPSEC_IKE_LOAD_SOFT_SA (0x3614)] |
Feilkode 13845 |
Myk SA revet ned [ERROR_IPSEC_IKE_SOFT_SA_TORN_DOWN (0x3615)] |
Feilkode 13846 |
Ugyldig informasjonskapsel mottatt. [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_COOKIE (0x3616)] |
Feilkode 13847 |
Peer kunne ikke sende gyldig maskinsertifikat [ERROR_IPSEC_IKE_NO_PEER_CERT (0x3617)] |
Feilkode 13848 |
Sertifisering Tilbakekall sjekk av peers sertifikat mislyktes [ERROR_IPSEC_IKE_PEER_CRL_FAILED (0x3618)] |
Feilkode 13849 |
Nye retningslinjer ugyldige SA-er dannet med gamle retningslinjer [ERROR_IPSEC_IKE_POLICY_CHANGE (0x3619)] |
Feilkode 13850 |
Det er ingen tilgjengelig IKE-policy for hovedmodus. [ERROR_IPSEC_IKE_NO_MM_POLICY (0x361A)] |
Feilkode 13851 |
Kunne ikke aktivert TCB-privilegium. [ERROR_IPSEC_IKE_NOTCBPRIV (0x361B)] |
Feilkode 13852 |
Kunne ikke laste SECURITY.DLL. [ERROR_IPSEC_IKE_SECLOADFAIL (0x361C)] |
Feilkode 13853 |
Kunne ikke hente utsendelsesadresse for sikkerhetsfunksjonstabell fra SSPI. [ERROR_IPSEC_IKE_FAILSSPINIT (0x361D)] |
Feilkode 13854 |
Kunne ikke spørre Kerberos-pakken for å få maksimal tokenstørrelse. [ERROR_IPSEC_IKE_FAILQUERYSSP (0x361E)] |
Feilkode 13855 |
Kunne ikke skaffe Kerberos-serverlegitimasjon for ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE-tjenesten. Kerberos-autentisering vil ikke fungere. Den mest sannsynlige årsaken til dette er mangel på domenemedlemskap. Dette er normalt hvis datamaskinen din er medlem av en arbeidsgruppe. [ERROR_IPSEC_IKE_SRVACQFAIL (0x361F)] |
Feilkode 13856 |
Kunne ikke bestemme SSPI-hovednavnet for ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE-tjenesten (QueryCredentialsAttributes). [ERROR_IPSEC_IKE_SRVQUERYCRED (0x3620)] |
Feilkode 13857 |
Kunne ikke skaffe ny SPI for den innkommende SA fra Ipsec-driveren. Den vanligste årsaken til dette er at driveren ikke har riktig filter. Sjekk retningslinjene dine for å bekrefte filtrene. [ERROR_IPSEC_IKE_GETSPIFAIL (0x3621)] |
Feilkode 13858 |
Det gitte filteret er ugyldig [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_FILTER (0x3622)] |
Feilkode 13859 |
Minnetildeling mislyktes. [ERROR_IPSEC_IKE_OUT_OF_MEMORY (0x3623)] |
Feilkode 13860 |
Kunne ikke legge til Security Association til IPSec-driveren. Den vanligste årsaken til dette er hvis IKE-forhandlingen tok for lang tid å fullføre. Hvis problemet vedvarer, reduser belastningen på den defekte maskinen. [ERROR_IPSEC_IKE_ADD_UPDATE_KEY_FAILED (0x3624)] |
Feilkode 13861 |
Ugyldig policy [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_POLICY (0x3625)] |
Feilkode 13862 |
Ugyldig DOI [ERROR_IPSEC_IKE_UNKNOWN_DOI (0x3626)] |
Feilkode 13863 |
Ugyldig situasjon [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_SITUATION (0x3627)] |
Feilkode 13864 |
Diffie-Hellman-feil [ERROR_IPSEC_IKE_DH_FAILURE (0x3628)] |
Feilkode 13865 |
Ugyldig Diffie-Hellman-gruppe [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_GROUP (0x3629)] |
Feilkode 13866 |
Feil ved kryptering av nyttelast [ERROR_IPSEC_IKE_ENCRYPT (0x362A)] |
Feilkode 13867 |
Feil ved dekryptering av nyttelast [ERROR_IPSEC_IKE_DECRYPT (0x362B)] |
Feilkode 13868 |
Samsvarsfeil for retningslinjer [ERROR_IPSEC_IKE_POLICY_MATCH (0x362C)] |
Feilkode 13869 |
Ustøttet ID [ERROR_IPSEC_IKE_UNSUPPORTED_ID (0x362D)] |
Feilkode 13870 |
Hash-verifisering mislyktes [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_HASH (0x362E)] |
Feilkode 13871 |
Ugyldig hash-algoritme [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_HASH_ALG (0x362F)] |
Feilkode 13872 |
Ugyldig hashstørrelse [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_HASH_SIZE (0x3630)] |
Feilkode 13873 |
Ugyldig krypteringsalgoritme [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_ENCRYPT_ALG (0x3631)] |
Feilkode 13874 |
Ugyldig autentiseringsalgoritme [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_AUTH_ALG (0x3632)] |
Feilkode 13875 |
Ugyldig sertifikatsignatur [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_SIG (0x3633)] |
Feilkode 13876 |
Innlasting mislyktes [ERROR_IPSEC_IKE_LOAD_FAILED (0x3634)] |
Feilkode 13877 |
Slettet via RPC-anrop [ERROR_IPSEC_IKE_RPC_DELETE (0x3635)] |
Feilkode 13878 |
Midlertidig tilstand opprettet for å utføre reinit. Dette er ikke en reell fiasko. [ERROR_IPSEC_IKE_BENIGN_REINIT (0x3636)] |
Feilkode 13879 |
Livstidsverdien mottatt i Responder Lifetime Notify er under den Windows 2000-konfigurerte minimumsverdien. Rett opp retningslinjene på peer-maskinen. [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_RESPONDER_LIFETIME_NOTIFY (0x3637)] |
Feilkode 13880 |
Mottakeren kan ikke håndtere versjonen av IKE som er angitt i overskriften. [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_MAJOR_VERSION (0x3638)] |
Feilkode 13881 |
Nøkkellengden i sertifikatet er for liten for konfigurerte sikkerhetskrav. [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_CERT_KEYLEN (0x3639)] |
Feilkode 13882 |
Maks antall etablerte MM SA-er til peer overskredet. [ERROR_IPSEC_IKE_MM_LIMIT (0x363A)] |
Feilkode 13883 |
IKE mottok en policy som deaktiverer forhandling. [ERROR_IPSEC_IKE_NEGOTIATION_DISABLED (0x363B)] |
Feilkode 13884 |
Nådd maksimal grense for hurtigmodus for hovedmodus. Ny hovedmodus vil bli startet. [ERROR_IPSEC_IKE_QM_LIMIT (0x363C)] |
Feilkode 13885 |
Hovedmodus SA-levetid utløp eller peer sendte en hovedmodussletting. [ERROR_IPSEC_IKE_MM_EXPIRED (0x363D)] |
Feilkode 13886 |
