Kods |
Apraksts |
Kļūdas kods 1 |
Nepareiza funkcija. [ERROR_INVALID_FUNCTION (0x1)] |
Kļūdas kods 2 |
Sistēma nevar atrast norādīto failu. [ERROR_FILE_NOT_FOUND (0x2)] |
Kļūdas kods 3 |
Sistēma nevar atrast norādīto ceļu. [ERROR_PATH_NOT_FOUND (0x3)] |
Kļūdas kods 4 |
Sistēma nevar atvērt failu. [ERROR_TOO_MANY_OPEN_FILES (0x4)] |
Kļūdas kods 5 |
Pieeja liegta. [ERROR_ACCESS_DENIED (0x5)] |
Kļūdas kods 6 |
Rokturis nav derīgs. [ERROR_INVALID_HANDLE (0x6)] |
Kļūdas kods 7 |
Krātuves vadības bloki tika iznīcināti. [ERROR_ARENA_TRASHED (0x7)] |
Kļūdas kods 8 |
Nav pietiekami daudz vietas, lai apstrādātu šo komandu. [ERROR_NOT_ENOUGH_MEMORY (0x8)] |
Kļūdas kods 9 |
Krātuves vadības bloka adrese nav derīga. [ERROR_INVALID_BLOCK (0x9)] |
Kļūdas kods 10 |
Vide ir nepareiza. [ERROR_BAD_ENVIRONMENT (0xA)] |
Kļūdas kods 11 |
Tika mēģināts ielādēt programmu ar nepareizu formātu. [ERROR_BAD_FORMAT (0xB)] |
Kļūdas kods 12 |
Piekļuves kods nav derīgs. [ERROR_INVALID_ACCESS (0xC)] |
Kļūdas kods 13 |
The dati nav derīgi. [ERROR_INVALID_DATA (0xD)] |
Kļūdas kods 14 |
Nav pietiekami daudz vietas, lai pabeigtu šo darbību. [ERROR_OUTOFMEMORY (0xE)] |
Kļūdas kods 15 |
Sistēma nevar atrast braukt norādīts. [ERROR_INVALID_DRIVE (0xF)] |
Kļūdas kods 16 |
Direktoriju nevar noņemt. [ERROR_CURRENT_DIRECTORY (0x10)] |
Kļūdas kods 17 |
Sistēma nevar pārvietot failu uz citu diskdzini. [ERROR_NOT_SAME_DEVICE (0x11)] |
Kļūdas kods 18 |
Vairāk tādu nav failus. [ERROR_NO_MORE_FILES (0x12)] |
Kļūdas kods 19 |
Plašsaziņas līdzekļi ir aizsargāti ar rakstīšanu. [ERROR_WRITE_PROTECT (0x13)] |
Kļūdas kods 20 |
Sistēma nevar atrast norādīto ierīci. [ERROR_BAD_UNIT (0x14)] |
Kļūdas kods 21 |
Ierīce nav gatava. [ERROR_NOT_READY (0x15)] |
Kļūdas kods 22 |
Ierīce neatpazīst komandu. [ERROR_BAD_COMMAND (0x16)] |
Kļūdas kods 23 |
Datu kļūda (cikliskā dublēšanas pārbaude). [ERROR_CRC (0x17)] |
Kļūdas kods 24 |
Programma izdeva komandu, bet komandas garums nav pareizs. [ERROR_BAD_LENGTH (0x18)] |
Kļūdas kods 25 |
Disks nevar atrast noteiktu apgabalu vai ierakstu diskā. [ERROR_SEEK (0x19)] |
Kļūdas kods 26 |
Norādītais disks vai disketi nevar piekļūt. [ERROR_NOT_DOS_DISK (0x1A)] |
Kļūdas kods 27 |
Disks nevar atrast nozarē pieprasīts. [ERROR_SECTOR_NOT_FOUND (0x1B)] |
Kļūdas kods 28 |
Printerim ir beidzies papīrs. [ERROR_OUT_OF_PAPER (0x1C)] |
Kļūdas kods 29 |
Sistēma nevar rakstīt norādītajā ierīcē. [ERROR_WRITE_FAULT (0x1D)] |
Kļūdas kods 30 |
Sistēma nevar nolasīt no norādītās ierīces. [ERROR_READ_FAULT (0x1E)] |
Kļūdas kods 31 |
Sistēmai pievienotā ierīce nedarbojas. [ERROR_GEN_FAILURE (0x1F)] |
Kļūdas kods 32 |
Process nevar piekļūt failam, jo to izmanto cits process. [ERROR_SHARING_VIOLATION (0x20)] |
Kļūdas kods 33 |
Process nevar piekļūt failam, jo cits process ir bloķējis faila daļu. [ERROR_LOCK_VIOLATION (0x21)] |
Kļūdas kods 34 |
Diskdzinī ir nepareiza diskete. Ievietot %2 (sējuma sērijas numurs |
Kļūdas kods 36 |
Pārāk daudz failu ir atvērts kopīgošanai. [ERROR_SHARING_BUFFER_EXCEEDED (0x24)] |
Kļūdas kods 38 |
Sasniedza faila beigas. [ERROR_HANDLE_EOF (0x26)] |
Kļūdas kods 39 |
Disks ir pilns. [ERROR_HANDLE_DISK_FULL (0x27)] |
Kļūdas kods 50 |
Pieprasījums netiek atbalstīts. [ERROR_NOT_SUPPORTED (0x32)] |
Kļūdas kods 51 |
Windows nevar atrast tīkla ceļu. Pārbaudiet, vai tīkla ceļš ir pareizs un mērķa dators nav aizņemts vai izslēgts. Ja sistēma Windows joprojām nevar atrast tīkla ceļu, sazinieties ar tīkla administratoru. [ERROR_REM_NOT_LIST (0x33)] |
Kļūdas kods 52 |
Jūs neesat izveidojis savienojumu, jo tīklā ir dublēts nosaukums. Ja pievienojaties domēnam, atveriet sadaļu Sistēma Vadības panelis lai mainītu datora nosaukumu un mēģinātu vēlreiz. Ja pievienojaties darba grupai, izvēlieties citu darba grupas nosaukumu. [ERROR_DUP_NAME (0x34)] |
Kļūdas kods 53 |
Tīkla ceļš netika atrasts. [ERROR_BAD_NETPATH (0x35)] |
Kļūdas kods 54 |
Tīkls ir aizņemts. [ERROR_NETWORK_BUSY (0x36)] |
Kļūdas kods 55 |
Norādītais tīkla resurss vai ierīce vairs nav pieejama. [ERROR_DEV_NOT_EXIST (0x37)] |
Kļūdas kods 56 |
Tīkls BIOS komandu limits ir sasniegts. [ERROR_TOO_MANY_CMDS (0x38)] |
Kļūdas kods 57 |
A tīkla adapteris radās aparatūras kļūda. [ERROR_ADAP_HDW_ERR (0x39)] |
Kļūdas kods 58 |
Norādītais serveris nevar veikt pieprasīto darbību. [ERROR_BAD_NET_RESP (0x3A)] |
Kļūdas kods 59 |
Radās neparedzēta tīkla kļūda. [ERROR_UNEXP_NET_ERR (0x3B)] |
Kļūdas kods 60 |
Tālvadības adapteris nav saderīgs. [ERROR_BAD_REM_ADAP (0x3C)] |
Kļūdas kods 61 |
Printera rinda ir pilna. [ERROR_PRINTQ_FULL (0x3D)] |
Kļūdas kods 62 |
Serverī nav pieejama vieta faila glabāšanai, kas gaida drukāšanu. [ERROR_NO_SPOOL_SPACE (0x3E)] |
Kļūdas kods 63 |
Jūsu fails, kas gaidīja drukāšanu, tika izdzēsts. [ERROR_PRINT_CANCELLED (0x3F)] |
Kļūdas kods 64 |
Norādītais tīkla nosaukums vairs nav pieejams. [ERROR_NETNAME_DELETED (0x40)] |
Kļūdas kods 65 |
Piekļuve tīklam ir liegta. [ERROR_NETWORK_ACCESS_DENIED (0x41)] |
Kļūdas kods 66 |
Tīkla resursa veids nav pareizs. [ERROR_BAD_DEV_TYPE (0x42)] |
Kļūdas kods 67 |
Tīkla nosaukumu nevar atrast. [ERROR_BAD_NET_NAME (0x43)] |
Kļūdas kods 68 |
Tika pārsniegts vietējā datora tīkla adaptera kartes nosaukumu ierobežojums. [ERROR_TOO_MANY_NAMES (0x44)] |
Kļūdas kods 69 |
Tika pārsniegts tīkla BIOS sesijas ierobežojums. [ERROR_TOO_MANY_SESS (0x45)] |
Kļūdas kods 70 |
Attālais serveris ir apturēts vai tiek palaists. [ERROR_SHARING_PAUSED (0x46)] |
Kļūdas kods 71 |
Šobrīd vairs nevar izveidot savienojumus ar šo attālo datoru, jo jau ir tik daudz savienojumu, cik dators var pieņemt. [ERROR_REQ_NOT_ACCEP (0x47)] |
Kļūdas kods 72 |
Norādītais printeris vai diska ierīce ir apturēta. [ERROR_REDIR_PAUSED (0x48)] |
Kļūdas kods 80 |
Fails pastāv. [ERROR_FILE_EXISTS (0x50)] |
Kļūdas kods 82 |
Direktoriju vai failu nevar izveidot. [ERROR_CANNOT_MAKE (0x52)] |
Kļūdas kods 83 |
Neveiksme INT 24. [ERROR_FAIL_I24 (0x53)] |
Kļūdas kods 84 |
Krātuve šī pieprasījuma apstrādei nav pieejama. [ERROR_OUT_OF_STRUCTURES (0x54)] |
Kļūdas kods 85 |
Vietējās ierīces nosaukums jau tiek izmantots. [ERROR_ALREADY_ASSIGNED (0x55)] |
Kļūdas kods 86 |
Norādītā tīkla parole nav pareiza. [ERROR_INVALID_PASSWORD (0x56)] |
Kļūdas kods 87 |
Parametrs ir nepareizs. [ERROR_INVALID_PARAMETER (0x57)] |
Kļūdas kods 88 |
Tīklā radās rakstīšanas kļūda. [ERROR_NET_WRITE_FAULT (0x58)] |
Kļūdas kods 89 |
Sistēma pašlaik nevar sākt citu procesu. [ERROR_NO_PROC_SLOTS (0x59)] |
Kļūdas kods 100 |
Nevar izveidot citu sistēmas semaforu. [ERROR_TOO_MANY_SEMAPHORES (0x64)] |
Kļūdas kods 101 |
Ekskluzīvais semafors pieder citam procesam. [ERROR_EXCL_SEM_ALREADY_OWNED (0x65)] |
Kļūdas kods 102 |
Semafors ir iestatīts un to nevar aizvērt. [ERROR_SEM_IS_SET (0x66)] |
Kļūdas kods 103 |
Semaforu nevar iestatīt vēlreiz. [ERROR_TOO_MANY_SEM_REQUESTS (0x67)] |
Kļūdas kods 104 |
Pārtraukuma laikā nevar pieprasīt ekskluzīvus semaforus. [ERROR_INVALID_AT_INTERRUPT_TIME (0x68)] |
Kļūdas kods 105 |
Šī semafora iepriekšējās īpašumtiesības ir beigušās. [ERROR_SEM_OWNER_DIED (0x69)] |
Kļūdas kods 106 |
Ievietojiet disketi diskdzinim %1. [ERROR_SEM_USER_LIMIT (0x6A)] |
Kļūdas kods 107 |
Programma apstājās, jo netika ievietota alternatīva diskete. [ERROR_DISK_CHANGE (0x6B)] |
Kļūdas kods 108 |
Disks tiek izmantots vai bloķēts cita procesa dēļ. [ERROR_DRIVE_LOCKED (0x6C)] |
Kļūdas kods 109 |
Caurule ir beigta. [ERROR_BROKEN_PIPE (0x6D)] |
Kļūdas kods 110 |
Sistēma nevar atvērt norādīto ierīci vai failu. [ERROR_OPEN_FAILED (0x6E)] |
Kļūdas kods 111 |
Faila nosaukums ir pārāk garš. [ERROR_BUFFER_OVERFLOW (0x6F)] |
Kļūdas kods 112 |
Diskā nepietiek vietas. [ERROR_DISK_FULL (0x70)] |
Kļūdas kods 113 |
Vairāk iekšējo failu identifikatoru nav pieejami. [ERROR_NO_MORE_SEARCH_HANDLES (0x71)] |
Kļūdas kods 114 |
Mērķa iekšējā faila identifikators nav pareizs. [ERROR_INVALID_TARGET_HANDLE (0x72)] |
Kļūdas kods 117 |
Lietojumprogrammas veiktais IOCTL izsaukums nav pareizs. [ERROR_INVALID_CATEGORY (0x75)] |
Kļūdas kods 118 |
Pārbaudes-rakstīšanas slēdža parametra vērtība nav pareiza. [ERROR_INVALID_VERIFY_SWITCH (0x76)] |
Kļūdas kods 119 |
Sistēma neatbalsta pieprasīto komandu. [ERROR_BAD_DRIVER_LEVEL (0x77)] |
Kļūdas kods 120 |
Šī funkcija šajā sistēmā netiek atbalstīta. [ERROR_CALL_NOT_IMPLEMENTED (0x78)] |
Kļūdas kods 121 |
Semafora taimauta periods ir beidzies. [ERROR_SEM_TIMEOUT (0x79)] |
Kļūdas kods 122 |
Sistēmas zvanam nodotais datu apgabals ir pārāk mazs. [ERROR_INSUFFICIENT_BUFFER (0x7A)] |
Kļūdas kods 123 |
Faila nosaukuma, direktorija nosaukuma vai sējuma etiķetes sintakse nav pareiza. [ERROR_INVALID_NAME (0x7B)] |
Kļūdas kods 124 |
Sistēmas izsaukuma līmenis nav pareizs. [ERROR_INVALID_LEVEL (0x7C)] |
Kļūdas kods 125 |
Diskam nav sējuma etiķetes. [ERROR_NO_VOLUME_LABEL (0x7D)] |
Kļūdas kods 126 |
Norādīto moduli nevarēja atrast. [ERROR_MOD_NOT_FOUND (0x7E)] |
Kļūdas kods 127 |
Norādīto procedūru nevarēja atrast. [ERROR_PROC_NOT_FOUND (0x7F)] |
Kļūdas kods 128 |
Nav bērnu procesu, kas jāgaida. [ERROR_WAIT_NO_CHILDREN (0x80)] |
Kļūdas kods 129 |
Lietojumprogrammu %1 nevar palaist Win32 režīmā. [ERROR_CHILD_NOT_COMPLETE (0x81)] |
Kļūdas kods 130 |
Mēģiniet izmantot faila rokturi atvērtam diska nodalījumam, lai veiktu darbību, kas nav neapstrādāta diska I/O. [ERROR_DIRECT_ACCESS_HANDLE (0x82)] |
Kļūdas kods 131 |
Tika mēģināts pārvietot faila rādītāju pirms faila sākuma. [ERROR_NEGATIVE_SEEK (0x83)] |
Kļūdas kods 132 |
Faila rādītāju nevar iestatīt norādītajā ierīcē vai failā. [ERROR_SEEK_ON_DEVICE (0x84)] |
Kļūdas kods 133 |
JOIN vai SUBST komandu nevar izmantot diskam, kurā ir iepriekš savienoti diskdziņi. [ERROR_IS_JOIN_TARGET (0x85)] |
Kļūdas kods 134 |
Tika mēģināts izmantot komandu JOIN vai SUBST diskā, kas jau ir pievienots. [ERROR_IS_JOINED (0x86)] |
Kļūdas kods 135 |
Tika mēģināts izmantot komandu JOIN vai SUBST diskā, kas jau ir aizstāts. [ERROR_IS_SUBSTED (0x87)] |
Kļūdas kods 136 |
Sistēma mēģināja dzēst JOIN no diska, kas nav pievienots. [ERROR_NOT_JOINED (0x88)] |
Kļūdas kods 137 |
Sistēma mēģināja izdzēst diskdziņa aizstāšanu, kas nav aizstāta. [ERROR_NOT_SUBSTED (0x89)] |
Kļūdas kods 138 |
Sistēma mēģināja savienot disku ar pievienotā diska direktoriju. [ERROR_JOIN_TO_JOIN (0x8A)] |
Kļūdas kods 139 |
Sistēma mēģināja aizstāt disku ar direktoriju aizstātajā diskā. [ERROR_SUBST_TO_SUBST (0x8B)] |
Kļūdas kods 140 |
Sistēma mēģināja savienot disku ar direktoriju aizvietotā diskā. [ERROR_JOIN_TO_SUBST (0x8C)] |
Kļūdas kods 141 |
Sistēma mēģināja SUBST disku pievienotā diska direktorijā. [ERROR_SUBST_TO_JOIN (0x8D)] |
Kļūdas kods 142 |
Sistēma pašlaik nevar veikt JOIN vai SUBST. [ERROR_BUSY_DRIVE (0x8E)] |
Kļūdas kods 143 |
Sistēma nevar pievienot vai aizstāt disku ar direktoriju tajā pašā diskā vai to aizstāt. [ERROR_SAME_DRIVE (0x8F)] |
Kļūdas kods 144 |
Direktorija nav saknes direktorija apakšdirektorijs. [ERROR_DIR_NOT_ROOT (0x90)] |
Kļūdas kods 145 |
Direktorija nav tukša. [ERROR_DIR_NOT_EMPTY (0x91)] |
Kļūdas kods 146 |
Norādītais ceļš tiek izmantots aizstājējā. [ERROR_IS_SUBST_PATH (0x92)] |
Kļūdas kods 147 |
Nav pietiekami daudz resursu, lai apstrādātu šo komandu. [ERROR_IS_JOIN_PATH (0x93)] |
Kļūdas kods 148 |
Norādīto ceļu pašlaik nevar izmantot. [ERROR_PATH_BUSY (0x94)] |
Kļūdas kods 149 |
Tika mēģināts pievienot vai aizstāt disku, kuram diska direktorijs ir iepriekšējā aizstājēja mērķis. [ERROR_IS_SUBST_TARGET (0x95)] |
Kļūdas kods 150 |
Sistēmas izsekošanas informācija netika norādīta failā CONFIG.SYS, vai arī izsekošana nav atļauta. [ERROR_SYSTEM_TRACE (0x96)] |
Kļūdas kods 151 |
DosMuxSemWait norādīto semafora notikumu skaits nav pareizs. [ERROR_INVALID_EVENT_COUNT (0x97)] |
Kļūdas kods 152 |
DosMuxSemWait neizpildīja pārāk daudz semaforu jau ir iestatīts. [ERROR_TOO_MANY_MUXWAITERS (0x98)] |
Kļūdas kods 153 |
DosMuxSemWait saraksts nav pareizs. [ERROR_INVALID_LIST_FORMAT (0x99)] |
Kļūdas kods 154 |
Ievadītā sējuma etiķete pārsniedz mērķa failu sistēmas etiķetes rakstzīmju ierobežojumu. [ERROR_LABEL_TOO_LONG (0x9A)] |
Kļūdas kods 155 |
Nevar izveidot citu pavedienu. [ERROR_TOO_MANY_TCBS (0x9B)] |
Kļūdas kods 156 |
Saņēmēja process ir noraidījis signālu. [ERROR_SIGNAL_REFUSED (0x9C)] |
Kļūdas kods 157 |
Segments jau ir izmests, un to nevar bloķēt. [ERROR_DISCARDED (0x9D)] |
Kļūdas kods 158 |
Segments jau ir atbloķēts. [ERROR_NOT_LOCKED (0x9E)] |
Kļūdas kods 159 |
Vītnes ID adrese nav pareiza. [ERROR_BAD_THREADID_ADDR (0x9F)] |
Kļūdas kods 160 |
Viens vai vairāki argumenti nav pareizi. [ERROR_BAD_ARGUMENTS (0xA0)] |
Kļūdas kods 161 |
Norādītais ceļš nav derīgs. [ERROR_BAD_PATHNAME (0xA1)] |
Kļūdas kods 162 |
Signāls jau tiek gaidīts. [ERROR_SIGNAL_PENDING (0xA2)] |
Kļūdas kods 164 |
Sistēmā vairs nevar izveidot pavedienus. [ERROR_MAX_THRDS_REACHED (0xA4)] |
Kļūdas kods 167 |
Nevar bloķēt faila reģionu. [ERROR_LOCK_FAILED (0xA7)] |
Kļūdas kods 170 |
Pieprasītais resurss tiek izmantots. [ERROR_BUSY (0xAA)] |
Kļūdas kods 173 |
Bloķēšanas pieprasījums norādītajā atcelšanas reģionā nebija izpildīts. [ERROR_CANCEL_VIOLATION (0xAD)] |
Kļūdas kods 174 |
Failu sistēma neatbalsta bloķēšanas veida izmaiņas. [ERROR_ATOMIC_LOCKS_NOT_SUPPORTED (0xAE)] |
Kļūdas kods 180 |
Sistēma atklāja nepareizu segmenta numuru. [ERROR_INVALID_SEGMENT_NUMBER (0xB4)] |
Kļūdas kods 182 |
Operētājsistēma nevar palaist %1. [ERROR_INVALID_ORDINAL (0xB6)] |
Kļūdas kods 183 |
Nevar izveidot failu, ja šis fails jau pastāv. [ERROR_ALREADY_EXISTS (0xB7)] |
Kļūdas kods 186 |
Nodotais karogs nav pareizs. [ERROR_INVALID_FLAG_NUMBER (0xBA)] |
Kļūdas kods 187 |
Norādītais sistēmas semafora nosaukums netika atrasts. [ERROR_SEM_NOT_FOUND (0xBB)] |
Kļūdas kods 188 |
Operētājsistēma nevar palaist %1. [ERROR_INVALID_STARTING_CODESEG (0xBC)] |
Kļūdas kods 189 |
Operētājsistēma nevar palaist %1. [ERROR_INVALID_STACKSEG (0xBD)] |
Kļūdas kods 190 |
Operētājsistēma nevar palaist %1. [ERROR_INVALID_MODULETYPE (0xBE)] |