Hovedmodus SA antok å være ugyldig fordi peer sluttet å svare. [ERROR_IPSEC_IKE_PEER_MM_ASSUMED_INVALID (0x363E)] |
Feilkode 13887 |
Sertifikatet lenkes ikke til en pålitelig rot i IPsec-policyen. [ERROR_IPSEC_IKE_CERT_CHAIN_POLICY_MISMATCH (0x363F)] |
Feilkode 13888 |
Mottok uventet meldings-ID. [ERROR_IPSEC_IKE_UNEXPECTED_MESSAGE_ID (0x3640)] |
Feilkode 13889 |
Mottatt ugyldige autentiseringstilbud. [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_AUTH_PAYLOAD (0x3641)] |
Feilkode 13890 |
Sendt DOS-informasjonskapselvarsling til initiativtaker. [ERROR_IPSEC_IKE_DOS_COOKIE_SENT (0x3642)] |
Feilkode 13891 |
IKE-tjenesten stenges. [ERROR_IPSEC_IKE_SHUTTING_DOWN (0x3643)] |
Feilkode 13892 |
Kunne ikke bekrefte binding mellom CGA-adresse og sertifikat. [ERROR_IPSEC_IKE_CGA_AUTH_FAILED (0x3644)] |
Feilkode 13893 |
Feil ved behandling av NatOA-nyttelast. [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_NATOA (0x3645)] |
Feilkode 13894 |
Parametrene for hovedmodusen er ugyldige for denne hurtigmodusen. [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_MM_FOR_QM (0x3646)] |
Feilkode 13895 |
Hurtigmodus SA ble utløpt av IPsec-driveren. [ERROR_IPSEC_IKE_QM_EXPIRED (0x3647)] |
Feilkode 13896 |
For mange dynamisk lagt til IKEEXT-filtre ble oppdaget. [ERROR_IPSEC_IKE_TOO_MANY_FILTERS (0x3648)] |
Feilkode 13897 |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_END [ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_END (0x3649)] |
Feilkode 13898 |
NAP reauth lyktes og må slette dummy NAP IKEv2-tunnelen. [ERROR_IPSEC_IKE_KILL_DUMMY_NAP_TUNNEL (0x364A)] |
Feilkode 13899 |
Feil ved tildeling av indre IP-adresse til initiator i tunnelmodus. [ERROR_IPSEC_IKE_INNER_IP_ASSIGNMENT_FAILURE (0x364B)] |
Feilkode 13900 |
Krev konfigurasjonsnyttelast mangler. [ERROR_IPSEC_IKE_REQUIRE_CP_PAYLOAD_MISSING (0x364C)] |
Feilkode 13901 |
En forhandling som kjører som sikkerhetsprinsippet hvem som utstedte forbindelsen pågår. [ERROR_IPSEC_KEY_MODULE_IMPERSONATION_NEGOTIATION_PENDING (0x364D)] |
Feilkode 13902 |
SA ble slettet på grunn av IKEv1/AuthIP undertrykkelse av sameksistens. [ERROR_IPSEC_IKE_COEXISTENCE_SUPPRESS (0x364E)] |
Feilkode 13903 |
Innkommende SA-forespørsel ble avvist på grunn av grense for peer IP-adressehastighet. [ERROR_IPSEC_IKE_RATELIMIT_DROP (0x364F)] |
Feilkode 13904 |
Peer støtter ikke MOBIKE. [ERROR_IPSEC_IKE_PEER_DOESNT_SUPPORT_MOBIKE (0x3650)] |
Feilkode 13905 |
SA etablering er ikke autorisert. [ERROR_IPSEC_IKE_AUTHORIZATION_FAILURE (0x3651)] |
Feilkode 13906 |
SA-etablering er ikke autorisert fordi det ikke er en tilstrekkelig sterk PKINIT-basert legitimasjon. [ERROR_IPSEC_IKE_STRONG_CRED_AUTHORIZATION_FAILURE (0x3652)] |
Feilkode 13907 |
SA etablering er ikke autorisert. Det kan hende du må angi oppdatert eller annen legitimasjon, for eksempel et smartkort. [ERROR_IPSEC_IKE_AUTHORIZATION_FAILURE_WITH_OPTIONAL_RETRY (0x3653)] |
Feilkode 13908 |
SA-etablering er ikke autorisert fordi det ikke er en tilstrekkelig sterk PKINIT-basert legitimasjon. Dette kan være relatert til sertifikat-til-konto-tilordningsfeil for SA. [ERROR_IPSEC_IKE_STRONG_CRED_AUTHORIZATION_AND_CERTMAP_FAILURE (0x3654)] |
Feilkode 13909 |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_EXTENDED_END [ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_EXTENDED_END (0x3655)] |
Feilkode 13910 |
SPI-en i pakken samsvarer ikke med en gyldig IPsec SA. [ERROR_IPSEC_BAD_SPI (0x3656)] |
Feilkode 13911 |
Pakke ble mottatt på en IPsec SA hvis levetid er utløpt. [ERROR_IPSEC_SA_LIFETIME_EXPIRED (0x3657)] |
Feilkode 13912 |
Pakke ble mottatt på en IPsec SA som ikke samsvarer med pakkeegenskapene. [ERROR_IPSEC_WRONG_SA (0x3658)] |
Feilkode 13913 |
Avspillingssjekk av pakkesekvensnummer mislyktes. [ERROR_IPSEC_REPLAY_CHECK_FAILED (0x3659)] |
Feilkode 13914 |
IPsec-header og/eller trailer i pakken er ugyldig. [ERROR_IPSEC_INVALID_PACKET (0x365A)] |
Feilkode 13915 |
IPsec-integritetssjekk mislyktes. [ERROR_IPSEC_INTEGRITY_CHECK_FAILED (0x365B)] |
Feilkode 13916 |
IPsec droppet en klartekstpakke. [ERROR_IPSEC_CLEAR_TEXT_DROP (0x365C)] |
Feilkode 13917 |
IPsec droppet en innkommende ESP-pakke i autentisert brannmurmodus. Denne dråpen er godartet. [ERROR_IPSEC_AUTH_FIREWALL_DROP (0x365D)] |
Feilkode 13918 |
IPsec droppet en pakke på grunn av DoS-struping. [ERROR_IPSEC_THROTTLE_DROP (0x365E)] |
Feilkode 13925 |
IPsec DoS Protection samsvarte med en eksplisitt blokkeringsregel. [ERROR_IPSEC_DOSP_BLOCK (0x3665)] |
Feilkode 13926 |
IPsec DoS Protection mottok en IPsec-spesifikk multicast-pakke som ikke er tillatt. [ERROR_IPSEC_DOSP_RECEIVED_MULTICAST (0x3666)] |
Feilkode 13927 |
IPsec DoS Protection mottok en feil formatert pakke. [ERROR_IPSEC_DOSP_INVALID_PACKET (0x3667)] |
Feilkode 13928 |
IPsec DoS Protection klarte ikke å slå opp status. [ERROR_IPSEC_DOSP_STATE_LOOKUP_FAILED (0x3668)] |
Feilkode 13929 |
IPsec DoS Protection kunne ikke opprette tilstand fordi det maksimale antallet oppføringer som er tillatt av policyen, er nådd. [ERROR_IPSEC_DOSP_MAX_ENTRIES (0x3669)] |
Feilkode 13930 |
IPsec DoS Protection mottok en IPsec-forhandlingspakke for en nøkkelmodul som ikke er tillatt av policy. [ERROR_IPSEC_DOSP_KEYMOD_NOT_ALLOWED (0x366A)] |
Feilkode 13931 |
IPsec DoS Protection er ikke aktivert. [ERROR_IPSEC_DOSP_NOT_INSTALLED (0x366B)] |
Feilkode 13932 |
IPsec DoS Protection klarte ikke å opprette en per intern IP-hastighetsgrensekø fordi det maksimale antallet køer tillatt av policyen er nådd. [ERROR_IPSEC_DOSP_MAX_PER_IP_RATELIMIT_QUEUES (0x366C)] |