Kļūdas kods 191 |
Nevar palaist %1 Win32 režīmā. [ERROR_INVALID_EXE_SIGNATURE (0xBF)] |
Kļūdas kods 192 |
Operētājsistēma nevar palaist %1. [ERROR_EXE_MARKED_INVALID (0xC0)] |
Kļūdas kods 193 |
%1 nav derīga Win32 lietojumprogramma. [ERROR_BAD_EXE_FORMAT (0xC1)] |
Kļūdas kods 194 |
Operētājsistēma nevar palaist %1. [ERROR_ITERATE_DATA_EXCEEDS_64k (0xC2)] |
Kļūdas kods 195 |
Operētājsistēma nevar palaist %1. [ERROR_INVALID_MINALLOCSIZE (0xC3)] |
Kļūdas kods 196 |
Operētājsistēma nevar palaist šo lietojumprogrammu. [ERROR_DYNLINK_FROM_INVALID_RING (0xC4)] |
Kļūdas kods 197 |
Operētājsistēma pašlaik nav konfigurēta šīs lietojumprogrammas palaišanai. [ERROR_IOPL_NOT_ENABLED (0xC5)] |
Kļūdas kods 198 |
Operētājsistēma nevar palaist %1. [ERROR_INVALID_SEGDPL (0xC6)] |
Kļūdas kods 199 |
Operētājsistēma nevar palaist šo lietojumprogrammu. [ERROR_AUTODATASEG_EXCEEDS_64k (0xC7)] |
Kļūdas kods 200 |
Koda segments nedrīkst būt lielāks par 64 K vai vienāds ar to. [ERROR_RING2SEG_MUST_BE_MOVABLE (0xC8)] |
Kļūdas kods 201 |
Operētājsistēma nevar palaist %1. [ERROR_RELOC_CHAIN_XEEDS_SEGLIM (0xC9)] |
Kļūdas kods 202 |
Operētājsistēma nevar palaist %1. [ERROR_INFLOOP_IN_RELOC_CHAIN (0xCA)] |
Kļūdas kods 203 |
Sistēma nevarēja atrast ievadīto vides opciju. [ERROR_ENVVAR_NOT_FOUND (0xCB)] |
Kļūdas kods 205 |
Nevienam procesam komandu apakškokā nav signālu apstrādātāja. [ERROR_NO_SIGNAL_SENT (0xCD)] |
Kļūdas kods 206 |
Faila nosaukums vai paplašinājums ir pārāk garš. [ERROR_FILENAME_EXCED_RANGE (0xCE)] |
Kļūdas kods 207 |
Gredzena 2 kaudze tiek izmantota. [ERROR_RING2_STACK_IN_USE (0xCF)] |
Kļūdas kods 208 |
Globālā faila nosaukuma rakstzīmes * vai? ir ievadītas nepareizi, vai ir norādīts pārāk daudz globālā faila nosaukuma rakstzīmju. [ERROR_META_EXPANSION_TOO_LONG (0xD0)] |
Kļūdas kods 209 |
Ievietotais signāls nav pareizs. [ERROR_INVALID_SIGNAL_NUMBER (0xD1)] |
Kļūdas kods 210 |
Signāla apstrādātāju nevar iestatīt. [ERROR_THREAD_1_NEACTIVE (0xD2)] |
Kļūdas kods 212 |
Segments ir bloķēts, un to nevar pārdalīt. [ERROR_LOCKED (0xD4)] |
Kļūdas kods 214 |
Šai programmai vai dinamiskās saites modulim ir pievienots pārāk daudz dinamiskās saites moduļu. [ERROR_TOO_MANY_MODULES (0xD6)] |
Kļūdas kods 215 |
Nevar ligzdot zvanus uz LoadModule. [ERROR_NESTING_NOT_ALLOWED (0xD7)] |
Kļūdas kods 216 |
%1 versija nav saderīga ar versiju, kuru izmantojat. Pārbaudiet sava datora sistēmas informāciju, lai noskaidrotu, vai jums ir nepieciešama programmas x86 (32 bitu) vai x64 (64 bitu) versija, un pēc tam sazinieties ar programmatūras izdevēju. [ERROR_EXE_MACHINE_TYPE_MISMATCH (0xD8)] |
Kļūdas kods 217 |
Attēla fails %1 ir parakstīts, to nevar modificēt. [ERROR_EXE_CANNOT_MODIFY_SIGNED_BINARY (0xD9)] |
Kļūdas kods 218 |
Attēla failam %1 ir spēcīgs paraksts, to nevar modificēt. [ERROR_EXE_CANNOT_MODIFY_STRONG_SIGNED_BINARY (0xDA)] |
Kļūdas kods 220 |
Šo failu ir izrakstījis vai bloķējis cits lietotājs rediģēšanai. [ERROR_FILE_CHECKED_OUT (0xDC)] |
Kļūdas kods 221 |
Pirms izmaiņu saglabāšanas fails ir jāpārbauda. [ERROR_CHECKOUT_REQUIRED (0xDD)] |
Kļūdas kods 222 |
Faila tips, kas tiek saglabāts vai izgūts, ir bloķēts. [ERROR_BAD_FILE_TYPE (0xDE)] |
Kļūdas kods 223 |
Faila lielums pārsniedz atļauto ierobežojumu, un to nevar saglabāt. [ERROR_FILE_TOO_LARGE (0xDF)] |
Kļūdas kods 224 |
Pieeja noliegta. Pirms failu atvēršanas šajā vietā, vispirms jāpievieno vietne savam uzticamo vietņu sarakstam, jāatrod vietne un jāatlasa iespēja automātiski pieteikties. [ERROR_FORMS_AUTH_REQUIRED (0xE0)] |
Kļūdas kods 225 |
Darbība netika veiksmīgi pabeigta, jo failā ir vīruss. [ERROR_VIRUS_INFECTED (0xE1)] |
Kļūdas kods 226 |
Šajā failā ir vīruss, un to nevar atvērt. Šī vīrusa rakstura dēļ fails ir noņemts no šīs vietas. [ERROR_VIRUS_DELETED (0xE2)] |
Kļūdas kods 229 |
Caurule ir vietēja. [ERROR_PIPE_LOCAL (0xE5)] |
Kļūdas kods 230 |
Caurules stāvoklis nav derīgs. [ERROR_BAD_PIPE (0xE6)] |
Kļūdas kods 231 |
Visi cauruļu gadījumi ir aizņemti. [ERROR_PIPE_BUSY (0xE7)] |
Kļūdas kods 232 |
Caurule tiek slēgta. [ERROR_NO_DATA (0xE8)] |
Kļūdas kods 233 |
Neviens process nenotiek caurules otrā galā. [ERROR_PIPE_NOT_CONNECTED (0xE9)] |
Kļūdas kods 234 |
Ir pieejami vairāk datu. [ERROR_MORE_DATA (0xEA)] |
Kļūdas kods 240 |
Sesija tika atcelta. [ERROR_VC_DISCONNECTED (0xF0)] |
Kļūdas kods 254 |
Norādītais paplašinātā atribūta nosaukums nebija derīgs. [ERROR_INVALID_EA_NAME (0xFE)] |
Kļūdas kods 255 |
Paplašinātie atribūti ir nekonsekventi. [ERROR_EA_LIST_NESASKAŅA (0xFF)] |
Kļūdas kods 258 |
Gaidīšanas darbība beidzās. [WAIT_TIMEOUT (0x102)] |
Kļūdas kods 259 |
Vairāk datu nav pieejami. [ERROR_NO_MORE_ITEMS (0x103)] |
Kļūdas kods 266 |
Kopēšanas funkcijas nevar izmantot. [ERROR_CANNOT_COPY (0x10A)] |
Kļūdas kods 267 |
Direktorija nosaukums nav derīgs. [ERROR_DIRECTORY (0x10B)] |
Kļūdas kods 275 |
Paplašinātie atribūti neietilpa buferī. [ERROR_EAS_DIDNT_FIT (0x113)] |
Kļūdas kods 276 |
Paplašinātais atribūta fails uzstādītajā failu sistēmā ir bojāts. [ERROR_EA_FILE_CORRUPT (0x114)] |
Kļūdas kods 277 |
Paplašinātās atribūtu tabulas fails ir pilns. [ERROR_EA_TABLE_FULL (0x115)] |
Kļūdas kods 278 |
Norādītais paplašinātā atribūta rokturis nav derīgs. [ERROR_INVALID_EA_HANDLE (0x116)] |
Kļūdas kods 282 |
Uzmontētā failu sistēma neatbalsta paplašinātos atribūtus. [ERROR_EAS_NOT_SUPPORTED (0x11A)] |
Kļūdas kods 288 |
Mēģiniet atbrīvot mutex, kas nepieder zvanītājam. [ERROR_NOT_OWNER (0x120)] |
Kļūdas kods 298 |
Semaforā tika izveidots pārāk daudz ziņu. [ERROR_TOO_MANY_POSTS (0x12A)] |
Kļūdas kods 299 |
Tika pabeigta tikai daļa no ReadProcessMemory vai WriteProcessMemory pieprasījuma. [ERROR_PARTIAL_COPY (0x12B)] |
Kļūdas kods 300 |
Oplock pieprasījums ir noraidīts. [ERROR_OPLOCK_NOT_GRANTED (0x12C)] |
Kļūdas kods 301 |
Sistēma saņēma nederīgu oplock apstiprinājumu. [ERROR_INVALID_OPLOCK_PROTOCOL (0x12D)] |
Kļūdas kods 302 |
Sējums ir pārāk sadrumstalots, lai pabeigtu šo darbību. [ERROR_DISK_TOO_FRAGMENTED (0x12E)] |
Kļūdas kods 303 |
Failu nevar atvērt, jo tas tiek dzēsts. [ERROR_DELETE_PENDING (0x12F)] |
Kļūdas kods 317 |
Sistēma nevar atrast ziņojuma tekstu ziņojuma numuram 0x%1 ziņojuma failā %2. [ERROR_MR_MID_NOT_FOUND (0x13D)] |
Kļūdas kods 318 |
Norādītais tvērums netika atrasts. [ERROR_SCOPE_NOT_FOUND (0x13E)] |
Kļūdas kods 350 |
Netika veiktas nekādas darbības, jo ir nepieciešama sistēmas atsāknēšana. [ERROR_FAIL_NOACTION_REBOOT (0x15E)] |
Kļūdas kods 351 |
Izslēgšanas darbība neizdevās. [ERROR_FAIL_SHUTDOWN (0x15F)] |
Kļūdas kods 352 |
Restartēšanas darbība neizdevās. [ERROR_FAIL_RESTART (0x160)] |
Kļūdas kods 353 |
Ir sasniegts maksimālais sesiju skaits. [ERROR_MAX_SESSIONS_REACHED (0x161)] |
Kļūdas kods 400 |
Pavediens jau ir fona apstrādes režīmā. [ERROR_THREAD_MODE_ALREADY_BACKGROUND (0x190)] |
Kļūdas kods 401 |
Pavediens nav fona apstrādes režīmā. [ERROR_THREAD_MODE_NOT_BACKGROUND (0x191)] |
Kļūdas kods 402 |
Process jau ir fona apstrādes režīmā. [ERROR_PROCESS_MODE_ALREADY_BACKGROUND (0x192)] |
Kļūdas kods 403 |
Process nenotiek fona apstrādes režīmā. [ERROR_PROCESS_MODE_NOT_BACKGROUND (0x193)] |
Kļūdas kods 487 |
Mēģinājums piekļūt nederīgs adrese. [ERROR_INVALID_ADDRESS (0x1E7)] |
Kļūdas kods 500 |
Lietotāja profilu nevar ielādēt. [ERROR_USER_PROFILE_LOAD (0x1F4)] |
Kļūdas kods 534 |
Aritmētiskais rezultāts pārsniedza 32 bitus. [ERROR_ARITHMETIC_OVERFLOW (0x216)] |
Kļūdas kods 535 |
Otrā caurules galā ir process. [ERROR_PIPE_CONNECTED (0x217)] |
Kļūdas kods 536 |
Gaida procesu, lai atvērtu otru caurules galu. [ERROR_PIPE_LISTENING (0x218)] |
Kļūdas kods 537 |
Lietojumprogrammu pārbaudītājs ir atradis kļūdu pašreizējā procesā. [ERROR_VERIFIER_STOP (0x219)] |
Kļūdas kods 538 |
ABIOS apakšsistēmā radās kļūda. [ERROR_ABIOS_ERROR (0x21A)] |
Kļūdas kods 539 |
WX86 apakšsistēmā radās brīdinājums. [ERROR_WX86_WARNING (0x21B)] |
Kļūdas kods 540 |
WX86 apakšsistēmā radās kļūda. [ERROR_WX86_ERROR (0x21C)] |
Kļūdas kods 541 |
Tika mēģināts atcelt vai iestatīt taimeri, kuram ir saistīts APC, un tēmas pavediens nav pavediens, kas sākotnēji iestatīja taimeri ar saistīto APC rutīnu. [ERROR_TIMER_NOT_CANCELED (0x21D)] |
Kļūdas kods 542 |
Attiniet izņēmuma kodu. [ERROR_UNWIND (0x21E)] |
Kļūdas kods 543 |
Attīšanas laikā tika konstatēts nederīgs vai nesaskaņots kaudze. [ERROR_BAD_STACK (0x21F)] |
Kļūdas kods 544 |
Attīšanas darbības laikā tika konstatēts nederīgs attīšanas mērķis. [ERROR_INVALID_UNWIND_TARGET (0x220)] |
Kļūdas kods 545 |
NtCreatePort norādīti nederīgi objekta atribūti vai NtConnectPort norādīti nederīgi porta atribūti [ERROR_INVALID_PORT_ATTRIBUTES (0x221)] |
Kļūdas kods 546 |
Uz NtRequestPort vai NtRequestWaitReplyPort nosūtītā ziņojuma garums pārsniedza portam atļauto maksimālo ziņojumu. [ERROR_PORT_MESSAGE_TOO_LONG (0x222)] |
Kļūdas kods 547 |
Tika mēģināts samazināt kvotas ierobežojumu zem pašreizējā lietojuma. [ERROR_INVALID_QUOTA_LOWER (0x223)] |
Kļūdas kods 548 |
Tika mēģināts pievienot ierīci, kas jau bija pievienota citai ierīcei. [ERROR_DEVICE_ALREADY_ATTACHED (0x224)] |
Kļūdas kods 549 |
Tika mēģināts izpildīt instrukciju nesaskaņotā adresē, un resursdatora sistēma neatbalsta nesaskaņotas instrukciju atsauces. [ERROR_INSTRUCTION_MISALIGNMENT (0x225)] |
Kļūdas kods 550 |
Profilēšana nav sākta. [ERROR_PROFILING_NOT_STARTED (0x226)] |
Kļūdas kods 551 |
Profilēšana nav pārtraukta. [ERROR_PROFILING_NOT_STOPPED (0x227)] |
Kļūdas kods 552 |
Nodotajā ACL nebija minimāli nepieciešamās informācijas. [ERROR_COULD_NOT_INTERPRET (0x228)] |
Kļūdas kods 553 |
Aktīvo profilēšanas objektu skaits ir maksimālais, un tos vairs nevar palaist. [ERROR_PROFILING_AT_LIMIT (0x229)] |
Kļūdas kods 554 |
Izmanto, lai norādītu, ka darbību nevar turpināt bez I/O bloķēšanas. [ERROR_CANT_WAIT (0x22A)] |
Kļūdas kods 555 |
Norāda, ka pavediens pēc noklusējuma mēģināja pārtraukt sevi (saukts par NtTerminateThread ar NULL), un tas bija pēdējais pavediens pašreizējā procesā. [ERROR_CANT_TERMINATE_SELF (0x22B)] |
Kļūdas kods 556 |
Ja tiek atgriezta MM kļūda, kas nav definēta standarta FsRtl filtrā [ERROR_UNEXPECTED_MM_CREATE_ERR (0x22C)] |
Kļūdas kods 557 |
Ja tiek atgriezta MM kļūda, kas nav definēta standarta FsRtl filtrā [ERROR_UNEXPECTED_MM_MAP_ERROR (0x22D)] |
Kļūdas kods 558 |
Ja tiek atgriezta MM kļūda, kas nav definēta standarta FsRtl filtrā [ERROR_UNEXPECTED_MM_EXTEND_ERR (0x22E)] |
Kļūdas kods 559 |
Attīšanas laikā tika konstatēta nepareizi izveidota funkciju tabula. [ERROR_BAD_FUNCTION_TABLE (0x22F)] |
Kļūdas kods 560 |
Norāda, ka tika mēģināts piešķirt aizsardzību failu sistēmas failam vai direktorijam un vienam no SID drošības deskriptorā nevarēja pārvērst GUID, ko varētu saglabāt failā sistēma. Tādējādi aizsardzības mēģinājums neizdodas [ERROR_NO_GUID_TRANSLATION (0x230)] |
Kļūdas kods 561 |
Norāda, ka tika mēģināts palielināt LDT, iestatot tā izmēru [ERROR_INVALID_LDT_SIZE (0x231)] |
Kļūdas kods 563 |
Norāda, ka LDT informācijas sākuma vērtība nebija atlasītāja lieluma neatņemama daudzkārtņa. [ERROR_INVALID_LDT_OFFSET (0x233)] |
Kļūdas kods 564 |
Norāda, ka lietotājs, mēģinot iestatīt Ldt deskriptorus, ir norādījis nederīgu deskriptoru. [ERROR_INVALID_LDT_DESCRIPTOR (0x234)] |
Kļūdas kods 565 |
Norāda, ka procesam ir pārāk daudz pavedienu, lai veiktu pieprasīto darbību. Piemēram [ERROR_TOO_MANY_THREADS (0x235)] |
Kļūdas kods 566 |
Tika mēģināts darbināt pavedienu noteiktā procesā [ERROR_THREAD_NOT_IN_PROCESS (0x236)] |
Kļūdas kods 567 |
Lapas faila kvota ir pārsniegta. [ERROR_PAGEFILE_QUOTA_EXCEEDED (0x237)] |
Kļūdas kods 568 |
Netlogon pakalpojumu nevar palaist, jo cits Netlogon pakalpojums, kas darbojas domēnā, konfliktē ar norādīto lomu. [ERROR_LOGON_SERVER_CONFLICT (0x238)] |
Kļūdas kods 569 |
SAM datu bāze operētājsistēmā Windows Server ir ievērojami ārpus sinhronizācijas ar domēna kontrollera kopiju. Nepieciešama pilnīga sinhronizācija. [ERROR_SYNCHRONIZATION_REQUIRED (0x239)] |
Kļūdas kods 570 |
NtCreateFile API neizdevās. Šo kļūdu nekad nedrīkst atgriezt lietojumprogrammā [ERROR_NET_OPEN_FAILED (0x23A)] |
Kļūdas kods 571 |
{Privilēģija neizdevās} Nevarēja mainīt procesa I/O atļaujas. [ERROR_IO_PRIVILEGE_FAILED (0x23B)] |
Kļūdas kods 572 |
{Application Exit by CTRL+C} Lietojumprogramma tika pārtraukta, nospiežot taustiņu kombināciju CTRL+C. [ERROR_CONTROL_C_EXIT (0x23C)] |
Kļūdas kods 573 |
{Trūkst sistēmas faila} Nepieciešamais sistēmas fails %hs ir slikts vai tā nav. [ERROR_MISSING_SYSTEMFILE (0x23D)] |
Kļūdas kods 574 |
{Application Error} Izņēmums %s (0x%08lx) radās lietojumprogrammā vietā 0x%08lx. [ERROR_UNHANDLED_EXCEPTION (0x23E)] |
Kļūdas kods 575 |
{Application Error} Lietojumprogrammu neizdevās pareizi inicializēt (0x%lx). Noklikšķiniet uz Labi, lai pārtrauktu lietojumprogrammu. [ERROR_APP_INIT_FAILURE (0x23F)] |
Kļūdas kods 576 |
{Nevar izveidot peidžeru failu} Peidžeru faila %hs izveide neizdevās (%lx). Pieprasītais izmērs bija %ld. [ERROR_PAGEFILE_CREATE_FAILED (0x240)] |
Kļūdas kods 577 |
Windows nevar pārbaudīt šī faila ciparparakstu. Nesen veiktu aparatūras vai programmatūras izmaiņu rezultātā, iespējams, ir instalēts fails, kas ir nepareizi parakstīts vai ir bojāts [ERROR_INVALID_IMAGE_HASH (0x241)] |
Kļūdas kods 578 |
{No Paging File Specified} Sistēmas konfigurācijā netika norādīts peidžeru fails. [ERROR_NO_PAGEFILE (0x242)] |
Kļūdas kods 579 |
{IZŅĒMUMI} Reālā režīma lietojumprogramma izdeva peldošā komata instrukciju, un peldošā komata aparatūras nav. [ERROR_ILLEGAL_FLOAT_CONTEXT (0x243)] |
Kļūdas kods 580 |
Tika veikta notikumu pāra sinhronizācijas darbība, izmantojot pavedienam specifisku klienta/servera notikumu pāra objektu [ERROR_NO_EVENT_PAIR (0x244)] |
Kļūdas kods 581 |
Windows Server ir nepareiza konfigurācija. [ERROR_DOMAIN_CTRLR_CONFIG_ERROR (0x245)] |
Kļūdas kods 582 |