Feilkode 14000 |
Den forespurte delen var ikke til stede i aktiveringskonteksten. [ERROR_SXS_SECTION_NOT_FOUND (0x36B0)] |
Feilkode 14001 |
Programmet kunne ikke starte fordi side-ved-side-konfigurasjonen er feil. Se applikasjonshendelsesloggen for mer detaljer. [ERROR_SXS_CANT_GEN_ACTCTX (0x36B1)] |
Feilkode 14002 |
Dataformatet for applikasjonsbinding er ugyldig. [ERROR_SXS_INVALID_ACTCTXDATA_FORMAT (0x36B2)] |
Feilkode 14003 |
Den refererte sammenstillingen er ikke installert på systemet ditt. [ERROR_SXS_ASSEMBLY_NOT_FOUND (0x36B3)] |
Feilkode 14004 |
Manifestfilen begynner ikke med den nødvendige kode- og formatinformasjonen. [ERROR_SXS_MANIFEST_FORMAT_ERROR (0x36B4)] |
Feilkode 14005 |
Manifestfilen inneholder én eller flere syntaksfeil. [ERROR_SXS_MANIFEST_PARSE_ERROR (0x36B5)] |
Feilkode 14006 |
Applikasjonen forsøkte å aktivere en deaktivert aktiveringskontekst. [ERROR_SXS_ACTIVATION_CONTEXT_DISABLED (0x36B6)] |
Feilkode 14007 |
Den forespurte oppslagsnøkkelen ble ikke funnet i noen aktiv aktiveringskontekst. [ERROR_SXS_KEY_NOT_FOUND (0x36B7)] |
Feilkode 14008 |
En komponentversjon som kreves av applikasjonen, er i konflikt med en annen komponentversjon som allerede er aktiv. [ERROR_SXS_VERSION_CONFLICT (0x36B8)] |
Feilkode 14009 |
Den forespurte aktiveringskontekstdelen samsvarer ikke med spørrings-APIen som ble brukt. [ERROR_SXS_WRONG_SECTION_TYPE (0x36B9)] |
Feilkode 14010 |
Mangel på systemressurser har krevd at isolert aktivering er deaktivert for den gjeldende utførelsestråden. [ERROR_SXS_THREAD_QUERIES_DISABLED (0x36BA)] |
Feilkode 14011 |
Et forsøk på å angi prosessstandardaktiveringskonteksten mislyktes fordi prosessstandardaktiveringskonteksten allerede var angitt. [ERROR_SXS_PROCESS_DEFAULT_ALREADY_SET (0x36BB)] |
Feilkode 14012 |
Den angitte kodegruppeidentifikatoren gjenkjennes ikke. [ERROR_SXS_UNKNOWN_ENCODING_GROUP (0x36BC)] |
Feilkode 14013 |
Den forespurte kodingen gjenkjennes ikke. [ERROR_SXS_UNKNOWN_ENCODING (0x36BD)] |
Feilkode 14014 |
Manifestet inneholder en referanse til en ugyldig URI. [ERROR_SXS_INVALID_XML_NAMESPACE_URI (0x36BE)] |
Feilkode 14015 |
Applikasjonsmanifestet inneholder en referanse til en avhengig sammenstilling som ikke er installert [ERROR_SXS_ROOT_MANIFEST_DEPENDENCY_NOT_INSTALLED (0x36BF)] |
Feilkode 14016 |
Manifestet for en sammenstilling som brukes av applikasjonen har en referanse til en avhengig sammenstilling som ikke er installert [ERROR_SXS_LEAF_MANIFEST_DEPENDENCY_NOT_INSTALLED (0x36C0)] |
Feilkode 14017 |
Manifestet inneholder et attributt for sammenstillingsidentiteten som ikke er gyldig. [ERROR_SXS_INVALID_ASSEMBLY_IDENTITY_ATTRIBUTE (0x36C1)] |
Feilkode 14018 |
Manifestet mangler den nødvendige standardnavneromspesifikasjonen på assembly-elementet. [ERROR_SXS_MANIFEST_MISSING_REQUIRED_DEFAULT_NAMESPACE (0x36C2)] |
Feilkode 14019 |
Manifestet har et standard navneområde spesifisert på assembly-elementet, men verdien er ikke "urn |
Feilkode 14020 |
Det private manifestet som er undersøkt har krysset gjentakelsespunkt-assosiert bane [ERROR_SXS_PRIVATE_MANIFEST_CROSS_PATH_WITH_REPARSE_POINT (0x36C4)] |
Feilkode 14021 |
To eller flere komponenter referert direkte eller indirekte av applikasjonsmanifestet har filer med samme navn. [ERROR_SXS_DUPLICATE_DLL_NAME (0x36C5)] |
Feilkode 14022 |
To eller flere komponenter referert direkte eller indirekte av applikasjonsmanifestet har vindusklasser med samme navn. [ERROR_SXS_DUPLICATE_WINDOWCLASS_NAME (0x36C6)] |
Feilkode 14023 |
To eller flere komponenter referert direkte eller indirekte av applikasjonsmanifestet har samme COM-server CLSID. [ERROR_SXS_DUPLICATE_CLSID (0x36C7)] |
Feilkode 14024 |
To eller flere komponenter referert direkte eller indirekte av applikasjonsmanifestet har proxyer for de samme COM-grensesnitt-ID-ene. [ERROR_SXS_DUPLICATE_IID (0x36C8)] |
Feilkode 14025 |
To eller flere komponenter referert direkte eller indirekte av applikasjonsmanifestet har samme TLBID-er for bibliotek av COM-type. [ERROR_SXS_DUPLICATE_TLBID (0x36C9)] |
Feilkode 14026 |
To eller flere komponenter referert direkte eller indirekte av applikasjonsmanifestet har de samme COM-progIDene. [ERROR_SXS_DUPLICATE_PROGID (0x36CA)] |
Feilkode 14027 |
To eller flere komponenter referert direkte eller indirekte av applikasjonsmanifestet er forskjellige versjoner av den samme komponenten som ikke er tillatt. [ERROR_SXS_DUPLICATE_ASSEMBLY_NAME (0x36CB)] |
Feilkode 14028 |
En komponents fil samsvarer ikke med bekreftelsesinformasjonen i komponentmanifestet. [ERROR_SXS_FILE_HASH_MISMATCH (0x36CC)] |
Feilkode 14029 |
Policymanifestet inneholder én eller flere syntaksfeil. [ERROR_SXS_POLICY_PARSE_ERROR (0x36CD)] |