Tika sastapts nelegāls personāžs. Vairāku baitu rakstzīmju kopai tas ietver vadošo baitu bez nākamā pēdas baita. Unikoda rakstzīmju kopai tas ietver rakstzīmes 0xFFFF un 0xFFFE. [ERROR_ILLEGAL_CHARACTER (0x246)] |
Kļūdas kods 583 |
Unikoda rakstzīme nav definēta sistēmā instalētajā unikoda rakstzīmju kopā. [ERROR_UNDEFINED_CHARACTER (0x247)] |
Kļūdas kods 584 |
Peidžeru failu nevar izveidot disketē. [ERROR_FLOPPY_VOLUME (0x248)] |
Kļūdas kods 585 |
Sistēmas BIOS neizdevās savienot sistēmas pārtraukumu ar ierīci vai kopni, kurai ierīce ir pievienota. [ERROR_BIOS_FAILED_TO_CONNECT_INTERRUPT (0x249)] |
Kļūdas kods 586 |
Šī darbība ir atļauta tikai domēna primārajam domēna kontrollerim. [ERROR_BACKUP_CONTROLLER (0x24A)] |
Kļūdas kods 587 |
Tika mēģināts iegūt mutantu, lai būtu pārsniegts tā maksimālais skaits. [ERROR_MUTANT_LIMIT_EXCEEDED (0x24B)] |
Kļūdas kods 588 |
Ir piekļūts sējumam, kuram ir nepieciešams failu sistēmas draiveris, kas vēl nav ielādēts. [ERROR_FS_DRIVER_REQUIRED (0x24C)] |
Kļūdas kods 589 |
{Registry File Failure} Reģistrs nevar ielādēt stropu (failu) |
Kļūdas kods 590 |
{Unexpected Failure in DebugActiveProcess} Apstrādājot DebugActiveProcess API pieprasījumu, radās neparedzēta kļūme. Varat izvēlēties Labi, lai pārtrauktu procesu [ERROR_DEBUG_ATTACH_FAILED (0x24E)] |
Kļūdas kods 591 |
{Fatāla sistēmas kļūda} %hs sistēmas process negaidīti tika pārtraukts ar statusu 0x%08x (0x%08x 0x%08x). Sistēma ir izslēgta. [ERROR_SYSTEM_PROCESS_TERMINATED (0x24F)] |
Kļūdas kods 592 |
{Dati nav pieņemti} TDI klients nevarēja apstrādāt indikācijas laikā saņemtos datus. [ERROR_DATA_NOT_ACCEPTED (0x250)] |
Kļūdas kods 593 |
NTVDM radās nopietna kļūda. [ERROR_VDM_HARD_ERROR (0x251)] |
Kļūdas kods 594 |
{Cancel Timeout} Draiveris %hs neizdevās izpildīt atcelto I/O pieprasījumu atvēlētajā laikā. [ERROR_DRIVER_CANCEL_TIMEOUT (0x252)] |
Kļūdas kods 595 |
{Reply Message Mismatch} Tika mēģināts atbildēt uz LPC ziņojumu [ERROR_REPLY_MESSAGE_MISMATCH (0x253)] |
Kļūdas kods 596 |
{Delayed Write Failed} Windows nevarēja saglabāt visus faila %hs datus. Dati ir pazaudēti. Šo kļūdu var izraisīt datora aparatūras vai tīkla savienojuma kļūme. Lūdzu, mēģiniet saglabāt šo failu citur. [ERROR_LOST_WRITEBEHIND_DATA (0x254)] |
Kļūdas kods 597 |
Klienta/servera koplietojamā atmiņas logā serverim nosūtītais(-ie) parametrs(-i) nebija derīgs(-i). Iespējams, koplietotās atmiņas logā ir ievietots pārāk daudz datu. [ERROR_CLIENT_SERVER_PARAMETERS_INVALID (0x255)] |
Kļūdas kods 598 |
Straume nav maza straume. [ERROR_NOT_TINY_STREAM (0x256)] |
Kļūdas kods 599 |
Pieprasījums ir jāapstrādā, izmantojot steka pārpildes kodu. [ERROR_STACK_OVERFLOW_READ (0x257)] |
Kļūdas kods 600 |
Iekšējie OFS statusa kodi, kas norāda, kā tiek apstrādāta piešķiršanas darbība. Vai nu tas tiek mēģināts vēlreiz pēc tam, kad saturošā onode ir pārvietota, vai arī apjoma straume ir pārveidota par lielu straumi. [ERROR_CONVERT_TO_LARGE (0x258)] |
Kļūdas kods 601 |
Mēģinot atrast objektu, sējumā tika atrasts objekts, kas atbilst ID, taču tas ir ārpus operācijai izmantotā roktura darbības jomas. [ERROR_FOUND_OUT_OF_SCOPE (0x259)] |
Kļūdas kods 602 |
Kausu masīvs ir jāaudzē. Pēc tam mēģiniet vēlreiz veikt darījumu. [ERROR_ALLOCATE_BUCKET (0x25A)] |
Kļūdas kods 603 |
Lietotāja/kodola šķirošanas buferis ir pārpildīts. [ERROR_MARSHALL_OVERFLOW (0x25 B)] |
Kļūdas kods 604 |
Piegādātajā varianta struktūrā ir nederīgi dati. [ERROR_INVALID_VARIANT (0x25C)] |
Kļūdas kods 605 |
Norādītajā buferī ir nepareizi veidoti dati. [ERROR_BAD_COMPRESSION_BUFFER (0x25D)] |
Kļūdas kods 606 |
{Audit Failed} Mēģinājums ģenerēt drošības auditu neizdevās. [ERROR_AUDIT_FAILED (0x25E)] |
Kļūdas kods 607 |
Taimera izšķirtspēja iepriekš nebija iestatīta pašreizējā procesā. [ERROR_TIMER_RESOLUTION_NOT_SET (0x25F)] |
Kļūdas kods 608 |
Nav pietiekami daudz konta informācijas, lai jūs pieteiktos. [ERROR_INSUFFICIENT_LOGON_INFO (0x260)] |
Kļūdas kods 609 |
{Invalid DLL Entrypoint} Dinamiskās saites bibliotēka %hs nav rakstīta pareizi. Steka rādītājs ir atstāts nekonsekventā stāvoklī. Ieejas punkts ir jānorāda kā WINAPI vai STDCALL. Atlasiet JĀ, lai neizdotos DLL ielāde. Izvēlieties NĒ, lai turpinātu izpildi. Izvēloties NĒ, lietojumprogramma var darboties nepareizi. [ERROR_BAD_DLL_ENTRYPOINT (0x261)] |
Kļūdas kods 610 |
{Invalid Service Callback Entrypoint} %hs pakalpojums nav uzrakstīts pareizi. Steka rādītājs ir atstāts nekonsekventā stāvoklī. Atzvanīšanas ieejas punkts ir jādeklarē kā WINAPI vai STDCALL. Izvēloties OK, pakalpojums turpinās darboties. Tomēr [ERROR_BAD_SERVICE_ENTRYPOINT (0x262)] |
Kļūdas kods 611 |
Ir IP adreses konflikts ar citu sistēmu tīklā [ERROR_IP_ADDRESS_CONFLICT1 (0x263)] |
Kļūdas kods 612 |
Ir IP adreses konflikts ar citu sistēmu tīklā [ERROR_IP_ADDRESS_CONFLICT2 (0x264)] |
Kļūdas kods 613 |
{Low On Registry Space} Sistēma ir sasniegusi maksimālo atļauto reģistra sistēmas daļu. Papildu krātuves pieprasījumi tiks ignorēti. [ERROR_REGISTRY_QUOTA_LIMIT (0x265)] |
Kļūdas kods 614 |
Atzvanīšanas sistēmas pakalpojumu nevar izpildīt, ja nav aktīva neviena atzvanīšana. [ERROR_NO_CALLBACK_ACTIVE (0x266)] |
Kļūdas kods 615 |
Norādītā parole ir pārāk īsa, lai atbilstu jūsu lietotāja konta politikai. Lūdzu, izvēlieties garāku paroli. [ERROR_PWD_TOO_SHORT (0x267)] |
Kļūdas kods 616 |
Jūsu lietotāja konta politika neļauj jums mainīt paroles pārāk bieži. Tas tiek darīts, lai neļautu lietotājiem pāriet atpakaļ uz pazīstamu [ERROR_PWD_TOO_RECENT (0x268)] |
Kļūdas kods 617 |
Jūs esat mēģinājis nomainīt savu paroli uz tādu, kuru izmantojāt iepriekš. Jūsu lietotāja konta politika to neatļauj. Lūdzu, atlasiet paroli, kuru iepriekš neesat izmantojis. [ERROR_PWD_HISTORY_CONFLICT (0x269)] |
Kļūdas kods 618 |
Norādītais saspiešanas formāts netiek atbalstīts. [ERROR_UNSUPPORTED_COMPRESSION (0x26A)] |
Kļūdas kods 619 |
Norādītā aparatūras profila konfigurācija nav derīga. [ERROR_INVALID_HW_PROFILE (0x26B)] |
Kļūdas kods 620 |
Norādītais Plug and Play reģistra ierīces ceļš nav derīgs. [ERROR_INVALID_PLUGPLAY_DEVICE_PATH (0x26C)] |
Kļūdas kods 621 |
Norādītais kvotu saraksts iekšēji neatbilst tā deskriptoram. [ERROR_QUOTA_LIST_INCONSISTENT (0x26D)] |
Kļūdas kods 622 |
{Windows Evaluation Notification} Šīs Windows instalācijas novērtēšanas periods ir beidzies. Šī sistēma tiks izslēgta pēc 1 stundas. Lai atjaunotu piekļuvi šai Windows instalācijai [ERROR_EVALUATION_EXPIRATION (0x26E)] |
Kļūdas kods 623 |
{Nelegāla sistēmas DLL pārvietošana} Sistēmas DLL %hs tika pārvietots atmiņā. Lietojumprogramma nedarbosies pareizi. Pārvietošana notika, jo DLL %hs aizņēma adrešu diapazonu, kas rezervēts Windows sistēmas DLL. Lai iegūtu jaunu DLL, ir jāsazinās ar pārdevēju, kas piegādā DLL. [ERROR_ILLEGAL_DLL_RELOCATION (0x26F)] |
Kļūdas kods 624 |
{DLL inicializācija neizdevās} Lietojumprogrammu neizdevās inicializēt, jo logu stacija tiek slēgta. [ERROR_DLL_INIT_FAILED_LOGOFF (0x270)] |
Kļūdas kods 625 |
Apstiprināšanas process ir jāturpina uz nākamo soli. [ERROR_VALIDATE_CONTINUE (0x271)] |
Kļūdas kods 626 |
Pašreizējam rādītāja uzskaitījumam vairs nav nevienas atbilstības. [ERROR_NO_MORE_MATCHES (0x272)] |
Kļūdas kods 627 |
Diapazonu nevarēja pievienot diapazona sarakstam konflikta dēļ. [ERROR_RANGE_LIST_CONFLICT (0x273)] |
Kļūdas kods 628 |
Servera process darbojas ar SID, kas atšķiras no klienta pieprasītā. [ERROR_SERVER_SID_MISMATCH (0x274)] |
Kļūdas kods 629 |
Nevar iespējot grupu, kas atzīmēta lietošanai tikai noraidīšanai. [ERROR_CANT_ENABLE_DENY_ONLY (0x275)] |
Kļūdas kods 630 |
{IZŅĒMUMS} Vairākas peldošā komata kļūdas. [ERROR_FLOAT_MULTIPLE_FAULTS (0x276)] |
Kļūdas kods 631 |
{EXCEPTION} Vairāki peldošā komata slazdi. [ERROR_FLOAT_MULTIPLE_TRAPS (0x277)] |
Kļūdas kods 632 |
Pieprasītā saskarne netiek atbalstīta. [ERROR_NOINTERFACE (0x278)] |
Kļūdas kods 633 |
{Sistēmas gaidstāves neizdevās} Draiveris %hs neatbalsta gaidstāves režīmu. Atjauninot šo draiveri, sistēma var pāriet gaidstāves režīmā. [ERROR_DRIVER_FAILED_SLEEP (0x279)] |
Kļūdas kods 634 |
Sistēmas fails %1 ir bojāts un ir aizstāts. [ERROR_CORRUPT_SYSTEM_FILE (0x27A)] |
Kļūdas kods 635 |
{Virtual Memory Minimum Too Low} Jūsu sistēmā ir maz virtuālās atmiņas. Windows palielina jūsu virtuālās atmiņas peidžeru faila lielumu. Šī procesa laikā [ERROR_COMMITMENT_MINIMUM (0x27B)] |
Kļūdas kods 636 |
Ierīce tika noņemta, tāpēc uzskaite ir jāsāk no jauna. [ERROR_PNP_RESTART_ENUMERATION (0x27C)] |
Kļūdas kods 637 |
{Fatal System Error} Sistēmas attēls %s nav pareizi parakstīts. Fails ir aizstāts ar parakstīto failu. Sistēma ir izslēgta. [ERROR_SYSTEM_IMAGE_BAD_SIGNATURE (0x27D)] |
Kļūdas kods 638 |
Ierīce nesāksies bez pārstartēšanas. [ERROR_PNP_REBOOT_REQUIRED (0x27E)] |
Kļūdas kods 639 |
Nav pietiekami daudz jaudas, lai pabeigtu pieprasīto darbību. [ERROR_INSUFFICIENT_POWER (0x27F)] |
Kļūdas kods 640 |
ERROR_MULTIPLE_FAULT_VIOLATION [ERROR_MULTIPLE_FAULT_VIOLATION (0x280)] |
Kļūdas kods 641 |
Sistēma tiek izslēgta. [ERROR_SYSTEM_SHUTDOWN (0x281)] |
Kļūdas kods 642 |
Tika veikts mēģinājums noņemt procesus DebugPort [ERROR_PORT_NOT_SET (0x282)] |
Kļūdas kods 643 |
Šī Windows versija nav saderīga ar direktoriju meža darbības versiju [ERROR_DS_VERSION_CHECK_FAILURE (0x283)] |
Kļūdas kods 644 |
Norādīto diapazonu nevarēja atrast diapazonu sarakstā. [ERROR_RANGE_NOT_FOUND (0x284)] |
Kļūdas kods 646 |
Draiveris netika ielādēts, jo sistēma sāk darboties drošajā režīmā. [ERROR_NOT_SAFE_MODE_DRIVER (0x286)] |
Kļūdas kods 647 |
Draiveris netika ielādēts, jo tā inicializācijas zvans neizdevās. [ERROR_FAILED_DRIVER_ENTRY (0x287)] |
Kļūdas kods 648 |
Ieslēdzot barošanu vai nolasot ierīces konfigurāciju, “%hs” radās kļūda. To var izraisīt aparatūras kļūme vai slikts savienojums. [ERROR_DEVICE_ENUMERATION_ERROR (0x288)] |
Kļūdas kods 649 |
Izveidošanas darbība neizdevās, jo nosaukumā bija vismaz viens stiprinājuma punkts, kas atrisina sējumu, kuram nav pievienots norādītais ierīces objekts. [ERROR_MOUNT_POINT_NOT_RESOLVED (0x289)] |
Kļūdas kods 650 |
Ierīces objekta parametrs vai nu nav derīgs ierīces objekts, vai arī nav pievienots faila nosaukumā norādītajam sējumam. [ERROR_INVALID_DEVICE_OBJECT_PARAMETER (0x28A)] |
Kļūdas kods 651 |
Ir notikusi mašīnas pārbaudes kļūda. Lai iegūtu papildinformāciju, lūdzu, pārbaudiet sistēmas notikumu žurnālu. [ERROR_MCA_OCCURED (0x28B)] |
Kļūdas kods 652 |
Apstrādājot draiveru datubāzi, radās kļūda [%2]. [ERROR_DRIVER_DATABASE_ERROR (0x28C)] |
Kļūdas kods 653 |
Sistēmas stropa izmērs ir pārsniedzis ierobežojumu. [ERROR_SYSTEM_HIVE_TOO_LARGE (0x28D)] |
Kļūdas kods 654 |
Draiveri nevarēja ielādēt, jo atmiņā joprojām ir draivera iepriekšējā versija. [ERROR_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD (0x28E)] |
Kļūdas kods 655 |
{Volume Shadow Copy Service} Lūdzu, uzgaidiet, kamēr Volume Shadow Copy Service sagatavo sējumu %hs hibernācijai. [ERROR_VOLSNAP_PREPARE_HIBERNATE (0x28F)] |
Kļūdas kods 656 |
Sistēmai neizdevās pārziemot (kļūdas kods ir %hs). Hibernācija tiks atspējota, līdz sistēma tiks restartēta. [ERROR_HIBERNATION_FAILURE (0x290)] |
Kļūdas kods 665 |
Pieprasīto darbību nevarēja pabeigt failu sistēmas ierobežojuma dēļ [ERROR_FILE_SYSTEM_LIMITATION (0x299)] |
Kļūdas kods 668 |
Ir notikusi apgalvojuma kļūme. [ERROR_ASSERTION_FAILURE (0x29C)] |
Kļūdas kods 669 |
ACPI apakšsistēmā radās kļūda. [ERROR_ACPI_ERROR (0x29D)] |
Kļūdas kods 670 |
WOW apgalvojuma kļūda. [ERROR_WOW_ASSERTION (0x29E)] |
Kļūdas kods 671 |
Sistēmas BIOS MPS tabulā trūkst ierīces. Šī ierīce netiks izmantota. Lūdzu, sazinieties ar sistēmas pārdevēju, lai saņemtu sistēmas BIOS atjaunināšanu. [ERROR_PNP_BAD_MPS_TABLE (0x29F)] |
Kļūdas kods 672 |
Tulkam neizdevās iztulkot resursus. [ERROR_PNP_TRANSLATION_FAILED (0x2A0)] |
Kļūdas kods 673 |
IRQ tulkotājam neizdevās iztulkot resursus. [ERROR_PNP_IRQ_TRANSLATION_FAILED (0x2A1)] |
Kļūdas kods 674 |
Draiveris %2 atgrieza nederīgu ID bērna ierīcei (%3). [ERROR_PNP_INVALID_ID (0x2A2)] |
Kļūdas kods 675 |
{Kernel Debugger Awakened} sistēmas atkļūdotājs tika pamodināts pārtraukuma dēļ. [ERROR_WAKE_SYSTEM_DEBUGGER (0x2A3)] |
Kļūdas kods 676 |
{Rokturi aizvērti} Pieprasītās darbības rezultātā objektu rokturi ir automātiski aizvērti. [ERROR_HANDLES_CLOSED (0x2A4)] |
Kļūdas kods 677 |
{Pārāk daudz informācijas} Norādītajā piekļuves kontroles sarakstā (ACL) bija vairāk informācijas, nekā bija paredzēts. [ERROR_EXTRANEOUS_INFORMATION (0x2A5)] |
Kļūdas kods 678 |
Šis brīdinājuma līmeņa statuss norāda, ka darījuma stāvoklis jau pastāv reģistra apakškokam [ERROR_RXACT_COMMIT_NECESSARY (0x2A6)] |
Kļūdas kods 679 |
{Media Changed} Iespējams, ir mainījies multivides materiāls. [ERROR_MEDIA_CHECK (0x2A7)] |
Kļūdas kods 680 |
{GUID aizstāšana} Globālā identifikatora (GUID) tulkošanas laikā par Windows drošības ID (SID) [ERROR_GUID_SUBSTITUTION_MADE (0x2A8)] |
Kļūdas kods 681 |
Izveidošanas darbība tika pārtraukta pēc simboliskas saites sasniegšanas [ERROR_STOPPED_ON_SYMLINK (0x2A9)] |
Kļūdas kods 682 |
Ir izpildīts tāllēciens. [ERROR_LONGJUMP (0x2AA)] |
Kļūdas kods 683 |
Plug and Play vaicājuma darbība nebija veiksmīga. [ERROR_PLUGPLAY_QUERY_VETOED (0x2AB)] |
Kļūdas kods 684 |
Ir veikta kadru konsolidācija. [ERROR_UNWIND_CONSOLIDATE (0x2AC)] |
Kļūdas kods 685 |
{Registry Hive Recovered} Reģistra strops (fails) |
Kļūdas kods 686 |
Lietojumprogramma mēģina palaist izpildāmo kodu no moduļa %hs. Tas var būt nedroši. Alternatīva [ERROR_DLL_MIGHT_BE_INSECURE (0x2AE)] |
Kļūdas kods 687 |
Lietojumprogramma ielādē izpildāmo kodu no moduļa %hs. Tas ir drošs [ERROR_DLL_MIGHT_BE_INCOMPATIBLE (0x2AF)] |
Kļūdas kods 688 |
Atkļūdotājs nerisināja izņēmumu. [ERROR_DBG_EXCEPTION_NOT_HANDLED (0x2B0)] |
Kļūdas kods 689 |
Atkļūdotājs atbildēs vēlāk. [ERROR_DBG_REPLY_LATER (0x2B1)] |
Kļūdas kods 690 |
Atkļūdotājs nevar nodrošināt rokturi. [ERROR_DBG_UNABLE_TO_PROVIDE_HANDLE (0x2B2)] |
Kļūdas kods 691 |
Atkļūdotājs pārtrauca pavedienu. [ERROR_DBG_TERMINATE_THREAD (0x2B3)] |
Kļūdas kods 692 |
Atkļūdotājs pārtrauca procesu. [ERROR_DBG_TERMINATE_PROCESS (0x2B4)] |
Kļūdas kods 693 |
Atkļūdotājs ieguva kontroli C. [ERROR_DBG_CONTROL_C (0x2B5)] |
Kļūdas kods 694 |
Atkļūdotājs izdrukāts izņēmums vadīklā C. [ERROR_DBG_PRINTEXCEPTION_C (0x2B6)] |
Kļūdas kods 695 |
Atkļūdotājs saņēma RIP izņēmumu. [ERROR_DBG_RIPEXCEPTION (0x2B7)] |
Kļūdas kods 696 |
Atkļūdotājs saņēma vadības pārtraukumu. [ERROR_DBG_CONTROL_BREAK (0x2B8)] |
Kļūdas kods 697 |
Atkļūdotāja komandas komunikācijas izņēmums. [ERROR_DBG_COMMAND_EXCEPTION (0x2B9)] |
Kļūdas kods 698 |
{Object Exists} Tika mēģināts izveidot objektu, un objekta nosaukums jau pastāv. [ERROR_OBJECT_NAME_EXISTS (0x2BA)] |
Kļūdas kods 699 |
{Thread Suspended} Pavediens tika pārtraukts, kamēr pavediens tika apturēts. Pavediens tika atsākts [ERROR_THREAD_WAS_SUSPENDED (0x2BB)] |
Kļūdas kods 700 |
{Image Relocated} Attēla failu nevarēja kartēt attēla failā norādītajā adresē. Šim attēlam ir jāveic vietējie labojumi. [ERROR_IMAGE_NOT_AT_BASE (0x2BC)] |
Kļūdas kods 701 |
Šis informatīvā līmeņa statuss norāda, ka norādīts reģistra apakškoka darījuma stāvoklis vēl nepastāvēja un bija jāizveido. [ERROR_RXACT_STATE_CREATED (0x2BD)] |
Kļūdas kods 702 |
{Segment Load} Notiek virtuālā DOS mašīna (VDM) ielāde [ERROR_SEGMENT_NOTIFICATION (0x2BE)] |
Kļūdas kods 703 |
{Nederīgs pašreizējais direktorijs} Process nevar pārslēgties uz startēšanas pašreizējo direktoriju %hs. Atlasiet Labi, lai iestatītu pašreizējo direktoriju uz %hs [ERROR_BAD_CURRENT_DIRECTORY (0x2BF)] |
Kļūdas kods 704 |
{Lieka lasīšana} Lai izpildītu lasīšanas pieprasījumu [ERROR_FT_READ_RECOVERY_FROM_BACKUP (0x2C0)] |
Kļūdas kods 705 |
{Lieka rakstīšana} Lai apmierinātu rakstīšanas pieprasījumu [ERROR_FT_WRITE_RECOVERY (0x2C1)] |
Kļūdas kods 706 |
{Machine Type Mismatch} Attēla fails %hs ir derīgs [ERROR_IMAGE_MACHINE_TYPE_MISMATCH (0x2C2)] |
Kļūdas kods 707 |
{Partial Data Saņemti} Tīkla transports atgrieza daļējus datus savam klientam. Atlikušie dati tiks nosūtīti vēlāk. [ERROR_RECEIVE_PARTIAL (0x2C3)] |
Kļūdas kods 708 |
{Paātrināti saņemti dati} Tīkla transports savam klientam atgrieza datus, kurus attālā sistēma atzīmēja kā paātrinātu. [ERROR_RECEIVE_EXPEDITED (0x2C4)] |
Kļūdas kods 709 |
{Saņemti daļēji paātrināti dati} Tīkla transports savam klientam atgrieza daļējus datus, un attālā sistēma šos datus atzīmēja kā paātrinātus. Atlikušie dati tiks nosūtīti vēlāk. [ERROR_RECEIVE_PARTIAL_EXPEDITED (0x2C5)] |
Kļūdas kods 710 |
{TDI Event Done} TDI indikācija ir veiksmīgi pabeigta. [ERROR_EVENT_DONE (0x2C6)] |
Kļūdas kods 711 |
{TDI Event Pending} TDI indikācija ir pārgājusi gaidīšanas stāvoklī. [ERROR_EVENT_PENDING (0x2C7)] |
Kļūdas kods 712 |
Failu sistēmas pārbaude vietnē %wZ [ERROR_CHECKING_FILE_SYSTEM (0x2C8)] |
Kļūdas kods 713 |
{Fatāla lietojumprogrammas izeja} %hs [ERROR_FATAL_APP_EXIT (0x2C9)] |
Kļūdas kods 714 |
Uz norādīto reģistra atslēgu atsaucas iepriekš definēts rokturis. [ERROR_PREDEFINED_HANDLE (0x2CA)] |
Kļūdas kods 715 |
{Page Unlocked} Bloķētas lapas lapas aizsardzība tika mainīta uz "Bez piekļuves", un lapa tika atbloķēta no atmiņas un procesa. [ERROR_WAS_UNLOCKED (0x2CB)] |
Kļūdas kods 716 |
%hs [ERROR_SERVICE_NOTIFICATION (0x2CC)] |
Kļūdas kods 717 |
{Page Locked} Viena no bloķējamajām lapām jau bija bloķēta. [ERROR_WAS_LOCKED (0x2CD)] |
Kļūdas kods 718 |
Lietojumprogrammas uznirstošais logs |
Kļūdas kods 719 |
ERROR_ALREADY_WIN32 [ERROR_ALREADY_WIN32 (0x2CF)] |
Kļūdas kods 720 |
{Machine Type Mismatch} Attēla fails %hs ir derīgs [ERROR_IMAGE_MACHINE_TYPE_MISMATCH_EXE (0x2D0)] |
Kļūdas kods 721 |
Tika veikta ienesīguma izpilde, un palaišanai nebija pieejams pavediens. [ERROR_NO_YIELD_PERFORMED (0x2D1)] |
Kļūdas kods 722 |
Taimera API atsākšanas karodziņš tika ignorēts. [ERROR_TIMER_RESUME_IGNORED (0x2D2)] |
Kļūdas kods 723 |
Šķīrējtiesnesis ir atlicis šo resursu šķīrējtiesas procesu tā vecākajam [ERROR_ARBITRATION_UNHANDLED (0x2D3)] |
Kļūdas kods 724 |
Ievietoto CardBus ierīci nevar palaist, jo "%hs" radās konfigurācijas kļūda. [ERROR_CARDBUS_NOT_SUPPORTED (0x2D4)] |
Kļūdas kods 725 |
Šīs daudzprocesoru sistēmas CPU nav vienāda versijas līmeņa. Lai izmantotu visus procesorus, operētājsistēma aprobežojas ar sistēmas vismazāk spējīgā procesora funkcijām. Ja rodas problēmas ar šo sistēmu [ERROR_MP_PROCESSOR_MISMATCH (0x2D5)] |
Kļūdas kods 726 |
Sistēma tika ieslēgta hibernācijas režīmā. [ERROR_HIBERNATED (0x2D6)] |
Kļūdas kods 727 |
Sistēma tika atsākta no hibernācijas režīma. [ERROR_RESUME_HIBERNATION (0x2D7)] |
Kļūdas kods 728 |
Windows ir atklājis, ka sistēmas programmaparatūra (BIOS) ir atjaunināta [iepriekšējā programmaparatūras datums = %2 [ERROR_FIRMWARE_UPDATED (0x2D8)] |
Kļūdas kods 729 |
Ierīces draiveris nopludina bloķētas I/O lapas, izraisot sistēmas degradāciju. Sistēma ir automātiski iespējojusi izsekošanas kodu, lai mēģinātu notvert vainīgo. [ERROR_DRIVERS_LEAKING_LOCKED_PAGES (0x2D9)] |
Kļūdas kods 730 |
Sistēma ir pamodusies [ERROR_WAKE_SYSTEM (0x2DA)] |
Kļūdas kods 731 |
ERROR_WAIT_1 [ERROR_WAIT_1 (0x2DB)] |
Kļūdas kods 732 |
ERROR_WAIT_2 [ERROR_WAIT_2 (0x2DC)] |
Kļūdas kods 733 |
ERROR_WAIT_3 [ERROR_WAIT_3 (0x2DD)] |
Kļūdas kods 734 |
ERROR_WAIT_63 [ERROR_WAIT_63 (0x2DE)] |
Kļūdas kods 735 |
ERROR_ABANDONED_WAIT_0 [ERROR_ABANDONED_WAIT_0 (0x2DF)] |
Kļūdas kods 736 |
ERROR_ABANDONED_WAIT_63 [ERROR_ABANDONED_WAIT_63 (0x2E0)] |
Kļūdas kods 737 |
ERROR_USER_APC [ERROR_USER_APC (0x2E1)] |
Kļūdas kods 738 |
ERROR_KERNEL_APC [ERROR_KERNEL_APC (0x2E2)] |
Kļūdas kods 739 |
ERROR_ALERTED [ERROR_ALERTED (0x2E3)] |
Kļūdas kods 740 |
Pieprasītajai darbībai ir nepieciešams pacēlums. [ERROR_ELEVATION_REQUIRED (0x2E4)] |
Kļūdas kods 741 |
Objektu pārvaldniekam ir jāveic atkārtota pārskatīšana, jo faila nosaukums radīja simbolisku saiti. [ERROR_REPARSE (0x2E5)] |
Kļūdas kods 742 |
Atvēršanas/izveides darbība ir pabeigta, kamēr notiek oplock pārtraukums. [ERROR_OPLOCK_BREAK_IN_PROGRESS (0x2E6)] |
Kļūdas kods 743 |
Failu sistēma ir pievienojusi jaunu sējumu. [ERROR_VOLUME_MOUNTED (0x2E7)] |
Kļūdas kods 744 |
Šis panākumu līmeņa statuss norāda, ka darījuma stāvoklis jau pastāv reģistra apakškokam [ERROR_RXACT_COMMITTED (0x2E8)] |
Kļūdas kods 745 |
Tas norāda, ka paziņojuma izmaiņu pieprasījums ir pabeigts, jo tika aizvērts rokturis, kas veica paziņojuma izmaiņu pieprasījumu. [ERROR_NOTIFY_CLEANUP (0x2E9)] |
Kļūdas kods 746 |
{Connect Failure on Primary Transport} Tika mēģināts izveidot savienojumu ar attālo serveri %hs primārajā transportā [ERROR_PRIMARY_TRANSPORT_CONNECT_FAILED (0x2EA)] |
Kļūdas kods 747 |
Lapas kļūda bija pārejas kļūda. [ERROR_PAGE_FAULT_TRANSITION (0x2EB)] |
Kļūdas kods 748 |
Lapas kļūda bija nulles pieprasījuma kļūda. [ERROR_PAGE_FAULT_DEMAND_ZERO (0x2EC)] |
Kļūdas kods 749 |
Lapas kļūda bija nulles pieprasījuma kļūda. [ERROR_PAGE_FAULT_COPY_ON_WRITE (0x2ED)] |
Kļūdas kods 750 |
Lapas kļūda bija nulles pieprasījuma kļūda. [ERROR_PAGE_FAULT_GUARD_PAGE (0x2EE)] |
Kļūdas kods 751 |
Lapas kļūda tika novērsta, nolasot no sekundārās atmiņas ierīces. [ERROR_PAGE_FAULT_PAGING_FILE (0x2EF)] |
Kļūdas kods 752 |
Kešatmiņā saglabātā lapa darbības laikā tika bloķēta. [ERROR_CACHE_PAGE_LOCKED (0x2F0)] |
Kļūdas kods 753 |
Peidžeru failā ir avārijas izdruka. [ERROR_CRASH_DUMP (0x2F1)] |
Kļūdas kods 754 |
Norādītajā buferī ir visas nulles. [ERROR_BUFFER_ALL_ZEROS (0x2F2)] |
Kļūdas kods 755 |
Objektu pārvaldniekam ir jāveic atkārtota pārskatīšana, jo faila nosaukums radīja simbolisku saiti. [ERROR_REPARSE_OBJECT (0x2F3)] |
Kļūdas kods 756 |
Ierīcei ir izdevies vaicājuma apturēšana, un tās resursu prasības ir mainījušās. [ERROR_RESOURCE_REQUIREMENTS_CHANGED (0x2F4)] |
Kļūdas kods 757 |
Tulkotājs ir pārtulkojis šos resursus globālajā telpā, un turpmāki tulkojumi nav jāveic. [ERROR_TRANSLATION_COMPLETE (0x2F5)] |
Kļūdas kods 758 |
Procesam, kas tiek pārtraukts, nav pavedienu, ko pārtraukt. [ERROR_NOTHING_TO_TERMINATE (0x2F6)] |
Kļūdas kods 759 |
Norādītais process nav darba daļa. [ERROR_PROCESS_NOT_IN_JOB (0x2F7)] |
Kļūdas kods 760 |
Norādītais process ir daļa no darba. [ERROR_PROCESS_IN_JOB (0x2F8)] |
Kļūdas kods 761 |
{Volume Shadow Copy Service} Sistēma tagad ir gatava hibernācijai. [ERROR_VOLSNAP_HIBERNATE_READY (0x2F9)] |
Kļūdas kods 762 |
Failu sistēma vai failu sistēmas filtra draiveris ir veiksmīgi pabeidzis FsFilter darbību. [ERROR_FSFILTER_OP_COMPLETED_SUCCESSFULLY (0x2FA)] |
Kļūdas kods 763 |
Norādītais pārtraukuma vektors jau bija savienots. [ERROR_INTERRUPT_VECTOR_ALREADY_CONNECTED (0x2FB)] |
Kļūdas kods 764 |
Norādītais pārtraukuma vektors joprojām ir savienots. [ERROR_INTERRUPT_STILL_CONNECTED (0x2FC)] |
Kļūdas kods 765 |
Operācija ir bloķēta, gaidot oplock. [ERROR_WAIT_FOR_OPLOCK (0x2FD)] |
Kļūdas kods 766 |
Atkļūdotājs apstrādāja izņēmumu [ERROR_DBG_EXCEPTION_HANDLED (0x2FE)] |
Kļūdas kods 767 |
Atkļūdotājs turpinājās [ERROR_DBG_CONTINUE (0x2FF)] |
Kļūdas kods 768 |
Lietotāja režīma atzvanīšanas gadījumā radās izņēmums, un kodola atzvanīšanas rāmis ir jānoņem. [ERROR_CALLBACK_POP_STACK (0x300)] |
Kļūdas kods 769 |
Šim skaļumam saspiešana ir atspējota. [ERROR_COMPRESSION_DISABLED (0x301)] |
Kļūdas kods 770 |
Datu nodrošinātājs nevar ienest atpakaļ rezultātu kopā. [ERROR_CANTFETCHBACKWARDS (0x302)] |
Kļūdas kods 771 |
Datu nodrošinātājs nevar ritināt atpakaļ pa rezultātu kopu. [ERROR_CANTSCROLLBACKWARDS (0x303)] |
Kļūdas kods 772 |
Datu nodrošinātājs pieprasa, lai pirms papildu datu pieprasīšanas tiktu atbrīvoti iepriekš ienestie dati. [ERROR_ROWSNOT RELEASED (0x304)] |
Kļūdas kods 773 |
Datu nodrošinātājs nevarēja interpretēt karodziņus, kas iestatīti kolonnu saistīšanai piekļuves programmā. [ERROR_BAD_ACCESSOR_FLAGS (0x305)] |
Kļūdas kods 774 |
Apstrādājot pieprasījumu, radās viena vai vairākas kļūdas. [ERROR_ERRORS_ENCOUNTERED (0x306)] |
Kļūdas kods 775 |
Ieviešana nevar izpildīt pieprasījumu. [ERROR_NOT_CAPABLE (0x307)] |
Kļūdas kods 776 |
Komponenta klients pieprasīja darbību, kas nav derīga, ņemot vērā komponenta instances stāvokli. [ERROR_REQUEST_OUT_OF_SEQUENCE (0x308)] |
Kļūdas kods 777 |
Versijas numuru nevarēja parsēt. [ERROR_VERSION_PARSE_ERROR (0x309)] |
Kļūdas kods 778 |
Iteratora sākuma pozīcija nav derīga. [ERROR_BADSTARTPOSITION (0x30A)] |
Kļūdas kods 779 |
Aparatūra ir ziņojusi par nelabojamu atmiņas kļūdu. [ERROR_MEMORY_HARDWARE (0x30B)] |
Kļūdas kods 780 |
Mēģinātajai operācijai bija jāiespējo pašdziedināšanās. [ERROR_DISK_REPAIR_DISABLED (0x30C)] |
Kļūdas kods 781 |
Piešķirot sesijas atmiņu, darbvirsmas kaudzē radās kļūda. Vairāk informācijas ir sistēmas notikumu žurnālā. [ERROR_INSUFFICIENT_RESOURCE_FOR_SPECIFIED_SHARED_SECTION_SIZE (0x30D)] |
Kļūdas kods 782 |
Sistēmas jaudas stāvoklis mainās no %2 uz %3. [ERROR_SYSTEM_POWERSTATE_TRANSITION (0x30E)] |
Kļūdas kods 783 |
Sistēmas jaudas stāvoklis pāriet no %2 uz %3, taču var ienākt %4. [ERROR_SYSTEM_POWERSTATE_COMPLEX_TRANSITION (0x30F)] |
Kļūdas kods 784 |
Pavediens tiek nosūtīts ar MCA EXCEPTION MCA dēļ. [ERROR_MCA_EXCEPTION (0x310)] |
Kļūdas kods 785 |
Piekļuvi %1 uzrauga politikas noteikums %2. [ERROR_ACCESS_AUDIT_BY_POLICY (0x311)] |
Kļūdas kods 786 |
Piekļuvi %1 ir ierobežojis jūsu administrators ar politikas noteikumu %2. [ERROR_ACCESS_DISABLED_NO_SAFER_UI_BY_POLICY (0x312)] |
Kļūdas kods 787 |
Derīgs hibernācijas fails ir atzīts par nederīgu, un tas ir jāatsakās. [ERROR_ABANDON_HIBERFILE (0x313)] |
Kļūdas kods 788 |
{Delayed Write Failed} Windows nevarēja saglabāt visus faila %hs datus; dati ir pazaudēti. Šo kļūdu var izraisīt tīkla savienojuma problēmas. Lūdzu, mēģiniet saglabāt šo failu citur. [ERROR_LOST_WRITEBEHIND_DATA_NETWORK_DISCONNECTED (0x314)] |
Kļūdas kods 789 |
{Delayed Write Failed} Windows nevarēja saglabāt visus faila %hs datus; dati ir pazaudēti. Šo kļūdu atgrieza serveris, kurā atrodas fails. Lūdzu, mēģiniet saglabāt šo failu citur. [ERROR_LOST_WRITEBEHIND_DATA_NETWORK_SERVER_ERROR (0x315)] |
Kļūdas kods 790 |
{Delayed Write Failed} Windows nevarēja saglabāt visus faila %hs datus; dati ir pazaudēti. Šo kļūdu var izraisīt, ja ierīce ir noņemta vai datu nesējs ir aizsargāts pret rakstīšanu. [ERROR_LOST_WRITEBEHIND_DATA_LOCAL_DISK_ERROR (0x316)] |
Kļūdas kods 791 |
Šai ierīcei nepieciešamie resursi ir pretrunā ar MCFG tabulu. [ERROR_BAD_MCFG_TABLE (0x317)] |
Kļūdas kods 994 |
Piekļuve paplašinātajam atribūtam tika liegta. [ERROR_EA_ACCESS_DENIED (0x3E2)] |
Kļūdas kods 995 |
I/O darbība ir pārtraukta pavediena izejas vai lietojumprogrammas pieprasījuma dēļ. [ERROR_OPERATION_ABORTED (0x3E3)] |
Kļūdas kods 996 |
Pārklāšanās I/O notikums nav signalizētā stāvoklī. [ERROR_IO_INCOMPLETE (0x3E4)] |
Kļūdas kods 997 |
Notiek pārklāšanās I/O darbība. [ERROR_IO_PENDING (0x3E5)] |
Kļūdas kods 998 |
Nederīga piekļuve atmiņas vietai. [ERROR_NOACCESS (0x3E6)] |
Kļūdas kods 999 |
Kļūda, veicot lapas darbību. [ERROR_SWAPERROR (0x3E7)] |
Kļūdas kods 1001 |
Pārāk dziļa rekursija; kaudze pārplūda. [ERROR_STACK_OVERFLOW (0x3E9)] |
Kļūdas kods 1002 |
Logs nevar reaģēt uz nosūtīto ziņojumu. [ERROR_INVALID_MESSAGE (0x3EA)] |
Kļūdas kods 1003 |
Šo funkciju nevar pabeigt. [ERROR_CAN_NOT_COMPLETE (0x3EB)] |
Kļūdas kods 1004 |
Nederīgi karodziņi. [ERROR_INVALID_FLAGS (0x3EC)] |
Kļūdas kods 1005 |
Sējumā nav atpazītas failu sistēmas. Lūdzu, pārliecinieties, vai ir ielādēti visi nepieciešamie failu sistēmas draiveri un vai sējums nav bojāts. [ERROR_UNRECOGNIZED_VOLUME (0x3ED)] |
Kļūdas kods 1006 |
Faila apjoms ir ārēji mainīts tā, ka atvērtais fails vairs nav derīgs. [ERROR_FILE_INVALID (0x3EE)] |
Kļūdas kods 1007 |
Pieprasīto darbību nevar veikt pilnekrāna režīmā. [ERROR_FULLSCREEN_MODE (0x3EF)] |
Kļūdas kods 1008 |
Tika mēģināts atsaukties uz marķieri, kas neeksistē. [ERROR_NO_TOKEN (0x3F0)] |
Kļūdas kods 1009 |
Konfigurācijas reģistra datu bāze ir bojāta. [ERROR_BADDB (0x3F1)] |
Kļūdas kods 1010 |