Feilkode 14030 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14031 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14032 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14033 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14034 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14035 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14036 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14037 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14038 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14039 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14040 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14041 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14042 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14043 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14044 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14045 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14046 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14047 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14048 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14049 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14050 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14051 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14052 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14053 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14054 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14055 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14056 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14057 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14058 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14059 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14060 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14061 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14062 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14063 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14064 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14065 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14066 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14067 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14068 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14069 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14070 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14071 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14072 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14073 |
Manifest parsefeil |
Feilkode 14074 |
Monteringsbeskyttelsesfeil |
Feilkode 14075 |
Monteringsbeskyttelsesfeil |
Feilkode 14076 |
Monteringsbeskyttelsesfeil |
Feilkode 14077 |
Et HRESULT kunne ikke oversettes til en tilsvarende Win32-feilkode. [ERROR_SXS_UNTRANSLATABLE_HRESULT (0x36FD)] |
Feilkode 14078 |
Monteringsbeskyttelsesfeil |
Feilkode 14079 |
Den oppgitte monteringsidentiteten mangler ett eller flere attributter som må være til stede i denne sammenhengen. [ERROR_SXS_MISSING_ASSEMBLY_IDENTITY_ATTRIBUTE (0x36FF)] |
Feilkode 14080 |
Den oppgitte sammenstillingsidentiteten har ett eller flere attributtnavn som inneholder tegn som ikke er tillatt i XML-navn. [ERROR_SXS_INVALID_ASSEMBLY_IDENTITY_ATTRIBUTE_NAME (0x3700)] |
Feilkode 14081 |
Den refererte sammenstillingen ble ikke funnet. [ERROR_SXS_ASSEMBLY_MISSING (0x3701)] |
Feilkode 14082 |
Aktiveringsstabelen for aktiveringskonteksten for den kjørende utførelsestråden er korrupt. [ERROR_SXS_CORRUPT_ACTIVATION_STACK (0x3702)] |
Feilkode 14083 |
Metadataene for applikasjonsisolering for denne prosessen eller tråden har blitt ødelagt. [ERROR_SXS_CORRUPTION (0x3703)] |
Feilkode 14084 |
Aktiveringskonteksten som deaktiveres er ikke den sist aktiverte. [ERROR_SXS_EARLY_DEACTIVATION (0x3704)] |
Feilkode 14085 |
Aktiveringskonteksten som deaktiveres er ikke aktiv for gjeldende utførelsestråd. [ERROR_SXS_INVALID_DEACTIVATION (0x3705)] |
Feilkode 14086 |
Aktiveringskonteksten som deaktiveres er allerede deaktivert. [ERROR_SXS_MULTIPLE_DEACTIVATION (0x3706)] |
Feilkode 14087 |
En komponent brukt av isolasjonsanlegget har bedt om å avslutte prosessen. [ERROR_SXS_PROCESS_TERMINATION_REQUESTED (0x3707)] |
Feilkode 14088 |
En kjernemoduskomponent frigir en referanse på en aktiveringskontekst. [ERROR_SXS_RELEASE_ACTIVATION_CONTEXT (0x3708)] |
Feilkode 14089 |
Aktiveringskonteksten til systemstandardsammenstillingen kunne ikke genereres. [ERROR_SXS_SYSTEM_DEFAULT_ACTIVATION_CONTEXT_EMPTY (0x3709)] |
Feilkode 14090 |
Verdien av et attributt i en identitet er ikke innenfor det juridiske området. [ERROR_SXS_INVALID_IDENTITY_ATTRIBUTE_VALUE (0x370A)] |
Feilkode 14091 |
Navnet på et attributt i en identitet er ikke innenfor det juridiske området. [ERROR_SXS_INVALID_IDENTITY_ATTRIBUTE_NAME (0x370B)] |
Feilkode 14092 |
En identitet inneholder to definisjoner for samme attributt. [ERROR_SXS_IDENTITY_DUPLICATE_ATTRIBUTE (0x370C)] |
Feilkode 14093 |
Identitetsstrengen er feil utformet. Dette kan skyldes at et etterfølgende komma med mer enn to navngitte attributter mangler attributtnavn eller manglende attributtverdi. [ERROR_SXS_IDENTITY_PARSE_ERROR (0x370D)] |
Feilkode 14094 |
En streng som inneholder lokalisert substituerbart innhold var feil utformet. Enten ble et dollartegn ($) etterfulgt av noe annet enn en venstre parentes eller et annet dollartegn eller en erstatnings høyre parentes ble ikke funnet. [ERROR_MALFORMED_SUBSTITUTION_STRING (0x370E)] |
Feilkode 14095 |
Det offentlige nøkkeltokenet tilsvarer ikke den angitte offentlige nøkkelen. [ERROR_SXS_INCORRECT_PUBLIC_KEY_TOKEN (0x370F)] |
Feilkode 14096 |
En erstatningsstreng hadde ingen tilordning. [ERROR_UNMAPPED_SUBSTITUTION_STRING (0x3710)] |
Feilkode 14097 |
Komponenten må låses før forespørselen sendes. [ERROR_SXS_ASSEMBLY_NOT_LOCKED (0x3711)] |
Feilkode 14098 |
Komponentlageret er ødelagt. [ERROR_SXS_COMPONENT_STORE_CORRUPT (0x3712)] |
Feilkode 14099 |
Et avansert installasjonsprogram mislyktes under oppsett eller service. [ERROR_ADVANCED_INSTALLER_FAILED (0x3713)] |
Feilkode 14100 |