Konfigurācijas reģistra atslēga nav derīga. [ERROR_BADKEY (0x3F2)] |
Kļūdas kods 1011 |
Konfigurācijas reģistra atslēgu nevarēja atvērt. [ERROR_CANTOPEN (0x3F3)] |
Kļūdas kods 1012 |
Konfigurācijas reģistra atslēgu nevarēja nolasīt. [ERROR_CANTREAD (0x3F4)] |
Kļūdas kods 1013 |
Konfigurācijas reģistra atslēgu nevarēja ierakstīt. [ERROR_CANTWRITE (0x3F5)] |
Kļūdas kods 1014 |
Viens no failiem reģistra datubāzē bija jāatkopj, izmantojot žurnālu vai alternatīvu kopiju. Atveseļošanās noritēja veiksmīgi. [ERROR_REGISTRY_RECOVERED (0x3F6)] |
Kļūdas kods 1015 |
Reģistrs ir bojāts. Viena faila struktūra, kurā ir reģistra dati, ir bojāta vai ir bojāts sistēmas atmiņas attēls fails ir bojāts vai failu nevarēja atkopt, jo nebija alternatīvas kopijas vai žurnāla vai bojāts. [ERROR_REGISTRY_CORRUPT (0x3F7)] |
Kļūdas kods 1016 |
Reģistra iniciēta I/O darbība neizdevās neatkopjami. Reģistrs nevarēja nolasīt, izrakstīt vai izskalot vienu no failiem, kas satur sistēmas reģistra attēlu. [ERROR_REGISTRY_IO_FAILED (0x3F8)] |
Kļūdas kods 1017 |
Sistēma ir mēģinājusi ielādēt vai atjaunot failu reģistrā, bet norādītais fails nav reģistra faila formātā. [ERROR_NOT_REGISTRY_FILE (0x3F9)] |
Kļūdas kods 1018 |
Mēģināts veikt nelikumīgu darbību ar reģistra atslēgu, kas ir atzīmēta dzēšanai. [ERROR_KEY_DELETED (0x3FA)] |
Kļūdas kods 1019 |
Sistēma nevarēja piešķirt nepieciešamo vietu reģistra žurnālā. [ERROR_NO_LOG_SPACE (0x3FB)] |
Kļūdas kods 1020 |
Nevar izveidot simbolisku saiti reģistra atslēgā, kurai jau ir apakšatslēgas vai vērtības. [ERROR_KEY_HAS_CHILDREN (0x3FC)] |
Kļūdas kods 1021 |
Nevar izveidot stabilu apakšatslēgu zem nepastāvīgas vecāktslēgas. [ERROR_CHILD_MUST_BE_VOLATILE (0x3FD)] |
Kļūdas kods 1022 |
Paziņojuma izmaiņu pieprasījums tiek pabeigts, un informācija netiek atgriezta zvanītāja buferī. Zvanītājam tagad ir jāuzskaita faili, lai atrastu izmaiņas. [ERROR_NOTIFY_ENUM_DIR (0x3FE)] |
Kļūdas kods 1051 |
Apturēšanas vadība ir nosūtīta pakalpojumam, no kura ir atkarīgi citi darbojošie pakalpojumi. [ERROR_DEPENDENT_SERVICES_RUNNING (0x41B)] |
Kļūdas kods 1052 |
Pieprasītā vadīkla šim pakalpojumam nav derīga. [ERROR_INVALID_SERVICE_CONTROL (0x41C)] |
Kļūdas kods 1053 |
Dienests uz starta vai kontroles pieprasījumu neatbildēja savlaicīgi. [ERROR_SERVICE_REQUEST_TIMEOUT (0x41D)] |
Kļūdas kods 1054 |
Pakalpojuma pavedienu nevarēja izveidot. [ERROR_SERVICE_NO_THREAD (0x41E)] |
Kļūdas kods 1055 |
Pakalpojumu datu bāze ir bloķēta. [ERROR_SERVICE_DATABASE_LOCKED (0x41F)] |
Kļūdas kods 1056 |
Pakalpojuma gadījums jau darbojas. [ERROR_SERVICE_ALREADY_RUNNING (0x420)] |
Kļūdas kods 1057 |
Konta nosaukums nav derīgs vai neeksistē, vai norādītā konta nosaukuma parole nav derīga. [ERROR_INVALID_SERVICE_ACCOUNT (0x421)] |
Kļūdas kods 1058 |
Pakalpojumu nevar palaist tāpēc, ka tas ir atspējots, vai tāpēc, ka tam nav piesaistītas iespējotas ierīces. [ERROR_SERVICE_DISABLED (0x422)] |
Kļūdas kods 1059 |
Tika norādīta cirkulārā pakalpojuma atkarība. [ERROR_CIRCULAR_DEPENDENCY (0x423)] |
Kļūdas kods 1060 |
Norādītais pakalpojums nepastāv kā instalēts pakalpojums. [ERROR_SERVICE_DOES_NOT_EXIST (0x424)] |
Kļūdas kods 1061 |
Pakalpojums šobrīd nevar pieņemt kontroles ziņojumus. [ERROR_SERVICE_CANNOT_ACCEPT_CTRL (0x425)] |
Kļūdas kods 1062 |
Pakalpojums nav sākts. [ERROR_SERVICE_NOT_ACTIVE (0x426)] |
Kļūdas kods 1063 |
Apkalpošanas process nevarēja izveidot savienojumu ar servisa kontrolleri. [ERROR_FAILED_SERVICE_CONTROLLER_CONNECT (0x427)] |
Kļūdas kods 1064 |
Apstrādājot kontroles pieprasījumu, pakalpojumā radās izņēmums. [ERROR_EXCEPTION_IN_SERVICE (0x428)] |
Kļūdas kods 1065 |
Norādītā datubāze neeksistē. [ERROR_DATABASE_DOES_NOT_EXIST (0x429)] |
Kļūdas kods 1066 |
Pakalpojums ir atgriezis pakalpojumam raksturīgu kļūdas kodu. [ERROR_SERVICE_SPECIFIC_ERROR (0x42A)] |
Kļūdas kods 1067 |
Process negaidīti beidzās. [ERROR_PROCESS_ABORTED (0x42B)] |
Kļūdas kods 1068 |
Atkarības pakalpojumu vai grupu neizdevās startēt. [ERROR_SERVICE_DEPENDENCY_FAIL (0x42C)] |
Kļūdas kods 1069 |
Pakalpojums netika palaists pieteikšanās kļūmes dēļ. [ERROR_SERVICE_LOGON_FAILED (0x42D)] |
Kļūdas kods 1070 |
Pēc pakalpojuma palaišanas tas palika gaidīšanas stāvoklī. [ERROR_SERVICE_START_HANG (0x42E)] |
Kļūdas kods 1071 |
Norādītā pakalpojumu datu bāzes bloķēšana nav derīga. [ERROR_INVALID_SERVICE_LOCK (0x42F)] |
Kļūdas kods 1072 |
Norādītais pakalpojums ir atzīmēts dzēšanai. [ERROR_SERVICE_MARKED_FOR_DELETE (0x430)] |
Kļūdas kods 1073 |
Norādītais pakalpojums jau pastāv. [ERROR_SERVICE_EXISTS (0x431)] |
Kļūdas kods 1074 |
Sistēma pašlaik darbojas ar pēdējo zināmo labo konfigurāciju. [ERROR_ALREADY_RUNNING_LKG (0x432)] |
Kļūdas kods 1075 |
Atkarības pakalpojums neeksistē vai ir atzīmēts dzēšanai. [ERROR_SERVICE_DEPENDENCY_DELETED (0x433)] |
Kļūdas kods 1076 |
Pašreizējā sāknēšana jau ir pieņemta lietošanai kā pēdējā zināmā labā vadības komplekts. [ERROR_BOOT_ALREADY_ACCEPTED (0x434)] |
Kļūdas kods 1077 |
Kopš pēdējās sāknēšanas nav veikti mēģinājumi sākt pakalpojumu. [ERROR_SERVICE_NEVER_STARTED (0x435)] |
Kļūdas kods 1078 |
Nosaukums jau tiek izmantots kā pakalpojuma nosaukums vai pakalpojuma parādāmais nosaukums. [ERROR_DUPLICATE_SERVICE_NAME (0x436)] |
Kļūdas kods 1079 |
Šim pakalpojumam norādītais konts atšķiras no konta, kas norādīts citiem pakalpojumiem, kas darbojas tajā pašā procesā. [ERROR_DIFFERENT_SERVICE_ACCOUNT (0x437)] |
Kļūdas kods 1080 |
Kļūmes darbības var iestatīt tikai Win32 pakalpojumiem, nevis draiveriem. [ERROR_CANNOT_DETECT_DRIVER_FAILURE (0x438)] |
Kļūdas kods 1081 |
Šis pakalpojums darbojas tādā pašā procesā kā pakalpojuma kontroles pārvaldnieks. Tāpēc pakalpojuma kontroles vadītājs nevar veikt darbības, ja šī pakalpojuma process tiek negaidīti pārtraukts. [ERROR_CANNOT_DETECT_PROCESS_ABORT (0x439)] |
Kļūdas kods 1082 |
Šim pakalpojumam nav konfigurēta neviena atkopšanas programma. [ERROR_NO_RECOVERY_PROGRAM (0x43A)] |
Kļūdas kods 1083 |
Izpildāmā programma, kurā šis pakalpojums ir konfigurēts palaišanai, neīsteno pakalpojumu. [ERROR_SERVICE_NOT_IN_EXE (0x43B)] |
Kļūdas kods 1084 |
Šo pakalpojumu nevar palaist drošajā režīmā [ERROR_NOT_SAFEBOOT_SERVICE (0x43C)] |
Kļūdas kods 1100 |
Ir sasniegts lentes fiziskais gals. [ERROR_END_OF_MEDIA (0x44C)] |
Kļūdas kods 1101 |
Piekļuve lentei sasniedza faila atzīmi. [ERROR_FILEMARK_DETECTED (0x44D)] |
Kļūdas kods 1102 |
Tika konstatēts lentes vai nodalījuma sākums. [ERROR_BEGINNING_OF_MEDIA (0x44E)] |
Kļūdas kods 1103 |
Piekļuve lentei sasniedza failu kopas beigas. [ERROR_SETMARK_DETECTED (0x44F)] |
Kļūdas kods 1104 |
Lentē vairs nav datu. [ERROR_NO_DATA_DETECTED (0x450)] |
Kļūdas kods 1105 |
Lentu nevarēja sadalīt. [ERROR_PARTITION_FAILURE (0x451)] |
Kļūdas kods 1106 |
Piekļūstot jaunai daudzsējumu nodalījuma lentei, pašreizējais bloka izmērs nav pareizs. [ERROR_INVALID_BLOCK_LENGTH (0x452)] |
Kļūdas kods 1107 |
Ielādējot lenti, nevarēja atrast informāciju par lentes nodalījumu. [ERROR_DEVICE_NOT_PARTITIONED (0x453)] |
Kļūdas kods 1108 |
Nevar bloķēt datu nesēja izstumšanas mehānismu. [ERROR_UNABLE_TO_LOCK_MEDIA (0x454)] |
Kļūdas kods 1109 |
Nevar izlādēt datu nesēju. [ERROR_UNABLE_TO_UNLOAD_MEDIA (0x455)] |
Kļūdas kods 1110 |
Iespējams, ir mainījies datu nesējs diskā. [ERROR_MEDIA_CHANGED (0x456)] |
Kļūdas kods 1111 |
I/O kopne tika atiestatīta. [ERROR_BUS_RESET (0x457)] |
Kļūdas kods 1112 |
Diskā nav datu nesēja. [ERROR_NO_MEDIA_IN_DRIVE (0x458)] |
Kļūdas kods 1113 |
Mērķa vairāku baitu koda lapā nav kartēšanas unikoda rakstzīmei. [ERROR_NO_UNICODE_TRANSLATION (0x459)] |
Kļūdas kods 1114 |
Dinamiskās saites bibliotēkas (DLL) inicializācijas rutīna neizdevās. [ERROR_DLL_INIT_FAILED (0x45A)] |
Kļūdas kods 1115 |
Notiek sistēmas izslēgšana. [ERROR_SHUTDOWN_IN_PROGRESS (0x45B)] |
Kļūdas kods 1116 |
Nevar pārtraukt sistēmas izslēgšanu, jo netika veikta izslēgšana. [ERROR_NO_SHUTDOWN_IN_PROGRESS (0x45C)] |
Kļūdas kods 1117 |
Pieprasījumu nevarēja izpildīt I/O ierīces kļūdas dēļ. [ERROR_IO_DEVICE (0x45D)] |
Kļūdas kods 1118 |
Neviena seriālā ierīce netika veiksmīgi inicializēta. Sērijas draiveris tiks izlādēts. [ERROR_SERIAL_NO_DEVICE (0x45E)] |
Kļūdas kods 1119 |
Nevar atvērt ierīci, kas koplietoja pārtraukuma pieprasījumu (IRQ) ar citām ierīcēm. Jau ir atvērta vismaz viena cita ierīce, kas izmanto šo IRQ. [ERROR_IRQ_BUSY (0x45F)] |
Kļūdas kods 1120 |
Sērijas I/O darbība tika pabeigta ar citu rakstīšanu seriālajā portā. IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER sasniedza nulli.) [ERROR_MORE_WRITES (0x460)] |
Kļūdas kods 1121 |
Sērijas I/O darbība ir pabeigta, jo beidzās taimauta periods. IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER nesasniedza nulli.) [ERROR_COUNTER_TIMEOUT (0x461)] |
Kļūdas kods 1122 |
Disketē netika atrasta ID adreses atzīme. [ERROR_FLOPPY_ID_MARK_NOT_FOUND (0x462)] |
Kļūdas kods 1123 |
Nesakritība starp disketes sektora ID lauku un disketes kontrollera ieraksta adresi. [ERROR_FLOPPY_WRONG_CYLINDER (0x463)] |
Kļūdas kods 1124 |
Disketes kontrolleris ziņoja par kļūdu, ko neatpazīst disketes draiveris. [ERROR_FLOPPY_UNKNOWN_ERROR (0x464)] |
Kļūdas kods 1125 |
Diskešu kontrolleris savos reģistros atgrieza nekonsekventus rezultātus. [ERROR_FLOPPY_BAD_REGISTERS (0x465)] |
Kļūdas kods 1126 |
Piekļūstot cietajam diskam, atkārtota kalibrēšanas darbība neizdevās pat pēc atkārtotajiem mēģinājumiem. [ERROR_DISK_RECALIBRATE_FAILED (0x466)] |
Kļūdas kods 1127 |
Piekļūstot cietajam diskam, diska darbība neizdevās pat pēc mēģinājumiem. [ERROR_DISK_OPERATION_FAILED (0x467)] |
Kļūdas kods 1128 |
Piekļūstot cietajam diskam, bija nepieciešama diska kontrollera atiestatīšana, taču pat tas neizdevās. [ERROR_DISK_RESET_FAILED (0x468)] |
Kļūdas kods 1129 |
Konstatēts lentes fiziskais beigas. [ERROR_EOM_OVERFLOW (0x469)] |
Kļūdas kods 1130 |
Nav pietiekami daudz servera krātuves, lai apstrādātu šo komandu. [ERROR_NOT_ENOUGH_SERVER_MEMORY (0x46A)] |
Kļūdas kods 1131 |
Ir konstatēts potenciāls strupceļa stāvoklis. [ERROR_POSSIBLE_DEADLOCK (0x46B)] |
Kļūdas kods 1132 |
Norādītajai bāzes adresei vai faila nobīdei nav pareizs līdzinājums. [ERROR_MAPPED_ALIGNMENT (0x46C)] |
Kļūdas kods 1140 |
Cita lietojumprogramma vai draiveris uzlika veto mēģinājumam mainīt sistēmas jaudas stāvokli. [ERROR_SET_POWER_STATE_VETOED (0x474)] |
Kļūdas kods 1141 |
Sistēmas BIOS neizdevās mēģināt mainīt sistēmas barošanas stāvokli. [ERROR_SET_POWER_STATE_FAILED (0x475)] |
Kļūdas kods 1142 |
Failā tika mēģināts izveidot vairāk saišu, nekā atbalsta failu sistēma. [ERROR_TOO_MANY_LINKS (0x476)] |
Kļūdas kods 1150 |
Norādītajai programmai ir nepieciešama jaunāka Windows versija. [ERROR_OLD_WIN_VERSION (0x47E)] |
Kļūdas kods 1151 |
Norādītā programma nav Windows vai MS-DOS programma. [ERROR_APP_WRONG_OS (0x47F)] |
Kļūdas kods 1152 |
Nevar palaist vairāk nekā vienu norādītās programmas gadījumu. [ERROR_SINGLE_INSTANCE_APP (0x480)] |
Kļūdas kods 1153 |
Norādītā programma tika rakstīta vecākai Windows versijai. [ERROR_RMODE_APP (0x481)] |
Kļūdas kods 1154 |
Viens no šīs lietojumprogrammas palaišanai nepieciešamajiem bibliotēkas failiem ir bojāts. [ERROR_INVALID_DLL (0x482)] |
Kļūdas kods 1155 |
Šai darbībai ar norādīto failu nav saistīta neviena lietojumprogramma. [ERROR_NO_ASSOCIATION (0x483)] |
Kļūdas kods 1156 |
Nosūtot komandu lietojumprogrammai, radās kļūda. [ERROR_DDE_FAIL (0x484)] |
Kļūdas kods 1157 |
Nevar atrast vienu no šīs lietojumprogrammas palaišanai nepieciešamajiem bibliotēkas failiem. [ERROR_DLL_NOT_FOUND (0x485)] |
Kļūdas kods 1158 |
Pašreizējais process ir izmantojis visas sistēmas iespējas logu pārvaldnieka objektu rokturiem. [ERROR_NO_MORE_USER_HANDLES (0x486)] |
Kļūdas kods 1159 |
Ziņojumu var izmantot tikai ar sinhronām darbībām. [ERROR_MESSAGE_SYNC_ONLY (0x487)] |
Kļūdas kods 1160 |
Norādītajam avota elementam nav datu nesēja. [ERROR_SOURCE_ELEMENT_EMPTY (0x488)] |
Kļūdas kods 1161 |
Norādītais mērķa elements jau satur datu nesēju. [ERROR_DESTINATION_ELEMENT_FULL (0x489)] |
Kļūdas kods 1162 |
Norādītais elements neeksistē. [ERROR_ILLEGAL_ELEMENT_ADDRESS (0x48A)] |
Kļūdas kods 1163 |
Norādītais elements ir daļa no žurnāla, kura nav. [ERROR_MAGAZINE_NOT_PRESENT (0x48B)] |
Kļūdas kods 1164 |
Norādītajai ierīcei ir nepieciešama atkārtota inicializācija aparatūras kļūdu dēļ. [ERROR_DEVICE_REINITIALIZATION_NEEDED (0x48C)] |
Kļūdas kods 1165 |
Ierīce ir norādījusi, ka pirms turpmāku darbību veikšanas ir nepieciešama tīrīšana. [ERROR_DEVICE_REQUIRES_CLEANING (0x48D)] |
Kļūdas kods 1166 |
Ierīce ir norādījusi, ka tās durvis ir atvērtas. [ERROR_DEVICE_DOOR_OPEN (0x48E)] |
Kļūdas kods 1167 |
Ierīce nav pievienota. [ERROR_DEVICE_NOT_CONNECTED (0x48F)] |
Kļūdas kods 1168 |
Elements nav atrasts. [ERROR_NOT_FOUND (0x490)] |
Kļūdas kods 1169 |
Norādītajai atslēgai rādītājā nebija atbilstības. [ERROR_NO_MATCH (0x491)] |
Kļūdas kods 1170 |
Norādītā rekvizītu kopa objektā nepastāv. [ERROR_SET_NOT_FOUND (0x492)] |
Kļūdas kods 1171 |
Vietnei GetMouseMovePoints nodotais punkts nav buferī. [ERROR_POINT_NOT_FOUND (0x493)] |
Kļūdas kods 1172 |
Izsekošanas (darbstacijas) pakalpojums nedarbojas. [ERROR_NO_TRACKING_SERVICE (0x494)] |
Kļūdas kods 1173 |
Sējuma ID nevarēja atrast. [ERROR_NO_VOLUME_ID (0x495)] |
Kļūdas kods 1175 |
Nevar noņemt failu, kas jāaizstāj. [ERROR_UNABLE_TO_REMOVE_REPLACED (0x497)] |
Kļūdas kods 1176 |
Aizstāšanas failu nevar pārvietot uz aizstājamo failu. Aizstājamais fails ir saglabājis sākotnējo nosaukumu. [ERROR_UNABLE_TO_MOVE_REPLACEMENT (0x498)] |
Kļūdas kods 1177 |
Aizstāšanas failu nevar pārvietot uz aizstājamo failu. Aizstājamais fails ir pārdēvēts, izmantojot dublējuma nosaukumu. [ERROR_UNABLE_TO_MOVE_REPLACEMENT_2 (0x499)] |
Kļūdas kods 1178 |
Sējuma izmaiņu žurnāls tiek dzēsts. [ERROR_JOURNAL_DELETE_IN_PROGRESS (0x49A)] |
Kļūdas kods 1179 |
Sējuma izmaiņu žurnāls nav aktīvs. [ERROR_JOURNAL_NOT_ACTIVE (0x49B)] |
Kļūdas kods 1180 |
Fails tika atrasts, bet tas var nebūt pareizais fails. [ERROR_POTENTIAL_FILE_FOUND (0x49C)] |
Kļūdas kods 1181 |
Žurnāla ieraksts ir izdzēsts no žurnāla. [ERROR_JOURNAL_ENTRY_DELETED (0x49D)] |
Kļūdas kods 1190 |
Sistēmas izslēgšana jau ir ieplānota. [ERROR_SHUTDOWN_IS_SCHEDULED (0x4A6)] |
Kļūdas kods 1191 |
Sistēmas izslēgšanu nevar uzsākt, jo datorā ir pieteikušies citi lietotāji. [ERROR_SHUTDOWN_USERS_LOGGED_ON (0x4A7)] |
Kļūdas kods 1200 |
Norādītais ierīces nosaukums nav derīgs. [ERROR_BAD_DEVICE (0x4B0)] |
Kļūdas kods 1201 |
Ierīce pašlaik nav pievienota, bet tas ir iegaumēts savienojums. [ERROR_CONNECTION_UNAVAIL (0x4B1)] |
Kļūdas kods 1202 |
Vietējās ierīces nosaukumam ir iegaumēts savienojums ar citu tīkla resursu. [ERROR_DEVICE_ALREADY_REMEMBERED (0x4B2)] |
Kļūdas kods 1203 |
Tīkla ceļš tika ievadīts nepareizi, neeksistē vai tīkla pakalpojumu sniedzējs pašlaik nav pieejams. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz ierakstīt ceļu vai sazinieties ar tīkla administratoru. [ERROR_NO_NET_OR_BAD_PATH (0x4B3)] |
Kļūdas kods 1204 |
Norādītais tīkla pakalpojumu sniedzēja nosaukums nav derīgs. [ERROR_BAD_PROVIDER (0x4B4)] |
Kļūdas kods 1205 |
Nevar atvērt tīkla savienojuma profilu. [ERROR_CANNOT_OPEN_PROFILE (0x4B5)] |
Kļūdas kods 1206 |
Tīkla savienojuma profils ir bojāts. [ERROR_BAD_PROFILE (0x4B6)] |
Kļūdas kods 1207 |
Nevar uzskaitīt nekonteineru. [ERROR_NOT_CONTAINER (0x4B7)] |
Kļūdas kods 1208 |
Radās paplašināta kļūda. [ERROR_EXTENDED_ERROR (0x4B8)] |
Kļūdas kods 1209 |
Norādītās grupas nosaukuma formāts nav derīgs. [ERROR_INVALID_GROUPNAME (0x4B9)] |
Kļūdas kods 1210 |
Norādītā datora nosaukuma formāts nav derīgs. [ERROR_INVALID_COMPUTERNAME (0x4BA)] |
Kļūdas kods 1211 |
Norādītā notikuma nosaukuma formāts nav derīgs. [ERROR_INVALID_EVENTNAME (0x4BB)] |
Kļūdas kods 1212 |
Norādītā domēna nosaukuma formāts nav derīgs. [ERROR_INVALID_DOMAINNAME (0x4BC)] |
Kļūdas kods 1213 |
Norādītā pakalpojuma nosaukuma formāts nav derīgs. [ERROR_INVALID_SERVICENAME (0x4BD)] |
Kļūdas kods 1214 |
Norādītā tīkla nosaukuma formāts nav derīgs. [ERROR_INVALID_NETNAME (0x4BE)] |
Kļūdas kods 1215 |
Norādītā koplietojuma nosaukuma formāts nav derīgs. [ERROR_INVALID_SHARENAME (0x4BF)] |
Kļūdas kods 1216 |
Norādītās paroles formāts nav derīgs. [ERROR_INVALID_PASSWORDNAME (0x4C0)] |
Kļūdas kods 1217 |
Norādītā ziņojuma nosaukuma formāts nav derīgs. [ERROR_INVALID_MESSAGENAME (0x4C1)] |
Kļūdas kods 1218 |
Norādītā ziņojuma adresāta formāts nav derīgs. [ERROR_INVALID_MESSAGEDEST (0x4C2)] |
Kļūdas kods 1219 |
Vienam un tam pašam lietotājam nav atļauti vairāki savienojumi ar serveri vai koplietotu resursu, izmantojot vairāk nekā vienu lietotājvārdu. Atvienojiet visus iepriekšējos savienojumus ar serveri vai koplietoto resursu un mēģiniet vēlreiz. [ERROR_SESSION_CREDENTIAL_CONFLICT (0x4C3)] |
Kļūdas kods 1220 |
Tika mēģināts izveidot sesiju tīkla serverim, taču šim serverim jau ir izveidots pārāk daudz sesiju. [ERROR_REMOTE_SESSION_LIMIT_EXCEEDED (0x4C4)] |
Kļūdas kods 1221 |
Darbgrupas vai domēna nosaukumu jau izmanto cits tīkla dators. [ERROR_DUP_DOMAINNAME (0x4C5)] |
Kļūdas kods 1222 |
Tīkls nav pieejams vai nav palaists. [ERROR_NO_NETWORK (0x4C6)] |
Kļūdas kods 1223 |
Lietotājs atcēla operāciju. [ERROR_CANCELLED (0x4C7)] |
Kļūdas kods 1224 |
Pieprasīto darbību nevar veikt failā, kurā ir atvērta lietotāja kartēta sadaļa. [ERROR_USER_MAPPED_FILE (0x4C8)] |
Kļūdas kods 1225 |
Attālais dators atteicās no tīkla savienojuma. [ERROR_CONNECTION_REFUSED (0x4C9)] |
Kļūdas kods 1226 |
Tīkla savienojums tika graciozi slēgts. [ERROR_GRACEFUL_DISCONNECT (0x4CA)] |
Kļūdas kods 1227 |
Tīkla transporta galapunktam jau ir ar to saistīta adrese. [ERROR_ADDRESS_ALREADY_ASSOCIATED (0x4CB)] |
Kļūdas kods 1228 |
Adrese vēl nav saistīta ar tīkla galapunktu. [ERROR_ADDRESS_NOT_ASSOCIATED (0x4CC)] |
Kļūdas kods 1229 |
Tika mēģināts veikt darbību ar neesošu tīkla savienojumu. [ERROR_CONNECTION_INVALID (0x4CD)] |
Kļūdas kods 1230 |
Aktīvā tīkla savienojumā tika mēģināts veikt nederīgu darbību. [ERROR_CONNECTION_ACTIVE (0x4CE)] |
Kļūdas kods 1231 |
Tīkla atrašanās vietu nevar sasniegt. Informāciju par tīkla problēmu novēršanu skatiet Windows palīdzībā. [ERROR_NETWORK_UNREACHABLE (0x4CF)] |
Kļūdas kods 1232 |
Tīkla atrašanās vietu nevar sasniegt. Informāciju par tīkla problēmu novēršanu skatiet Windows palīdzībā. [ERROR_HOST_UNREACHABLE (0x4D0)] |
Kļūdas kods 1233 |
Tīkla atrašanās vietu nevar sasniegt. Informāciju par tīkla problēmu novēršanu skatiet Windows palīdzībā. [ERROR_PROTOCOL_UNREACHABLE (0x4D1)] |
Kļūdas kods 1234 |
Attālās sistēmas mērķa tīkla galapunktā nedarbojas neviens pakalpojums. [ERROR_PORT_UNREACHABLE (0x4D2)] |
Kļūdas kods 1235 |
Pieprasījums tika atcelts. [ERROR_REQUEST_ABORTED (0x4D3)] |
Kļūdas kods 1236 |
Vietējā sistēma pārtrauca tīkla savienojumu. [ERROR_CONNECTION_ABORTED (0x4D4)] |
Kļūdas kods 1237 |
Operāciju nevarēja pabeigt. Jāveic atkārtots mēģinājums. [ERROR_RETRY (0x4D5)] |
Kļūdas kods 1238 |
Savienojumu ar serveri nevarēja izveidot, jo ir sasniegts šī konta vienlaicīgo savienojumu skaita ierobežojums. [ERROR_CONNECTION_COUNT_LIMIT (0x4D6)] |
Kļūdas kods 1239 |
Mēģinājums pieteikties šim kontam nesankcionētā diennakts laikā. [ERROR_LOGIN_TIME_RESTRICTION (0x4D7)] |
Kļūdas kods 1240 |
Konts nav pilnvarots pieteikties no šīs stacijas. [ERROR_LOGIN_WKSTA_RESTRICTION (0x4D8)] |
Kļūdas kods 1241 |
Tīkla adresi nevarēja izmantot pieprasītajai darbībai. [ERROR_INCORRECT_ADDRESS (0x4D9)] |
Kļūdas kods 1242 |
Pakalpojums jau ir reģistrēts. [ERROR_ALREADY_REGISTERED (0x4DA)] |
Kļūdas kods 1243 |
Norādītais pakalpojums neeksistē. [ERROR_SERVICE_NOT_FOUND (0x4DB)] |
Kļūdas kods 1244 |
Pieprasītā darbība netika veikta, jo lietotājs nav autentificēts. [ERROR_NOT_AUTHENTICATED (0x4DC)] |
Kļūdas kods 1245 |
Pieprasītā darbība netika veikta, jo lietotājs nav pieteicies tīklā. Norādītais pakalpojums neeksistē. [ERROR_NOT_LOGGED_ON (0x4DD)] |
Kļūdas kods 1246 |
Turpiniet ar iesākto darbu. [ERROR_CONTINUE (0x4DE)] |
Kļūdas kods 1247 |
Tika mēģināts veikt inicializācijas darbību, kad inicializācija jau ir pabeigta. [ERROR_ALREADY_INITIALIZED (0x4DF)] |
Kļūdas kods 1248 |
Vairs nav vietējo ierīču. [ERROR_NO_MORE_DEVICES (0x4E0)] |
Kļūdas kods 1249 |
Norādītā vietne neeksistē. [ERROR_NO_SUCH_SITE (0x4E1)] |
Kļūdas kods 1250 |
Domēna kontrolleris ar norādīto nosaukumu jau pastāv. [ERROR_DOMAIN_CONTROLLER_EXISTS (0x4E2)] |
Kļūdas kods 1251 |
Šī darbība tiek atbalstīta tikai tad, ja ir izveidots savienojums ar serveri. [ERROR_ONLY_IF_CONNECTED (0x4E3)] |
Kļūdas kods 1252 |
Grupas politikas sistēmai vajadzētu izsaukt paplašinājumu, pat ja nav izmaiņu. [ERROR_OVERRIDE_NOCHANGES (0x4E4)] |
Kļūdas kods 1253 |
Norādītajam lietotājam nav derīga profila. [ERROR_BAD_USER_PROFILE (0x4E5)] |
Kļūdas kods 1254 |
Šī darbība netiek atbalstīta datorā, kurā darbojas sistēma Windows Server 2003 for Small Business Server [ERROR_NOT_SUPPORTED_ON_SBS (0x4E6)] |
Kļūdas kods 1255 |
Servera iekārta tiek izslēgta. [ERROR_SERVER_SHUTDOWN_IN_PROGRESS (0x4E7)] |
Kļūdas kods 1256 |
Attālā sistēma nav pieejama. Informāciju par tīkla problēmu novēršanu skatiet Windows palīdzībā. [ERROR_HOST_DOWN (0x4E8)] |
Kļūdas kods 1257 |
Norādītais drošības identifikators nav no konta domēna. [ERROR_NON_ACCOUNT_SID (0x4E9)] |
Kļūdas kods 1258 |
Norādītajam drošības identifikatoram nav domēna komponenta. [ERROR_NON_DOMAIN_SID (0x4EA)] |
Kļūdas kods 1259 |
AppHelp dialoglodziņš ir atcelts, tādējādi neļaujot lietojumprogrammai startēt. [ERROR_APPHELP_BLOCK (0x4EB)] |
Kļūdas kods 1260 |
Šo programmu bloķē grupas politika. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar sistēmas administratoru. [ERROR_ACCESS_DISABLED_BY_POLICY (0x4EC)] |
Kļūdas kods 1261 |
Programmas mēģinājums izmantot nederīgu reģistra vērtību. Parasti to izraisa neinicializēts reģistrs. Šī kļūda ir raksturīga Itanium. [ERROR_REG_NAT_CONSUMPTION (0x4ED)] |
Kļūdas kods 1262 |
Kopīgošana pašlaik ir bezsaistē vai neeksistē. [ERROR_CSCSHARE_OFFLINE (0x4EE)] |
Kļūdas kods 1263 |
Pārbaudot KDC sertifikātu viedkartes pieteikšanās laikā, Kerberos protokolā radās kļūda. Vairāk informācijas ir sistēmas notikumu žurnālā. [ERROR_PKINIT_FAILURE (0x4EF)] |
Kļūdas kods 1264 |
Kerberos protokolā radās kļūda, mēģinot izmantot viedkartes apakšsistēmu. [ERROR_SMARTCARD_SUBSYSTEM_FAILURE (0x4F0)] |
Kļūdas kods 1265 |
Sistēma atklāja iespējamu mēģinājumu apdraudēt drošību. Lūdzu, pārliecinieties, vai varat sazināties ar serveri, kas jūs autentificēja. [ERROR_DOWNGRADE_DETECTED (0x4F1)] |
Kļūdas kods 1271 |
Iekārta ir bloķēta, un to nevar izslēgt bez spēka opcijas. [ERROR_MACHINE_LOCKED (0x4F7)] |
Kļūdas kods 1273 |
Lietojumprogrammas definēta atzvanīšana, zvanot, sniedza nederīgus datus. [ERROR_CALLBACK_SUPPLIED_INVALID_DATA (0x4F9)] |
Kļūdas kods 1274 |
Grupas politikas ietvaram ir jāizsauc paplašinājums sinhronajā priekšplānā politikas atsvaidzināšana. [ERROR_SYNC_FOREGROUND_REFRESH_REQUIRED (0x4FA)] |
Kļūdas kods 1275 |
Šim draiverim ir bloķēta ielāde [ERROR_DRIVER_BLOCKED (0x4FB)] |
Kļūdas kods 1276 |
Dinamiskās saites bibliotēka (DLL) atsaucās uz moduli, kas nebija ne DLL, ne procesa izpildāmais attēls. [ERROR_INVALID_IMPORT_OF_NON_DLL (0x4FC)] |
Kļūdas kods 1277 |
Windows nevar atvērt šo programmu, jo tā ir atspējota. [ERROR_ACCESS_DISABLED_WEBBLADE (0x4FD)] |
Kļūdas kods 1278 |
Windows nevar atvērt šo programmu, jo licenču izpildes sistēma ir sagrozīta vai bojāta. [ERROR_ACCESS_DISABLED_WEBBLADE_TAMPER (0x4FE)] |
Kļūdas kods 1279 |
Darījuma atkopšana neizdevās. [ERROR_RECOVERY_FAILURE (0x4FF)] |
Kļūdas kods 1280 |
Pašreizējais pavediens jau ir pārveidots par šķiedru. [ERROR_ALREADY_FIBER (0x500)] |
Kļūdas kods 1281 |
Pašreizējais pavediens jau ir pārveidots no šķiedras. [ERROR_ALREADY_THREAD (0x501)] |
Kļūdas kods 1282 |
Sistēma šajā lietojumprogrammā konstatēja uz steku balstīta bufera pārtēriņu. Šis pārsniegums, iespējams, ļautu ļaunprātīgam lietotājam iegūt kontroli pār šo lietojumprogrammu. [ERROR_STACK_BUFFER_OVERRUN (0x502)] |
Kļūdas kods 1283 |
Vienā no parametriem ir vairāk datu, nekā funkcija spēj darboties. [ERROR_PARAMETER_QUOTA_EXCEEDED (0x503)] |
Kļūdas kods 1284 |
Mēģinājums veikt darbību ar atkļūdošanas objektu neizdevās, jo objekts tiek dzēsts. [ERROR_DEBUGGER_INACTIVE (0x504)] |
Kļūdas kods 1285 |
Mēģinājums aizkavēt ielādēt .dll vai iegūt funkcijas adresi ar aizturi ielādētā .dll neizdevās. [ERROR_DELAY_LOAD_FAILED (0x505)] |
Kļūdas kods 1286 |
%1 ir 16 bitu lietojumprogramma. Jums nav atļauju izpildīt 16 bitu lietojumprogrammas. Pārbaudiet savas atļaujas pie sistēmas administratora. [ERROR_VDM_DISALLOWED (0x506)] |
Kļūdas kods 1287 |
Nav pietiekami daudz informācijas, lai noteiktu neveiksmes cēloni. [ERROR_UNIDENTIFIED_ERROR (0x507)] |
Kļūdas kods 1288 |
C izpildlaika funkcijai nodotais parametrs nav pareizs. [ERROR_INVALID_CRUNTIME_PARAMETER (0x508)] |
Kļūdas kods 1289 |
Darbība tika veikta, pārsniedzot faila derīgo datu garumu. [ERROR_BEYOND_VDL (0x509)] |
Kļūdas kods 1290 |
Pakalpojuma palaišana neizdevās, jo vienam vai vairākiem viena procesa pakalpojumiem ir nesaderīgs pakalpojuma SID veida iestatījums. Pakalpojums ar ierobežotu pakalpojuma SID veidu var pastāvēt tikai tajā pašā procesā kopā ar citiem pakalpojumiem ar ierobežotu SID veidu. Ja pakalpojuma SID veids šim pakalpojumam ir tikko konfigurēts, mitināšanas process ir jārestartē, lai palaistu šo pakalpojumu. [ERROR_INCOMPATIBLE_SERVICE_SID_TYPE (0x50A)] |
Kļūdas kods 1291 |
Šīs ierīces draivera mitināšanas process ir pārtraukts. [ERROR_DRIVER_PROCESS_TERMINATED (0x50B)] |
Kļūdas kods 1292 |
Darbība mēģināja pārsniegt ieviešanas noteikto ierobežojumu. [ERROR_IMPLEMENTATION_LIMIT (0x50C)] |
Kļūdas kods 1293 |
Mērķa process vai mērķa pavediena saturošais process ir aizsargāts process. [ERROR_PROCESS_IS_PROTECTED (0x50D)] |
Kļūdas kods 1294 |
Pakalpojuma paziņojumu klients pārāk tālu atpaliek no iekārtas pašreizējā pakalpojumu stāvokļa. [ERROR_SERVICE_NOTIFY_CLIENT_LAGGING (0x50E)] |
Kļūdas kods 1295 |
Pieprasītā faila darbība neizdevās, jo tika pārsniegta krātuves kvota. Lai atbrīvotu vietu diskā, pārvietojiet failus uz citu vietu vai izdzēsiet nevajadzīgos failus. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar sistēmas administratoru. [ERROR_DISK_QUOTA_EXCEEDED (0x50F)] |
Kļūdas kods 1296 |
Pieprasītā failu darbība neizdevās, jo krātuves politika bloķē šāda veida failu. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar sistēmas administratoru. [ERROR_CONTENT_BLOCKED (0x510)] |
Kļūdas kods 1297 |
Pakalpojuma konta konfigurācijā nepastāv privilēģija, kas pakalpojumam nepieciešama, lai tā darbotos pareizi. Varat izmantot pakalpojumu Microsoft pārvaldības konsoles (MMC) papildprogrammu (services.msc) un lokālo Drošības iestatījumi MMC papildprogramma (secpol.msc), lai skatītu pakalpojuma konfigurāciju un kontu konfigurācija. [ERROR_INCOMPATIBLE_SERVICE_PRIVILEGE (0x511)] |
Kļūdas kods 1299 |
Norāda, ka konkrēts drošības ID nevar tikt piešķirts kā objekta etiķete. [ERROR_INVALID_LABEL (0x513)] |
Kļūdas kods 1300 |
Ne visas norādītās privilēģijas vai grupas tiek piešķirtas zvanītājam. [ERROR_NOT_ALL_ASSIGNED (0x514)] |
Kļūdas kods 1301 |
Daža kontu nosaukumu un drošības ID kartēšana netika veikta. [ERROR_SOME_NOT_MAPPED (0x515)] |
Kļūdas kods 1302 |
Šim kontam nav īpaši noteikti sistēmas kvotu ierobežojumi. [ERROR_NO_QUOTAS_FOR_ACCOUNT (0x516)] |
Kļūdas kods 1303 |
Šifrēšanas atslēga nav pieejama. Tika atgriezta labi zināma šifrēšanas atslēga. [ERROR_LOCAL_USER_SESSION_KEY (0x517)] |
Kļūdas kods 1304 |
Parole ir pārāk sarežģīta, lai to pārveidotu par LAN pārvaldnieka paroli. Atgrieztā LAN pārvaldnieka parole ir NULL virkne. [ERROR_NULL_LM_PASSWORD (0x518)] |
Kļūdas kods 1305 |
Pārskatīšanas līmenis nav zināms. [ERROR_UNKNOWN_REVISION (0x519)] |
Kļūdas kods 1306 |