Tegnkodingen i XML-deklarasjonen samsvarte ikke med kodingen som ble brukt i dokumentet. [ERROR_XML_ENCODING_MISMATCH (0x3714)] |
Feilkode 14101 |
Identitetene til manifestene er identiske, men innholdet er forskjellig. [ERROR_SXS_MANIFEST_IDENTITY_SAME_BUT_CONTENTS_DIFFERENT (0x3715)] |
Feilkode 14102 |
Komponentidentitetene er forskjellige. [ERROR_SXS_IDENTITIES_DIFFERENT (0x3716)] |
Feilkode 14103 |
Forsamlingen er ikke en distribusjon. [ERROR_SXS_ASSEMBLY_IS_NOT_A_DEPLOYMENT (0x3717)] |
Feilkode 14104 |
Filen er ikke en del av sammenstillingen. [ERROR_SXS_FILE_NOT_PART_OF_ASSEMBLY (0x3718)] |
Feilkode 14105 |
Størrelsen på manifestet overskrider det maksimalt tillatte. [ERROR_SXS_MANIFEST_TOO_BIG (0x3719)] |
Feilkode 14106 |
Innstillingen er ikke registrert. [ERROR_SXS_SETTING_NOT_REGISTERED (0x371A)] |
Feilkode 14107 |
Ett eller flere nødvendige medlemmer av transaksjonen er ikke til stede. [ERROR_SXS_TRANSACTION_CLOSURE_INCOMPLETE (0x371B)] |
Feilkode 14108 |
Det primitive SMI-installasjonsprogrammet mislyktes under oppsett eller service. [ERROR_SMI_PRIMITIVE_INSTALLER_FAILED (0x371C)] |
Feilkode 14109 |
En generisk kjørbar kommando returnerte et resultat som indikerer feil. [ERROR_GENERIC_COMMAND_FAILED (0x371D)] |
Feilkode 14110 |
En komponent mangler filbekreftelsesinformasjon i manifestet. [ERROR_SXS_FILE_HASH_MISSING (0x371E)] |
Feilkode 15000 |
Den angitte kanalbanen er ugyldig. [ERROR_EVT_INVALID_CHANNEL_PATH (0x3A98)] |
Feilkode 15001 |
Det angitte søket er ugyldig. [ERROR_EVT_INVALID_QUERY (0x3A99)] |
Feilkode 15002 |
Utgiverens metadata finnes ikke i ressursen. [ERROR_EVT_PUBLISHER_METADATA_NOT_FOUND (0x3A9A)] |
Feilkode 15003 |
Malen for en hendelsesdefinisjon finnes ikke i ressursen (feil = %1). [ERROR_EVT_EVENT_TEMPLATE_NOT_FOUND (0x3A9B)] |
Feilkode 15004 |
Det angitte utgivernavnet er ugyldig. [ERROR_EVT_INVALID_PUBLISHER_NAME (0x3A9C)] |
Feilkode 15005 |
Hendelsesdataene hentet av utgiveren er ikke kompatible med hendelsesmaldefinisjonen i utgiverens manifest [ERROR_EVT_INVALID_EVENT_DATA (0x3A9D)] |
Feilkode 15007 |
Den angitte kanalen ble ikke funnet. Sjekk kanalkonfigurasjonen. [ERROR_EVT_CHANNEL_NOT_FOUND (0x3A9F)] |
Feilkode 15008 |
Den angitte xml-teksten var ikke godt utformet. Se utvidet feil for mer informasjon. [ERROR_EVT_MALFORMED_XML_TEXT (0x3AA0)] |
Feilkode 15009 |
Den som ringer prøver å abonnere på en direkte kanal som ikke er tillatt. Hendelsene for en direkte kanal går direkte til en loggfil og kan ikke abonneres på. [ERROR_EVT_SUBSCRIPTION_TO_DIRECT_CHANNEL (0x3AA1)] |
Feilkode 15010 |
Konfigurasjonsfeil. [ERROR_EVT_CONFIGURATION_ERROR (0x3AA2)] |
Feilkode 15011 |
Søkeresultatet er gammelt / ugyldig. Dette kan skyldes at loggen blir slettet eller rullet over etter at søkeresultatet ble opprettet. Brukere bør håndtere denne koden ved å frigi søkeresultatobjektet og utstede spørringen på nytt. [ERROR_EVT_QUERY_RESULT_STALE (0x3AA3)] |
Feilkode 15012 |
Søkeresultatet er for øyeblikket på en ugyldig posisjon. [ERROR_EVT_QUERY_RESULT_INVALID_POSITION (0x3AA4)] |
Feilkode 15013 |
Registrert MSXML støtter ikke validering. [ERROR_EVT_NON_VALIDATING_MSXML (0x3AA5)] |
Feilkode 15014 |
Et uttrykk kan bare følges av en endring av omfangsoperasjon hvis det selv evalueres til et nodesett og ikke allerede er en del av en annen endring av omfangsoperasjon. [ERROR_EVT_FILTER_ALREADYSCOPED (0x3AA6)] |
Feilkode 15015 |
Kan ikke utføre en trinnoperasjon fra en term som ikke representerer et elementsett. [ERROR_EVT_FILTER_NOTELTSET (0x3AA7)] |
Feilkode 15016 |
Venstre side argumenter til binære operatorer må enten være attributtnoder eller variabler og høyre side argumenter må være konstanter. [ERROR_EVT_FILTER_INVARG (0x3AA8)] |
Feilkode 15017 |
En trinnoperasjon må enten innebære en nodetest eller i tilfelle av et predikat en algebraisk uttrykk for å teste hver node i nodesettet identifisert av det foregående nodesettet kan være evaluert. [ERROR_EVT_FILTER_INVTEST (0x3AA9)] |
Feilkode 15018 |
Denne datatypen støttes for øyeblikket ikke. [ERROR_EVT_FILTER_INVTYPE (0x3AAA)] |
Feilkode 15019 |
Det oppstod en syntaksfeil på posisjon %1!d! [ERROR_EVT_FILTER_PARSEERR (0x3AAB)] |
Feilkode 15020 |
Denne operatøren støttes ikke av denne implementeringen av filteret. [ERROR_EVT_FILTER_UNSUPPORTEDOP (0x3AAC)] |
Feilkode 15021 |
Tokenet som ble oppdaget var uventet. [ERROR_EVT_FILTER_UNEXPECTEDTOKEN (0x3AAD)] |
Feilkode 15022 |
Den forespurte operasjonen kan ikke utføres over en aktivert direkte kanal. Kanalen må først deaktiveres før den forespurte operasjonen utføres. [ERROR_EVT_INVALID_OPERATION_OVER_ENABLED_DIRECT_CHANNEL (0x3AAE)] |
Feilkode 15023 |
Kanalegenskap %1!s! inneholder ugyldig verdi. Verdien har ugyldig type er utenfor gyldig område kan ikke oppdateres eller støttes ikke av denne typen kanal. [ERROR_EVT_INVALID_CHANNEL_PROPERTY_VALUE (0x3AAF)] |
Feilkode 15024 |
Utgivereiendom %1!s! inneholder ugyldig verdi. Verdien har ugyldig type er utenfor gyldig område kan ikke oppdateres eller støttes ikke av denne typen utgivere. [ERROR_EVT_INVALID_PUBLISHER_PROPERTY_VALUE (0x3AB0)] |
Feilkode 15025 |
Kanalen klarer ikke å aktiveres. [ERROR_EVT_CHANNEL_CANNOT_ACTIVATE (0x3AB1)] |
Feilkode 15026 |
xpath-uttrykket overskred støttet kompleksitet. Vennligst forenkle det eller del det opp i to eller flere enkle uttrykk. [ERROR_EVT_FILTER_TOO_COMPLEX (0x3AB2)] |
Feilkode 15027 |
Meldingsressursen er til stede, men meldingen finnes ikke i strengen/meldingstabellen. [ERROR_EVT_MESSAGE_NOT_FOUND (0x3AB3)] |