Norāda, ka divi pārskatīšanas līmeņi ir nesaderīgi. [ERROR_REVISION_MISMATCH (0x51A)] |
Kļūdas kods 1307 |
Šo drošības ID nevar piešķirt kā šī objekta īpašnieku. [ERROR_INVALID_OWNER (0x51B)] |
Kļūdas kods 1308 |
Šo drošības ID nedrīkst piešķirt kā objekta primāro grupu. [ERROR_INVALID_PRIMARY_GROUP (0x51C)] |
Kļūdas kods 1309 |
Ir mēģināts izmantot uzdošanās pilnvaru, izmantojot pavedienu, kas pašlaik neuzdodas par klientu. [ERROR_NO_IMPERSONATION_TOKEN (0x51D)] |
Kļūdas kods 1310 |
Grupu nedrīkst atspējot. [ERROR_CANT_DISABLE_MANDATORY (0x51E)] |
Kļūdas kods 1311 |
Pašlaik nav pieejams neviens pieteikšanās serveris, kas apkalpotu pieteikšanās pieprasījumu. [ERROR_NO_LOGON_SERVERS (0x51F)] |
Kļūdas kods 1312 |
Norādītā pieteikšanās sesija nepastāv. Iespējams, tas jau ir pārtraukts. [ERROR_NO_SUCH_LOGON_SESSION (0x520)] |
Kļūdas kods 1313 |
Norādītā privilēģija nepastāv. [ERROR_NO_SUCH_PRIVILEGE (0x521)] |
Kļūdas kods 1314 |
Nepieciešamās privilēģijas klientam nepieder. [ERROR_PRIVILEGE_NOT_HELD (0x522)] |
Kļūdas kods 1315 |
Norādītais nosaukums nav pareizi izveidots konta nosaukums. [ERROR_INVALID_ACCOUNT_NAME (0x523)] |
Kļūdas kods 1316 |
Norādītais konts jau pastāv. [ERROR_USER_EXISTS (0x524)] Tas nav tas pats, kas a 524 kļūda jūs varētu redzēt pārlūkprogrammā. |
Kļūdas kods 1317 |
Norādītais konts neeksistē. [ERROR_NO_SUCH_USER (0x525)] |
Kļūdas kods 1318 |
Norādītā grupa jau pastāv. [ERROR_GROUP_EXISTS (0x526)] |
Kļūdas kods 1319 |
Norādītā grupa nepastāv. [ERROR_NO_SUCH_GROUP (0x527)] |
Kļūdas kods 1320 |
Vai nu norādītais lietotāja konts jau ir norādītās grupas dalībnieks, vai arī norādīto grupu nevar izdzēst, jo tajā ir dalībnieks. [ERROR_MEMBER_IN_GROUP (0x528)] |
Kļūdas kods 1321 |
Norādītais lietotāja konts nav norādītā grupas konta dalībnieks. [ERROR_MEMBER_NOT_IN_GROUP (0x529)] |
Kļūdas kods 1322 |
Pēdējo atlikušo administrācijas kontu nevar atspējot vai dzēst. [ERROR_LAST_ADMIN (0x52A)] |
Kļūdas kods 1323 |
Nevar atjaunināt paroli. Vērtība, kas norādīta kā pašreizējā parole, nav pareiza. [ERROR_WRONG_PASSWORD (0x52B)] |
Kļūdas kods 1324 |
Nevar atjaunināt paroli. Jaunajai parolei norādītā vērtība satur vērtības, kas parolēs nav atļautas. [ERROR_ILL_FORMED_PASSWORD (0x52C)] |
Kļūdas kods 1325 |
Nevar atjaunināt paroli. Jaunajai parolei norādītā vērtība neatbilst domēna garuma sarežģītības vai vēstures prasībām. [ERROR_PASSWORD_RESTRICTION (0x52D)] |
Kļūdas kods 1326 |
Pieteikšanās kļūme |
Kļūdas kods 1327 |
Pieteikšanās kļūme |
Kļūdas kods 1328 |
Pieteikšanās kļūme |
Kļūdas kods 1329 |
Pieteikšanās kļūme |
Kļūdas kods 1330 |
Pieteikšanās kļūme |
Kļūdas kods 1331 |
Pieteikšanās kļūme |
Kļūdas kods 1332 |
Kontu nosaukumiem un drošības ID kartēšana netika veikta. [ERROR_NONE_MAPPED (0x534)] |
Kļūdas kods 1333 |
Vienā reizē tika pieprasīts pārāk daudz vietējo lietotāju identifikatoru (LUID). [ERROR_TOO_MANY_LUIDS_REQUESTED (0x535)] |
Kļūdas kods 1334 |
Vietējie lietotāju identifikatori (LUID) vairs nav pieejami. [ERROR_LUIDS_EXHAUSTED (0x536)] |
Kļūdas kods 1335 |
Drošības ID apakšautoritātes daļa nav derīga šim konkrētajam lietojumam. [ERROR_INVALID_SUB_AUTHORITY (0x537)] |
Kļūdas kods 1336 |
Piekļuves kontroles saraksta (ACL) struktūra nav derīga. [ERROR_INVALID_ACL (0x538)] |
Kļūdas kods 1337 |
Drošības ID struktūra nav derīga. [ERROR_INVALID_SID (0x539)] |
Kļūdas kods 1338 |
Drošības deskriptora struktūra nav derīga. [ERROR_INVALID_SECURITY_DESCR (0x53A)] |
Kļūdas kods 1340 |
Nevarēja izveidot mantoto piekļuves kontroles sarakstu (ACL) vai piekļuves kontroles ierakstu (ACE). [ERROR_BAD_INHERITANCE_ACL (0x53C)] |
Kļūdas kods 1341 |
Serveris pašlaik ir atspējots. [ERROR_SERVER_DISABLED (0x53D)] |
Kļūdas kods 1342 |
Serveris pašlaik ir iespējots. [ERROR_SERVER_NOT_DISABLED (0x53E)] |
Kļūdas kods 1343 |
Norādītā vērtība bija nederīga identifikatora iestādei. [ERROR_INVALID_ID_AUTHORITY (0x53F)] |
Kļūdas kods 1344 |
Atmiņa vairs nav pieejama drošības informācijas atjauninājumiem. [ERROR_ALLOTTED_SPACE_EXCEEDED (0x540)] |
Kļūdas kods 1345 |
Norādītie atribūti ir nederīgi vai nesaderīgi ar visas grupas atribūtiem. [ERROR_INVALID_GROUP_ATTRIBUTES (0x541)] |
Kļūdas kods 1346 |
Vai nu netika norādīts nepieciešamais uzdošanās līmenis, vai arī norādītais uzdošanās līmenis nav derīgs. [ERROR_BAD_IMPERSONATION_LEVEL (0x542)] |
Kļūdas kods 1347 |
Nevar atvērt anonīma līmeņa drošības pilnvaru. [ERROR_CANT_OPEN_ANONYMOUS (0x543)] |
Kļūdas kods 1348 |
Pieprasītā validācijas informācijas klase nebija derīga. [ERROR_BAD_VALIDATION_CLASS (0x544)] |
Kļūdas kods 1349 |
Marķiera veids nav piemērots tā izmantošanas mēģinājumam. [ERROR_BAD_TOKEN_TYPE (0x545)] |
Kļūdas kods 1350 |
Nevar veikt drošības darbību objektam, kuram nav saistītas drošības. [ERROR_NO_SECURITY_ON_OBJECT (0x546)] |
Kļūdas kods 1351 |
Konfigurācijas informāciju nevarēja nolasīt no domēna kontrollera, jo iekārta nav pieejama vai piekļuve ir liegta. [ERROR_CANT_ACCESS_DOMAIN_INFO (0x547)] |
Kļūdas kods 1352 |
Drošības konta pārvaldnieka (SAM) vai vietējās drošības iestādes (LSA) serveris bija nepareizā stāvoklī, lai veiktu drošības darbību. [ERROR_INVALID_SERVER_STATE (0x548)] |
Kļūdas kods 1353 |
Domēns bija nepareizā stāvoklī, lai veiktu drošības darbību. [ERROR_INVALID_DOMAIN_STATE (0x549)] |
Kļūdas kods 1354 |
Šī darbība ir atļauta tikai domēna primārajam domēna kontrollerim. [ERROR_INVALID_DOMAIN_ROLE (0x54A)] |
Kļūdas kods 1355 |
Norādītais domēns neeksistē vai ar to nevarēja sazināties. [ERROR_NO_SUCH_DOMAIN (0x54B)] |
Kļūdas kods 1356 |
Norādītais domēns jau pastāv. [ERROR_DOMAIN_EXISTS (0x54C)] |
Kļūdas kods 1357 |
Tika mēģināts pārsniegt domēnu skaita ierobežojumu vienam serverim. [ERROR_DOMAIN_LIMIT_EXCEEDED (0x54D)] |
Kļūdas kods 1358 |
Nevar pabeigt pieprasīto darbību katastrofālas datu nesēja kļūmes vai diska datu struktūras bojājuma dēļ. [ERROR_INTERNAL_DB_CORRUPTION (0x54E)] |
Kļūdas kods 1359 |
Radās iekšēja kļūda. [ERROR_INTERNAL_ERROR (0x54F)] |
Kļūdas kods 1360 |
Vispārīgie piekļuves veidi tika ietverti piekļuves maskā, kurai jau vajadzētu būt kartētai ar neparastiem veidiem. [ERROR_GENERIC_NOT_MAPPED (0x550)] |
Kļūdas kods 1361 |
Drošības deskriptors nav pareizajā formātā (absolūts vai pašrelatīvs). [ERROR_BAD_DESCRIPTOR_FORMAT (0x551)] |
Kļūdas kods 1362 |
Pieprasītā darbība ir ierobežota lietošanai tikai pieteikšanās procesos. Zvanīšanas process nav reģistrēts kā pieteikšanās process. [ERROR_NOT_LOGON_PROCESS (0x552)] |
Kļūdas kods 1363 |
Nevar sākt jaunu pieteikšanās sesiju ar ID, kas jau tiek izmantots. [ERROR_LOGON_SESSION_EXISTS (0x553)] |
Kļūdas kods 1364 |
Norādītā autentifikācijas pakotne nav zināma. [ERROR_NO_SUCH_PACKAGE (0x554)] |
Kļūdas kods 1365 |
Pieteikšanās sesija nav stāvoklī, kas atbilst pieprasītajai darbībai. [ERROR_BAD_LOGON_SESSION_STATE (0x555)] |
Kļūdas kods 1366 |
Pieteikšanās sesijas ID jau tiek izmantots. [ERROR_LOGON_SESSION_COLLISION (0x556)] |
Kļūdas kods 1367 |
Pieteikšanās pieprasījumā bija nederīga pieteikšanās veida vērtība. [ERROR_INVALID_LOGON_TYPE (0x557)] |
Kļūdas kods 1368 |
Nevar uzdoties, izmantojot nosauktu cauruli, kamēr dati nav nolasīti no šīs caurules. [ERROR_CANNOT_IMPERSONATE (0x558)] |
Kļūdas kods 1369 |
Reģistra apakškoka darījuma stāvoklis nav saderīgs ar pieprasīto darbību. [ERROR_RXACT_INVALID_STATE (0x559)] |
Kļūdas kods 1370 |
Ir konstatēts iekšējās drošības datu bāzes bojājums. [ERROR_RXACT_COMMIT_FAILURE (0x55A)] |
Kļūdas kods 1371 |
Šo darbību nevar veikt iebūvētajos kontos. [ERROR_SPECIAL_ACCOUNT (0x55B)] |
Kļūdas kods 1372 |
Nevar veikt šo darbību šai iebūvētajai īpašajai grupai. [ERROR_SPECIAL_GROUP (0x55C)] |
Kļūdas kods 1373 |
Nevar veikt šo darbību šim iebūvētajam īpašajam lietotājam. [ERROR_SPECIAL_USER (0x55D)] |
Kļūdas kods 1374 |
Lietotāju nevar noņemt no grupas, jo grupa pašlaik ir lietotāja primārā grupa. [ERROR_MEMBERS_PRIMARY_GROUP (0x55E)] |
Kļūdas kods 1375 |
Tokens jau tiek izmantots kā primārais marķieris. [ERROR_TOKEN_ALREADY_IN_USE (0x55F)] |
Kļūdas kods 1376 |
Norādītā lokālā grupa nepastāv. [ERROR_NO_SUCH_ALIAS (0x560)] |
Kļūdas kods 1377 |
Norādītais konta nosaukums nav grupas dalībnieks. [ERROR_MEMBER_NOT_IN_ALIAS (0x561)] |
Kļūdas kods 1378 |
Norādītais konta nosaukums jau ir grupas dalībnieks. [ERROR_MEMBER_IN_ALIAS (0x562)] |
Kļūdas kods 1379 |
Norādītā lokālā grupa jau pastāv. [ERROR_ALIAS_EXISTS (0x563)] |
Kļūdas kods 1380 |
Pieteikšanās kļūme |
Kļūdas kods 1381 |
Ir pārsniegts maksimālais noslēpumu skaits, ko var glabāt vienā sistēmā. [ERROR_TOO_MANY_SECRETS (0x565)] |
Kļūdas kods 1382 |
Noslēpuma garums pārsniedz maksimālo atļauto garumu. [ERROR_SECRET_TOO_LONG (0x566)] |
Kļūdas kods 1383 |
Vietējās drošības iestādes datu bāzē ir iekšēja nekonsekvence. [ERROR_INTERNAL_DB_ERROR (0x567)] |
Kļūdas kods 1384 |
Pieteikšanās mēģinājuma laikā lietotāja drošības kontekstā tika uzkrāts pārāk daudz drošības ID. [ERROR_TOO_MANY_CONTEXT_IDS (0x568)] |
Kļūdas kods 1385 |
Pieteikšanās kļūme |
Kļūdas kods 1386 |
Lai mainītu lietotāja paroli, ir nepieciešama krusteniski šifrēta parole. [ERROR_NT_CROSS_ENCRYPTION_REQUIRED (0x56A)] |
Kļūdas kods 1387 |
Dalībnieku nevarēja pievienot vietējai grupai vai noņemt no tās, jo dalībnieks neeksistē. [ERROR_NO_SUCH_MEMBER (0x56B)] |
Kļūdas kods 1388 |
Vietējai grupai nevarēja pievienot jaunu dalībnieku, jo dalībniekam ir nepareizs konta veids. [ERROR_INVALID_MEMBER (0x56C)] |
Kļūdas kods 1389 |
Ir norādīts pārāk daudz drošības ID. [ERROR_TOO_MANY_SIDS (0x56D)] |
Kļūdas kods 1390 |
Lai mainītu šo lietotāja paroli, ir nepieciešama krusteniski šifrēta parole. [ERROR_LM_CROSS_ENCRYPTION_REQUIRED (0x56E)] |
Kļūdas kods 1391 |
Norāda, ka ACL nesatur pārmantojamas sastāvdaļas. [ERROR_NO_INHERITANCE (0x56F)] |
Kļūdas kods 1392 |
Fails vai direktorijs ir bojāts un nav lasāms. [ERROR_FILE_CORRUPT (0x570)] |
Kļūdas kods 1393 |
Diska struktūra ir bojāta un nav lasāma. [ERROR_DISK_CORRUPT (0x571)] |
Kļūdas kods 1394 |
Norādītajai pieteikšanās sesijai nav lietotāja sesijas atslēgas. [ERROR_NO_USER_SESSION_KEY (0x572)] |
Kļūdas kods 1395 |
Pakalpojums, kuram tiek piekļūts, ir licencēts noteiktam savienojumu skaitam. Pašlaik vairs nevar izveidot savienojumus ar pakalpojumu, jo jau ir tik daudz savienojumu, cik pakalpojums var pieņemt. [ERROR_LICENSE_QUOTA_EXCEEDED (0x573)] |
Kļūdas kods 1396 |
Pieteikšanās kļūme |
Kļūdas kods 1397 |
Savstarpējā autentifikācija neizdevās. Servera parole domēna kontrollerī ir novecojusi. [ERROR_MUTUAL_AUTH_FAILED (0x575)] |
Kļūdas kods 1398 |
Starp klientu un serveri ir laika un/vai datuma atšķirība. [ERROR_TIME_SKEW (0x576)] |
Kļūdas kods 1399 |
Šo darbību nevar veikt pašreizējā domēnā. [ERROR_CURRENT_DOMAIN_NOT_ALLOWED (0x577)] |
Kļūdas kods 1400 |
Nederīgs loga rokturis. [ERROR_INVALID_WINDOW_HANDLE (0x578)] |
Kļūdas kods 1401 |
Nederīgs izvēlnes rokturis. [ERROR_INVALID_MENU_HANDLE (0x579)] |
Kļūdas kods 1402 |
Nederīgs kursora rokturis. [ERROR_INVALID_CURSOR_HANDLE (0x57A)] |
Kļūdas kods 1403 |
Nederīgs akseleratora galda rokturis. [ERROR_INVALID_ACCEL_HANDLE (0x57B)] |
Kļūdas kods 1404 |
Nederīgs āķa rokturis. [ERROR_INVALID_HOOK_HANDLE (0x57C)] |
Kļūdas kods 1405 |
Nederīgs vairāku logu pozīcijas struktūras rokturis. [ERROR_INVALID_DWP_HANDLE (0x57D)] |
Kļūdas kods 1406 |
Nevar izveidot augstākā līmeņa pakārtoto logu. [ERROR_TLW_WITH_WSCHILD (0x57E)] |
Kļūdas kods 1407 |
Nevar atrast logu klasi. [ERROR_CANNOT_FIND_WND_CLASS (0x57F)] |
Kļūdas kods 1408 |
Nederīgs logs; tas pieder citam pavedienam. [ERROR_WINDOW_OF_OTHER_THREAD (0x580)] |
Kļūdas kods 1409 |
Karstā atslēga jau ir reģistrēta. [ERROR_HOTKEY_ALREADY_REGISTERED (0x581)] |
Kļūdas kods 1410 |
Klase jau pastāv. [ERROR_CLASS_ALREADY_EXISTS (0x582)] |
Kļūdas kods 1411 |
Klase neeksistē. [ERROR_CLASS_DOES_NOT_EXIST (0x583)] |
Kļūdas kods 1412 |
Klasei joprojām ir atvērti logi. [ERROR_CLASS_HAS_WINDOWS (0x584)] |
Kļūdas kods 1413 |
Nederīgs rādītājs. [ERROR_INVALID_INDEX (0x585)] |
Kļūdas kods 1414 |
Nederīgs ikonas rokturis. [ERROR_INVALID_ICON_HANDLE (0x586)] |
Kļūdas kods 1415 |
Izmantojot privātos DIALOG loga vārdus. [ERROR_PRIVATE_DIALOG_INDEX (0x587)] |
Kļūdas kods 1416 |
Saraksta lodziņa identifikators netika atrasts. [ERROR_LISTBOX_ID_NOT_FOUND (0x588)] |
Kļūdas kods 1417 |
Aizstājējzīmes netika atrastas. [ERROR_NO_WILDCARD_CHARACTERS (0x589)] |
Kļūdas kods 1418 |
Pavedienam nav atvērta starpliktuves. [ERROR_CLIPBOARD_NOT_OPEN (0x58A)] |
Kļūdas kods 1419 |
Karstā atslēga nav reģistrēta. [ERROR_HOTKEY_NOT_REGISTERED (0x58B)] |
Kļūdas kods 1420 |
Logs nav derīgs dialoglodziņš. [ERROR_WINDOW_NOT_DIALOG (0x58C)] |
Kļūdas kods 1421 |
Vadības ID nav atrasts. [ERROR_CONTROL_ID_NOT_FOUND (0x58D)] |
Kļūdas kods 1422 |
Nederīgs ziņojums kombinētajam lodziņam, jo tam nav rediģēšanas vadīklas. [ERROR_INVALID_COMBOBOX_MESSAGE (0x58E)] |
Kļūdas kods 1423 |
Logs nav kombinētais lodziņš. [ERROR_WINDOW_NOT_COMBOBOX (0x58F)] |
Kļūdas kods 1424 |
Augstumam jābūt mazākam par 256. [ERROR_INVALID_EDIT_HEIGHT (0x590)] |
Kļūdas kods 1425 |
Nederīgs ierīces konteksta (DC) rokturis. [ERROR_DC_NOT_FOUND (0x591)] |
Kļūdas kods 1426 |
Nederīgs āķa procedūras veids. [ERROR_INVALID_HOOK_FILTER (0x592)] |
Kļūdas kods 1427 |
Nederīga āķa procedūra. [ERROR_INVALID_FILTER_PROC (0x593)] |
Kļūdas kods 1428 |
Nevar iestatīt nelokālu āķi bez moduļa roktura. [ERROR_HOOK_NEEDS_HMOD (0x594)] |
Kļūdas kods 1429 |
Šo āķa procedūru var iestatīt tikai globāli. [ERROR_GLOBAL_ONLY_HOOK (0x595)] |
Kļūdas kods 1430 |
Žurnāla āķa procedūra jau ir instalēta. [ERROR_JOURNAL_HOOK_SET (0x596)] |
Kļūdas kods 1431 |
Āķa procedūra nav instalēta. [ERROR_HOOK_NOT_INSTALLED (0x597)] |
Kļūdas kods 1432 |
Nederīgs ziņojums vienas atlases sarakstlodziņam. [ERROR_INVALID_LB_MESSAGE (0x598)] |
Kļūdas kods 1433 |
LB_SETCOUNT nosūtīti uz sarakstlodziņu, kas nav slinks. [ERROR_SETCOUNT_ON_BAD_LB (0x599)] |
Kļūdas kods 1434 |
Šis sarakstlodziņš neatbalsta tabulēšanas pieturas. [ERROR_LB_WITHOUT_TABSTOPS (0x59A)] |