Feilkode 15028 |
Meldingsidentifikatoren for ønsket melding ble ikke funnet. [ERROR_EVT_MESSAGE_ID_NOT_FOUND (0x3AB4)] |
Feilkode 15029 |
Erstatningsstrengen for innsettingsindeks (%1) ble ikke funnet. [ERROR_EVT_UNRESOLVED_VALUE_INSERT (0x3AB5)] |
Feilkode 15030 |
Beskrivelsesstrengen for parameterreferanse (%1) ble ikke funnet. [ERROR_EVT_UNRESOLVED_PARAMETER_INSERT (0x3AB6)] |
Feilkode 15031 |
Maksimalt antall erstatninger er nådd. [ERROR_EVT_MAX_INSERTS_REACHED (0x3AB7)] |
Feilkode 15032 |
Finner ikke hendelsesdefinisjonen for hendelsesidentifikatoren (%1). [ERROR_EVT_EVENT_DEFINITION_NOT_FOUND (0x3AB8)] |
Feilkode 15033 |
Den lokale spesifikke ressursen for ønsket melding er ikke til stede. [ERROR_EVT_MESSAGE_LOCALE_NOT_FOUND (0x3AB9)] |
Feilkode 15034 |
Ressursen er for gammel til å være kompatibel. [ERROR_EVT_VERSION_TOO_OLD (0x3ABA)] |
Feilkode 15035 |
Ressursen er for ny til å være kompatibel. [ERROR_EVT_VERSION_TOO_NEW (0x3ABB)] |
Feilkode 15036 |
Kanalen på indeks %1!d! av spørringen kan ikke åpnes. [ERROR_EVT_CANNOT_OPEN_CHANNEL_OF_QUERY (0x3ABC)] |
Feilkode 15037 |
Utgiveren er deaktivert og ressursen er ikke tilgjengelig. Dette skjer vanligvis når utgiveren er i ferd med å bli avinstallert eller oppgradert. [ERROR_EVT_PUBLISHER_DISABLED (0x3ABD)] |
Feilkode 15038 |
Forsøkte å opprette en numerisk type som er utenfor det gyldige området. [ERROR_EVT_FILTER_OUT_OF_RANGE (0x3ABE)] |
Feilkode 15080 |
Abonnementet kan ikke aktiveres. [ERROR_EC_SUBSCRIPTION_CANNOT_ACTIVATE (0x3AE8)] |
Feilkode 15081 |
Loggen til abonnementet er i deaktivert tilstand og kan ikke brukes til å videresende hendelser. Loggen må først aktiveres før abonnementet kan aktiveres. [ERROR_EC_LOG_DISABLED (0x3AE9)] |
Feilkode 15082 |
Når du videresender hendelser fra lokal maskin til seg selv, kan ikke spørringen til abonnementet inneholde målloggen for abonnementet. [ERROR_EC_CIRCULAR_FORWARDING (0x3AEA)] |
Feilkode 15083 |
Legitimasjonslageret som brukes til å lagre legitimasjon, er fullt. [ERROR_EC_CREDSTORE_FULL (0x3AEB)] |
Feilkode 15084 |
Legitimasjonen som brukes av dette abonnementet, finnes ikke i legitimasjonsbutikken. [ERROR_EC_CRED_NOT_FOUND (0x3AEC)] |
Feilkode 15085 |
Finner ingen aktiv kanal for søket. [ERROR_EC_NO_ACTIVE_CHANNEL (0x3AED)] |
Feilkode 15100 |
Ressurslasteren kunne ikke finne MUI-filen. [ERROR_MUI_FILE_NOT_FOUND (0x3AFC)] |
Feilkode 15101 |
Ressurslasteren klarte ikke å laste MUI-filen fordi filen ikke bestod valideringen. [ERROR_MUI_INVALID_FILE (0x3AFD)] |
Feilkode 15102 |
RC-manifestet er ødelagt med søppeldata eller ustøttet versjon eller manglende nødvendig element. [ERROR_MUI_INVALID_RC_CONFIG (0x3AFE)] |
Feilkode 15103 |
RC-manifestet har ugyldig kulturnavn. [ERROR_MUI_INVALID_LOCALE_NAME (0x3AFF)] |
Feilkode 15104 |
RC-manifestet har ugyldig ultimatefallback-navn. [ERROR_MUI_INVALID_ULTIMATEFALLBACK_NAME (0x3B00)] |
Feilkode 15105 |
Ressurslasterbufferen har ikke lastet MUI-oppføring. [ERROR_MUI_FILE_NOT_LOADED (0x3B01)] |
Feilkode 15106 |
Brukerstoppressursoppregning. [ERROR_RESOURCE_ENUM_USER_STOP (0x3B02)] |
Feilkode 15107 |
Installasjon av grensesnittspråk mislyktes. [ERROR_MUI_INTLSETTINGS_UILANG_NOT_INSTALLED (0x3B03)] |
Feilkode 15108 |
Lokale installasjon mislyktes. [ERROR_MUI_INTLSETTINGS_INVALID_LOCALE_NAME (0x3B04)] |
Feilkode 15110 |
En ressurs har ikke standard eller nøytral verdi. [ERROR_MRM_RUNTIME_NO_DEFAULT_OR_NEUTRAL_RESOURCE (0x3B06)] |
Feilkode 15111 |
Ugyldig PRI-konfigurasjonsfil. [ERROR_MRM_INVALID_PRICONFIG (0x3B07)] |
Feilkode 15112 |
Ugyldig filtype. [ERROR_MRM_INVALID_FILE_TYPE (0x3B08)] |
Feilkode 15113 |
Ukjent kvalifisering. [ERROR_MRM_UNKNOWN_QUALIFIER (0x3B09)] |
Feilkode 15114 |
Ugyldig kvalifiseringsverdi. [ERROR_MRM_INVALID_QUALIFIER_VALUE (0x3B0A)] |
Feilkode 15115 |
Ingen kandidat funnet. [ERROR_MRM_NO_CANDIDATE (0x3B0B)] |
Feilkode 15116 |
ResourceMap eller NamedResource har et element som ikke har standard eller nøytral ressurs. [ERROR_MRM_NO_MATCH_OR_DEFAULT_CANDIDATE (0x3B0C)] |
Feilkode 15117 |
Ugyldig ResourceCandidate-type. [ERROR_MRM_RESOURCE_TYPE_MISMATCH (0x3B0D)] |
Feilkode 15118 |
Dupliser ressurskart. [ERROR_MRM_DUPLICATE_MAP_NAME (0x3B0E)] |
Feilkode 15119 |
Duplisert oppføring. [ERROR_MRM_DUPLICATE_ENTRY (0x3B0F)] |
Feilkode 15120 |
Ugyldig ressursidentifikator. [ERROR_MRM_INVALID_RESOURCE_IDENTIFIER (0x3B10)] |
Feilkode 15121 |
Filbanen er for lang. [ERROR_MRM_FILEPATH_TOO_LONG (0x3B11)] |
Feilkode 15122 |
Ustøttet katalogtype. [ERROR_MRM_UNSUPPORTED_DIRECTORY_TYPE (0x3B12)] |
Feilkode 15126 |
Ugyldig PRI-fil. [ERROR_MRM_INVALID_PRI_FILE (0x3B16)] |
Feilkode 15127 |
Finner ikke navngitt ressurs. [ERROR_MRM_NAMED_RESOURCE_NOT_FOUND (0x3B17)] |
Feilkode 15135 |
Finner ikke ressurskart. [ERROR_MRM_MAP_NOT_FOUND (0x3B1F)] |
Feilkode 15136 |
Ustøttet MRT-profiltype. [ERROR_MRM_UNSUPPORTED_PROFILE_TYPE (0x3B20)] |
Feilkode 15137 |
Ugyldig kvalifiseringsoperatør. [ERROR_MRM_INVALID_QUALIFIER_OPERATOR (0x3B21)] |
Feilkode 15138 |
Kan ikke bestemme kvalifiseringsverdi eller kvalifiseringsverdi er ikke angitt. [ERROR_MRM_INDETERMINATE_QUALIFIER_VALUE (0x3B22)] |
Feilkode 15139 |
Automerge er aktivert i PRI-filen. [ERROR_MRM_AUTOMERGE_ENABLED (0x3B23)] |
Feilkode 15140 |
For mange ressurser definert for pakken. [ERROR_MRM_TOO_MANY_RESOURCES (0x3B24)] |
Feilkode 15200 |
Monitoren returnerte en DDC/CI-funksjonsstreng som ikke samsvarte med ACCESS.bus 3.0 DDC/CI 1.1- eller MCCS 2 Revision 1-spesifikasjonen. [ERROR_MCA_INVALID_CAPABILITIES_STRING (0x3B60)] |
Feilkode 15201 |
Monitorens VCP-versjon (0xDF) VCP-kode returnerte en ugyldig versjonsverdi. [ERROR_MCA_INVALID_VCP_VERSION (0x3B61)] |
Feilkode 15202 |
Skjermen samsvarer ikke med MCCS-spesifikasjonen den hevder å støtte. [ERROR_MCA_MONITOR_VIOLATES_MCCS_SPECIFICATION (0x3B62)] |
Feilkode 15203 |
MCCS-versjonen i en monitors mccs_ver-funksjon samsvarer ikke med MCCS-versjonen monitoren rapporterer når VCP-versjonen (0xDF) VCP-koden brukes. [ERROR_MCA_MCCS_VERSION_MISMATCH (0x3B63)] |
Feilkode 15204 |
Monitor Configuration API fungerer bare med skjermer som støtter MCCS 1.0-spesifikasjonen MCCS 2.0-spesifikasjonen eller MCCS 2.0 Revision 1-spesifikasjonen. [ERROR_MCA_UNSUPPORTED_MCCS_VERSION (0x3B64)] |
Feilkode 15205 |
Det oppstod en intern Monitor Configuration API-feil. [ERROR_MCA_INTERNAL_ERROR (0x3B65)] |
Feilkode 15206 |
Skjermen returnerte en ugyldig skjermteknologitype. CRT Plasma og LCD (TFT) er eksempler på skjermteknologityper. Denne feilen antyder at monitoren bryter spesifikasjonen for MCCS 2.0 eller MCCS 2.0 revisjon 1. [ERROR_MCA_INVALID_TECHNOLOGY_TYPE_RETURNED (0x3B66)] |
Feilkode 15207 |
Innringeren av SetMonitorColorTemperature spesifiserte en fargetemperatur som den gjeldende skjermen ikke støttet. Denne feilen antyder at monitoren bryter spesifikasjonen for MCCS 2.0 eller MCCS 2.0 revisjon 1. [ERROR_MCA_UNSUPPORTED_COLOR_TEMPERATURE (0x3B67)] |
Feilkode 15250 |
Den forespurte systemenheten kan ikke identifiseres på grunn av flere enheter som ikke kan skilles fra hverandre som potensielt samsvarer med identifikasjonskriteriene. [ERROR_AMBIGUOUS_SYSTEM_DEVICE (0x3B92)] |
Feilkode 15299 |
Den forespurte systemenheten ble ikke funnet. [ERROR_SYSTEM_DEVICE_NOT_FOUND (0x3BC3)] |
Feilkode 15300 |
Hashgenerering for den angitte hashversjonen og hashtypen er ikke aktivert på serveren. [ERROR_HASH_NOT_SUPPORTED (0x3BC4)] |
Feilkode 15301 |
Hashen som er forespurt fra serveren er ikke tilgjengelig eller ikke lenger gyldig. [ERROR_HASH_NOT_PRESENT (0x3BC5)] |
Feilkode 15321 |
Den sekundære avbruddskontrollerforekomsten som administrerer det angitte avbruddet er ikke registrert. [ERROR_SECONDARY_IC_PROVIDER_NOT_REGISTERED (0x3BD9)] |
Feilkode 15322 |
Informasjonen som leveres av GPIO-klientdriveren er ugyldig. [ERROR_GPIO_CLIENT_INFORMATION_INVALID (0x3BDA)] |
Feilkode 15323 |
Versjonen spesifisert av GPIO-klientdriveren støttes ikke. [ERROR_GPIO_VERSION_NOT_SUPPORTED (0x3BDB)] |
Feilkode 15324 |
Registreringspakken levert av GPIO-klientdriveren er ikke gyldig. [ERROR_GPIO_INVALID_REGISTRATION_PACKET (0x3BDC)] |
Feilkode 15325 |
Den forespurte operasjonen støttes ikke for det angitte håndtaket. [ERROR_GPIO_OPERATION_DENIED (0x3BDD)] |
Feilkode 15326 |
Den forespurte tilkoblingsmodusen er i konflikt med en eksisterende modus på en eller flere av de angitte pinnene. [ERROR_GPIO_INCOMPATIBLE_CONNECT_MODE (0x3BDE)] |
Feilkode 15327 |
Avbruddet som blir bedt om å demaskeres, er ikke maskert. [ERROR_GPIO_INTERRUPT_ALREADY_UNMASKED (0x3BDF)] |
Feilkode 15400 |
Den forespurte driftsnivåbryteren kan ikke fullføres. [ERROR_CANNOT_SWITCH_RUNLEVEL (0x3C28)] |
Feilkode 15401 |
Tjenesten har en ugyldig innstilling for kjørenivå. Kjørenivået for en tjeneste må ikke være høyere enn kjørenivået for dens avhengige tjenester. [ERROR_INVALID_RUNLEVEL_SETTING (0x3C29)] |
Feilkode 15402 |
Den forespurte driftsnivåbryteren kan ikke fullføres, siden én eller flere tjenester ikke vil stoppe eller starte på nytt innen den angitte tidsavbruddet. [ERROR_RUNLEVEL_SWITCH_TIMEOUT (0x3C2A)] |
Feilkode 15403 |
En agent for kjørenivåbryter svarte ikke innen den angitte tidsavbruddet. [ERROR_RUNLEVEL_SWITCH_AGENT_TIMEOUT (0x3C2B)] |
Feilkode 15404 |
En kjørenivåbryter pågår for øyeblikket. [ERROR_RUNLEVEL_SWITCH_IN_PROGRESS (0x3C2C)] |
Feilkode 15405 |
Én eller flere tjenester kunne ikke starte under tjenesteoppstartsfasen til en kjørenivåbryter. [ERROR_SERVICES_FAILED_AUTOSTART (0x3C2D)] |
Feilkode 15501 |
Forespørselen om stopp av oppgaven kan ikke fullføres umiddelbart siden oppgaven trenger mer tid før den slås av. [ERROR_COM_TASK_STOP_PENDING (0x3C8D)] |
Feilkode 15600 |
Pakken kunne ikke åpnes. [ERROR_INSTALL_OPEN_PACKAGE_FAILED (0x3CF0)] |
Feilkode 15601 |
Pakken ble ikke funnet. [ERROR_INSTALL_PACKAGE_NOT_FOUND (0x3CF1)] |
Feilkode 15602 |
Pakkedata er ugyldige. [ERROR_INSTALL_INVALID_PACKAGE (0x3CF2)] |
Feilkode 15603 |
Pakke mislykkede oppdateringer, avhengighet eller konfliktvalidering. [ERROR_INSTALL_RESOLVE_DEPENDENCY_FAILED (0x3CF3)] |
Feilkode 15604 |
Det er ikke nok diskplass på datamaskinen. Frigjør plass og prøv igjen. [ERROR_INSTALL_OUT_OF_DISK_SPACE (0x3CF4)] |
Feilkode 15605 |
Det oppsto et problem med å laste ned produktet ditt. [ERROR_INSTALL_NETWORK_FAILURE (0x3CF5)] |
Feilkode 15606 |
Pakken kunne ikke registreres. [ERROR_INSTALL_REGISTRATION_FAILURE (0x3CF6)] |
Feilkode 15607 |
Pakken kunne ikke avregistreres. [ERROR_INSTALL_DEREGISTRATION_FAILURE (0x3CF7)] |
Feilkode 15608 |
Brukeren kansellerte installasjonsforespørselen. [ERROR_INSTALL_CANCEL (0x3CF8)] |
Feilkode 15609 |
Installasjonen mislyktes. Ta kontakt med programvareleverandøren. [ERROR_INSTALL_FAILED (0x3CF9)] |
Feilkode 15610 |
Fjerning mislyktes. Ta kontakt med programvareleverandøren. [ERROR_REMOVE_FAILED (0x3CFA)] |
Feilkode 15611 |
Den oppgitte pakken er allerede installert, og reinstallering av pakken ble blokkert. Sjekk AppXDeployment-Server-hendelsesloggen for detaljer. [ERROR_PACKAGE_ALREADY_EXISTS (0x3CFB)] |
Feilkode 15612 |
Applikasjonen kan ikke startes. Prøv å installere programmet på nytt for å fikse problemet. [ERROR_NEEDS_REMEDIATION (0x3CFC)] |
Feilkode 15613 |
En forutsetning for en installasjon kunne ikke være oppfylt. [ERROR_INSTALL_PREEQUISITE_FAILED (0x3CFD)] |
Feilkode 15614 |
Pakkelageret er ødelagt. [ERROR_PACKAGE_REPOSITORY_CORRUPTED (0x3CFE)] |
Feilkode 15615 |
For å installere denne applikasjonen trenger du enten en Windows-utviklerlisens eller et sideloading-aktivert system. [ERROR_INSTALL_POLICY_FAILURE (0x3CFF)] |
Feilkode 15616 |
Applikasjonen kan ikke startes fordi den oppdateres. [ERROR_PACKAGE_UPDATING (0x3D00)] |
Feilkode 15617 |
Pakkedistribusjonsoperasjonen er blokkert av policy. Ta kontakt med systemadministratoren din. [ERROR_DEPLOYMENT_BLOCKED_BY_POLICY (0x3D01)] |
Feilkode 15618 |
Pakken kunne ikke installeres fordi ressurser den endrer er i bruk. [ERROR_PACKAGES_IN_USE (0x3D02)] |
Feilkode 15619 |
Pakken kunne ikke gjenopprettes fordi nødvendige data for gjenoppretting har blitt ødelagt. [ERROR_RECOVERY_FILE_CORRUPT (0x3D03)] |
Feilkode 15620 |
Signaturen er ugyldig. For å registrere seg i utviklermodus må AppxSignature.p7x og AppxBlockMap.xml være gyldige eller ikke være til stede. [ERROR_INVALID_STAGED_SIGNATURE (0x3D04)] |
Feilkode 15621 |
Det oppstod en feil under sletting av pakkens tidligere eksisterende programdata. [ERROR_DELETING_EXISTING_APPLICATIONDATA_STORE_FAILED (0x3D05)] |
Feilkode 15622 |
Pakken kunne ikke installeres fordi en høyere versjon av denne pakken allerede er installert. [ERROR_INSTALL_PACKAGE_DOWNGRADE (0x3D06)] |
Feilkode 15623 |
En feil i en systembinær ble oppdaget. Prøv å oppdatere PC-en for å fikse problemet. [ERROR_SYSTEM_NEEDS_REMEDIATION (0x3D07)] |
Feilkode 15624 |
En ødelagt CLR NGEN-binær ble oppdaget på systemet. [ERROR_APPX_INTEGRITY_FAILURE_CLR_NGEN (0x3D08)] |
Feilkode 15625 |
Operasjonen kunne ikke gjenopptas fordi nødvendige data for gjenoppretting har blitt ødelagt. [ERROR_RESILIENCY_FILE_CORRUPT (0x3D09)] |
Feilkode 15626 |
Pakken kunne ikke installeres fordi Windows-brannmurtjenesten ikke kjører. Aktiver Windows-brannmurtjenesten og prøv igjen. [ERROR_INSTALL_FIREWALL_SERVICE_NOT_RUNNING (0x3D0A)] |
Feilkode 15700 |
Prosessen har ingen pakkeidentitet. [APPMODEL_ERROR_NO_PACKAGE (0x3D54)] |
Feilkode 15701 |
Pakkens kjøretidsinformasjon er ødelagt. [APPMODEL_ERROR_PACKAGE_RUNTIME_CORRUPT (0x3D55)] |
Feilkode 15702 |
Pakkeidentiteten er ødelagt. [APPMODEL_ERROR_PACKAGE_IDENTITY_CORRUPT (0x3D56)] |
Feilkode 15703 |
Prosessen har ingen søknadsidentitet. [APPMODEL_ERROR_NO_APPLICATION (0x3D57)] |
Feilkode 15800 |
Kunne ikke laste den statlige butikken. [ERROR_STATE_LOAD_STORE_FAILED (0x3DB8)] |
Feilkode 15801 |
Henting av tilstandsversjonen for applikasjonen mislyktes. [ERROR_STATE_GET_VERSION_FAILED (0x3DB9)] |
Feilkode 15802 |
Innstilling av tilstandsversjon for applikasjonen mislyktes. [ERROR_STATE_SET_VERSION_FAILED (0x3DBA)] |
Feilkode 15803 |
Tilbakestilling av den strukturerte tilstanden til applikasjonen mislyktes. [ERROR_STATE_STRUCTURED_RESET_FAILED (0x3DBB)] |
Feilkode 15804 |
State Manager klarte ikke å åpne beholderen. [ERROR_STATE_OPEN_CONTAINER_FAILED (0x3DBC)] |
Feilkode 15805 |
State Manager kunne ikke opprette beholderen. [ERROR_STATE_CREATE_CONTAINER_FAILED (0x3DBD)] |
Feilkode 15806 |
State Manager kunne ikke slette beholderen. [ERROR_STATE_DELETE_CONTAINER_FAILED (0x3DBE)] |
Feilkode 15807 |
State Manager klarte ikke å lese innstillingen. [ERROR_STATE_READ_SETTING_FAILED (0x3DBF)] |
Feilkode 15808 |
State Manager klarte ikke å skrive innstillingen. [ERROR_STATE_WRITE_SETTING_FAILED (0x3DC0)] |
Feilkode 15809 |
State Manager klarte ikke å slette innstillingen. [ERROR_STATE_DELETE_SETTING_FAILED (0x3DC1)] |
Feilkode 15810 |
State Manager klarte ikke å spørre om innstillingen. [ERROR_STATE_QUERY_SETTING_FAILED (0x3DC2)] |
Feilkode 15811 |
State Manager klarte ikke å lese den sammensatte innstillingen. [ERROR_STATE_READ_COMPOSITE_SETTING_FAILED (0x3DC3)] |
Feilkode 15812 |
State Manager klarte ikke å skrive den sammensatte innstillingen. [ERROR_STATE_WRITE_COMPOSITE_SETTING_FAILED (0x3DC4)] |
Feilkode 15813 |
Statssjefen klarte ikke å telle opp containerne. [ERROR_STATE_ENUMERATE_CONTAINER_FAILED (0x3DC5)] |
Feilkode 15814 |
State Manager klarte ikke å telle opp innstillingene. [ERROR_STATE_ENUMERATE_SETTINGS_FAILED (0x3DC6)] |
Feilkode 15815 |
Størrelsen på den sammensatte innstillingsverdien for statens leder har overskredet grensen. [ERROR_STATE_COMPOSITE_SETTING_VALUE_SIZE_LIMIT_EXCEEDED (0x3DC7)] |
Feilkode 15816 |
Størrelsen på innstillingsverdien for statens leder har overskredet grensen. [ERROR_STATE_SETTING_VALUE_SIZE_LIMIT_EXCEEDED (0x3DC8)] |
Feilkode 15817 |
Lengden på navnet på statens lederinnstilling har overskredet grensen. [ERROR_STATE_SETTING_NAME_SIZE_LIMIT_EXCEEDED (0x3DC9)] |
Feilkode 15818 |
Lengden på navnet på statens beholder har overskredet grensen. [ERROR_STATE_CONTAINER_NAME_SIZE_LIMIT_EXCEEDED (0x3DCA)] |
Feilkode 15841 |
Denne API-en kan ikke brukes i sammenheng med anroperens applikasjonstype. [ERROR_API_UNAVAILABLE (0x3DE1)] |
Du er med! Takk for at du registrerte deg.
Det var en feil. Vær så snill, prøv på nytt.
Det var en feil. Vær så snill, prøv på nytt.