Kļūdas kods 1435 |
Nevar iznīcināt objektu, kas izveidots ar citu pavedienu. [ERROR_DESTROY_OBJECT_OF_OTHER_THREAD (0x59B)] |
Kļūdas kods 1436 |
Bērnu logos nevar būt izvēlnes. [ERROR_CHILD_WINDOW_MENU (0x59C)] |
Kļūdas kods 1437 |
Logam nav sistēmas izvēlnes. [ERROR_NO_SYSTEM_MENU (0x59D)] |
Kļūdas kods 1438 |
Nederīgs ziņojumu lodziņa stils. [ERROR_INVALID_MSGBOX_STYLE (0x59E)] |
Kļūdas kods 1439 |
Nederīgs visas sistēmas (SPI_*) parametrs. [ERROR_INVALID_SPI_VALUE (0x59F)] |
Kļūdas kods 1440 |
Ekrāns jau ir bloķēts. [ERROR_SCREEN_ALREADY_LOCKED (0x5A0)] |
Kļūdas kods 1441 |
Visiem logu rokturiem vairāku logu pozīcijas struktūrā ir jābūt vienam un tam pašam vecākam. [ERROR_HWNDS_HAVE_DIFF_PARENT (0x5A1)] |
Kļūdas kods 1442 |
Logs nav bērnu logs. [ERROR_NOT_CHILD_WINDOW (0x5A2)] |
Kļūdas kods 1443 |
Nederīga GW_* komanda. [ERROR_INVALID_GW_COMMAND (0x5A3)] |
Kļūdas kods 1444 |
Nederīgs pavediena identifikators. [ERROR_INVALID_THREAD_ID (0x5A4)] |
Kļūdas kods 1445 |
Nevar apstrādāt ziņojumu no loga, kas nav vairāku dokumentu interfeisa (MDI) logs. [ERROR_NON_MDICHILD_WINDOW (0x5A5)] |
Kļūdas kods 1446 |
Uznirstošā izvēlne jau ir aktīva. [ERROR_POPUP_ALREADY_ACTIVE (0x5A6)] |
Kļūdas kods 1447 |
Logam nav ritjoslu. [ERROR_NO_SCROLLBARS (0x5A7)] |
Kļūdas kods 1448 |
Ritjoslas diapazons nedrīkst būt lielāks par MAXLONG. [ERROR_INVALID_SCROLLBAR_RANGE (0x5A8)] |
Kļūdas kods 1449 |
Nevar parādīt vai noņemt logu norādītajā veidā. [ERROR_INVALID_SHOWWIN_COMMAND (0x5A9)] |
Kļūdas kods 1450 |
Nav pietiekami daudz sistēmas resursu, lai pabeigtu pieprasīto pakalpojumu. [ERROR_NO_SYSTEM_RESOURCES (0x5AA)] |
Kļūdas kods 1451 |
Nav pietiekami daudz sistēmas resursu, lai pabeigtu pieprasīto pakalpojumu. [ERROR_NONPAGED_SYSTEM_RESOURCES (0x5AB)] |
Kļūdas kods 1452 |
Nav pietiekami daudz sistēmas resursu, lai pabeigtu pieprasīto pakalpojumu. [ERROR_PAGED_SYSTEM_RESOURCES (0x5AC)] |
Kļūdas kods 1453 |
Nepietiekama kvota, lai pabeigtu pieprasīto pakalpojumu. [ERROR_WORKING_SET_QUOTA (0x5AD)] |
Kļūdas kods 1454 |
Nepietiekama kvota, lai pabeigtu pieprasīto pakalpojumu. [ERROR_PAGEFILE_QUOTA (0x5AE)] |
Kļūdas kods 1455 |
Peidžeru fails ir pārāk mazs, lai šo darbību varētu pabeigt. [ERROR_COMMITMENT_LIMIT (0x5AF)] |
Kļūdas kods 1456 |
Izvēlnes vienums netika atrasts. [ERROR_MENU_ITEM_NOT_FOUND (0x5B0)] |
Kļūdas kods 1457 |
Nederīgs tastatūras izkārtojuma rokturis. [ERROR_INVALID_KEYBOARD_HANDLE (0x5B1)] |
Kļūdas kods 1458 |
Āķa veids nav atļauts. [ERROR_HOOK_TYPE_NOT_ALLOWED (0x5B2)] |
Kļūdas kods 1459 |
Šai darbībai nepieciešama interaktīva logu stacija. [ERROR_REQUIRES_INTERACTIVE_WINDOWSTATION (0x5B3)] |
Kļūdas kods 1460 |
Šī darbība atgriezās, jo beidzās taimauta periods. [ERROR_TIMEOUT (0x5B4)] |
Kļūdas kods 1461 |
Nederīgs monitora rokturis. [ERROR_INVALID_MONITOR_HANDLE (0x5B5)] |
Kļūdas kods 1462 |
Nepareizs lieluma arguments. [ERROR_INCORRECT_SIZE (0x5B6)] |
Kļūdas kods 1463 |
Simboliskajai saitei nevar sekot, jo tās veids ir atspējots. [ERROR_SYMLINK_CLASS_DISABLED (0x5B7)] |
Kļūdas kods 1464 |
Šī lietojumprogramma neatbalsta pašreizējo darbību ar simboliskajām saitēm. [ERROR_SYMLINK_NOT_SUPPORTED (0x5B8)] |
Kļūdas kods 1465 |
Windows nevarēja parsēt pieprasītos XML datus. [ERROR_XML_PARSE_ERROR (0x5B9)] |
Kļūdas kods 1466 |
Apstrādājot XML ciparparakstu, radās kļūda. [ERROR_XMLDSIG_ERROR (0x5BA)] |
Kļūdas kods 1467 |
Šī lietojumprogramma ir jārestartē. [ERROR_RESTART_APPLICATION (0x5BB)] |
Kļūdas kods 1468 |
Zvanītājs veica savienojuma pieprasījumu nepareizā maršrutēšanas nodalījumā. [ERROR_WRONG_COMPARTMENT (0x5BC)] |
Kļūdas kods 1469 |
Mēģinot izveidot savienojumu ar attālo saimniekdatoru, radās AuthIP kļūme. [ERROR_AUTHIP_FAILURE (0x5BD)] |
Kļūdas kods 1500 |
Notikumu žurnāla fails ir bojāts. [ERROR_EVENTLOG_FILE_CORRUPT (0x5DC)] |
Kļūdas kods 1501 |
Nevarēja atvērt notikumu žurnāla failu, tāpēc notikumu reģistrēšanas pakalpojums netika startēts. [ERROR_EVENTLOG_CANT_START (0x5DD)] |
Kļūdas kods 1502 |
Notikumu žurnāla fails ir pilns. [ERROR_LOG_FILE_FULL (0x5DE)] |
Kļūdas kods 1503 |
Notikumu žurnāla fails ir mainījies starp lasīšanas darbībām. [ERROR_EVENTLOG_FILE_CHANGED (0x5DF)] |
Kļūdas kods 1550 |
Norādītais uzdevuma nosaukums nav derīgs. [ERROR_INVALID_TASK_NAME (0x60E)] |
Kļūdas kods 1551 |
Norādītais uzdevuma indekss nav derīgs. [ERROR_INVALID_TASK_INDEX (0x60F)] |
Kļūdas kods 1552 |
Norādītais pavediens jau pievienojas uzdevumam. [ERROR_THREAD_ALREADY_IN_TASK (0x610)] |
Kļūdas kods 1552 |
Norādītais pavediens jau pievienojas uzdevumam. [ERROR_THREAD_ALREADY_IN_TASK (0x610)] |
Kļūdas kods 1552 |
Norādītais pavediens jau pievienojas uzdevumam. [ERROR_THREAD_ALREADY_IN_TASK (0x610)] |
Kļūdas kods 1552 |
Norādītais pavediens jau pievienojas uzdevumam. [ERROR_THREAD_ALREADY_IN_TASK (0x610)] |
Kļūdas kods 1605 |
Šī darbība ir derīga tikai tiem produktiem, kas pašlaik ir instalēti. [ERROR_UNKNOWN_PRODUCT (0x645)] |
Kļūdas kods 1606 |
Līdzekļa ID nav reģistrēts. [ERROR_UNKNOWN_FEATURE (0x646)] |
Kļūdas kods 1607 |
Komponenta ID nav reģistrēts. [ERROR_UNKNOWN_COMPONENT (0x647)] |
Kļūdas kods 1608 |
Nezināms īpašums. [ERROR_UNKNOWN_PROPERTY (0x648)] |
Kļūdas kods 1609 |
Rokturis ir nederīgā stāvoklī. [ERROR_INVALID_HANDLE_STATE (0x649)] |
Kļūdas kods 1610 |
Šī produkta konfigurācijas dati ir bojāti. Sazinieties ar savu atbalsta personālu. [ERROR_BAD_CONFIGURATION (0x64A)] |
Kļūdas kods 1611 |
Komponentu kvalifikators nav pieejams. [ERROR_INDEX_ABSENT (0x64B)] |
Kļūdas kods 1612 |
Šī produkta instalēšanas avots nav pieejams. Pārbaudiet, vai avots pastāv un vai varat tam piekļūt. [ERROR_INSTALL_SOURCE_ABSENT (0x64C)] |
Kļūdas kods 1613 |
Windows Installer pakalpojums nevar instalēt šo instalācijas pakotni. Jums ir jāinstalē Windows servisa pakotne, kas satur jaunāku pakalpojuma Windows Installer versiju. [ERROR_INSTALL_PACKAGE_VERSION (0x64D)] |
Kļūdas kods 1614 |
Produkts ir atinstalēts. [ERROR_PRODUCT_UNINSTALLED (0x64E)] |
Kļūdas kods 1615 |
SQL vaicājuma sintakse nav derīga vai netiek atbalstīta. [ERROR_BAD_QUERY_SYNTAX (0x64F)] |
Kļūdas kods 1616 |
Ieraksta lauks nepastāv. [ERROR_INVALID_FIELD (0x650)] |
Kļūdas kods 1617 |
Ierīce ir noņemta. [ERROR_DEVICE_REMOVED (0x651)] |
Kļūdas kods 1618 |
Jau notiek cita instalēšana. Pabeidziet šo instalēšanu, pirms turpināt šo instalēšanu. [ERROR_INSTALL_ALREADY_RUNNING (0x652)] |
Kļūdas kods 1619 |
Šo instalācijas pakotni nevarēja atvērt. Pārbaudiet, vai pakotne pastāv un vai varat tai piekļūt, vai sazinieties ar lietojumprogrammas pārdevēju, lai pārbaudītu, vai šī ir derīga Windows Installer pakotne. [ERROR_INSTALL_PACKAGE_OPEN_FAILED (0x653)] |
Kļūdas kods 1620 |
Šo instalācijas pakotni nevarēja atvērt. Sazinieties ar lietojumprogrammas pārdevēju, lai pārbaudītu, vai šī ir derīga Windows Installer pakotne. [ERROR_INSTALL_PACKAGE_INVALID (0x654)] |
Kļūdas kods 1621 |
Radās kļūda, startējot pakalpojuma Windows Installer lietotāja saskarni. Sazinieties ar savu atbalsta personālu. [ERROR_INSTALL_UI_FAILURE (0x655)] |
Kļūdas kods 1622 |
Atverot instalācijas žurnāla failu, radās kļūda. Pārbaudiet, vai norādītā žurnālfaila atrašanās vieta pastāv un vai varat tajā rakstīt. [ERROR_INSTALL_LOG_FAILURE (0x656)] |
Kļūdas kods 1623 |
Jūsu sistēma neatbalsta šīs instalācijas pakotnes valodu. [ERROR_INSTALL_LANGUAGE_UNSUPPORTED (0x657)] |
Kļūdas kods 1624 |
Kļūda, piemērojot transformācijas. Pārbaudiet, vai norādītie transformācijas ceļi ir derīgi. [ERROR_INSTALL_TRANSFORM_FAILURE (0x658)] |
Kļūdas kods 1625 |
Šo instalēšanu aizliedz sistēmas politika. Sazinieties ar sistēmas administratoru. [ERROR_INSTALL_PACKAGE_REJECTED (0x659)] |
Kļūdas kods 1626 |
Funkciju nevarēja izpildīt. [ERROR_FUNCTION_NOT_CALLED (0x65A)] |
Kļūdas kods 1627 |
Funkcija izpildes laikā neizdevās. [ERROR_FUNCTION_FAILED (0x65B)] |
Kļūdas kods 1628 |
Norādīta nederīga vai nezināma tabula. [ERROR_INVALID_TABLE (0x65C)] |
Kļūdas kods 1629 |
Sniegtie dati ir nepareiza veida. [ERROR_DATATYPE_MISMATCH (0x65D)] |
Kļūdas kods 1630 |
Šāda veida dati netiek atbalstīti. [ERROR_UNSUPPORTED_TYPE (0x65E)] |
Kļūdas kods 1631 |
Windows Installer pakalpojumu neizdevās startēt. Sazinieties ar savu atbalsta personālu. [ERROR_CREATE_FAILED (0x65F)] |
Kļūdas kods 1632 |
Temperatūras mape atrodas diskā, kas ir pilns vai nav pieejams. Atbrīvojiet vietu diskā vai pārbaudiet, vai jums ir rakstīšanas atļauja mapē Temp. [ERROR_INSTALL_TEMP_UNWRITABLE (0x660)] |
Kļūdas kods 1633 |
Šis procesora veids neatbalsta šo instalācijas pakotni. Sazinieties ar produkta pārdevēju. [ERROR_INSTALL_PLATFORM_UNSUPPORTED (0x661)] |
Kļūdas kods 1634 |
Komponents šajā datorā netiek izmantots. [ERROR_INSTALL_NOTUSED (0x662)] |
Kļūdas kods 1635 |
Šo atjauninājumu pakotni nevarēja atvērt. Pārbaudiet, vai atjaunināšanas pakotne pastāv un vai varat tai piekļūt, vai sazinieties ar lietojumprogrammas pārdevēju, lai pārbaudītu, vai šī ir derīga Windows Installer atjaunināšanas pakotne. [ERROR_PATCH_PACKAGE_OPEN_FAILED (0x663)] |
Kļūdas kods 1636 |
Šo atjauninājumu pakotni nevarēja atvērt. Sazinieties ar lietojumprogrammas pārdevēju, lai pārbaudītu, vai šī ir derīga Windows Installer atjaunināšanas pakotne. [ERROR_PATCH_PACKAGE_INVALID (0x664)] |
Kļūdas kods 1637 |
Windows Installer pakalpojums nevar apstrādāt šo atjauninājumu pakotni. Jums ir jāinstalē Windows servisa pakotne, kas satur jaunāku pakalpojuma Windows Installer versiju. [ERROR_PATCH_PACKAGE_UNSUPPORTED (0x665)] |
Kļūdas kods 1638 |
Cita šī produkta versija jau ir instalēta. Šīs versijas instalēšanu nevar turpināt. Lai konfigurētu vai noņemtu esošo šī produkta versiju, vadības panelī izmantojiet programmu Add/Remove Programs. [ERROR_PRODUCT_VERSION (0x666)] |
Kļūdas kods 1639 |
Nederīgs komandrindas arguments. Detalizētu komandrindas palīdzību skatiet Windows Installer SDK. [ERROR_INVALID_COMMAND_LINE (0x667)] |
Kļūdas kods 1640 |
Tikai administratoriem ir atļauja pievienot noņemšanas vai konfigurēšanas servera programmatūru termināļa pakalpojumu attālās sesijas laikā. Ja vēlaties instalēt vai konfigurēt programmatūru serverī, sazinieties ar tīkla administratoru. [ERROR_INSTALL_REMOTE_DISALLOWED (0x668)] |
Kļūdas kods 1641 |
Pieprasītā darbība ir veiksmīgi pabeigta. Sistēma tiks restartēta, lai izmaiņas varētu stāties spēkā. [ERROR_SUCCESS_REBOOT_INITIATED (0x669)] |
Kļūdas kods 1642 |
Pakalpojums Windows Installer nevar instalēt jaunināšanu, jo, iespējams, nav jaunināmās programmas vai jauninājums var atjaunināt citu programmas versiju. Pārbaudiet, vai jaunināmā programma pastāv jūsu datorā un vai jums ir pareizais jauninājums. [ERROR_PATCH_TARGET_NOT_FOUND (0x66A)] |
Kļūdas kods 1643 |
Atjaunināšanas pakotni neatļauj programmatūras ierobežošanas politika. [ERROR_PATCH_PACKAGE_REJECTED (0x66B)] |
Kļūdas kods 1644 |
Programmatūras ierobežojumu politika neatļauj vienu vai vairākus pielāgojumus. [ERROR_INSTALL_TRANSFORM_REJECTED (0x66C)] |
Kļūdas kods 1645 |
Windows Installer neļauj instalēt no attālās darbvirsmas savienojuma. [ERROR_INSTALL_REMOTE_PROHIBITED (0x66D)] |
Kļūdas kods 1646 |
Atjaunināšanas pakotnes atinstalēšana netiek atbalstīta. [ERROR_PATCH_REMOVAL_UNSUPPORTED (0x66E)] |
Kļūdas kods 1647 |
Atjauninājums šim produktam netiek lietots. [ERROR_UNKNOWN_PATCH (0x66F)] |
Kļūdas kods 1648 |
Atjauninājumu kopai nevarēja atrast derīgu secību. [ERROR_PATCH_NO_SEQUENCE (0x670)] |
Kļūdas kods 1649 |
Atjauninājuma noņemšana tika aizliegta saskaņā ar politiku. [ERROR_PATCH_REMOVAL_DISALLOWED (0x671)] |
Kļūdas kods 1650 |
XML atjaunināšanas dati nav derīgi. [ERROR_INVALID_PATCH_XML (0x672)] |
Kļūdas kods 1651 |
Windows Installer neļauj atjaunināt pārvaldītos reklamētos produktus. Pirms atjauninājuma lietošanas ir jāinstalē vismaz viena produkta funkcija. [ERROR_PATCH_MANAGED_ADVERTISED_PRODUCT (0x673)] |
Kļūdas kods 1652 |
Pakalpojums Windows Installer nav pieejams drošajā režīmā. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz, kad dators nav drošajā režīmā vai arī varat izmantot sistēmas atjaunošanu, lai atgrieztu ierīci iepriekšējā labā stāvoklī. [ERROR_INSTALL_SERVICE_SAFEBOOT (0x674)] |
Kļūdas kods 1700 |
Virknes saistīšana nav derīga. [RPC_S_INVALID_STRING_BINDING (0x6A4)] |
Kļūdas kods 1701 |
Iesiešanas rokturis nav pareizā veida. [RPC_S_WRONG_KIND_OF_BINDING (0x6A5)] |
Kļūdas kods 1702 |
Iesiešanas rokturis nav derīgs. [RPC_S_INVALID_BINDING (0x6A6)] |
Kļūdas kods 1703 |
RPC protokola secība netiek atbalstīta. [RPC_S_PROTSEQ_NOT_SUPPORTED (0x6A7)] |
Kļūdas kods 1704 |
RPC protokola secība nav derīga. [RPC_S_INVALID_RPC_PROTSEQ (0x6A8)] |
Kļūdas kods 1705 |
Virknes universālais unikālais identifikators (UUID) nav derīgs. [RPC_S_INVALID_STRING_UUID (0x6A9)] |
Kļūdas kods 1706 |
Galapunkta formāts nav derīgs. [RPC_S_INVALID_ENDPOINT_FORMAT (0x6AA)] |
Kļūdas kods 1707 |
Tīkla adrese nav derīga. [RPC_S_INVALID_NET_ADDR (0x6AB)] |
Kļūdas kods 1708 |
Netika atrasts neviens galapunkts. [RPC_S_NO_ENDPOINT_FOUND (0x6AC)] |
Kļūdas kods 1709 |
Taimauta vērtība nav derīga. [RPC_S_INVALID_TIMEOUT (0x6AD)] |
Kļūdas kods 1710 |
Objekta universālais unikālais identifikators (UUID) netika atrasts. [RPC_S_OBJECT_NOT_FOUND (0x6AE)] |
Kļūdas kods 1711 |
Objekta universālais unikālais identifikators (UUID) jau ir reģistrēts. [RPC_S_ALREADY_REGISTERED (0x6AF)] |
Kļūdas kods 1712 |
Tips universālais unikālais identifikators (UUID) jau ir reģistrēts. [RPC_S_TYPE_ALREADY_REGISTERED (0x6B0)] |
Kļūdas kods 1713 |
RPC serveris jau klausās. [RPC_S_ALREADY_LISTENING (0x6B1)] |
Kļūdas kods 1714 |
Neviena protokola secība nav reģistrēta. [RPC_S_NO_PROTSEQS_REGISTERED (0x6B2)] |
Kļūdas kods 1715 |
RPC serveris neklausās. [RPC_S_NOT_LISTENING (0x6B3)] |
Kļūdas kods 1716 |
Pārvaldnieka veids nav zināms. [RPC_S_UNKNOWN_MGR_TYPE (0x6B4)] |
Kļūdas kods 1717 |
Interfeiss nav zināms. [RPC_S_UNKNOWN_IF (0x6B5)] |
Kļūdas kods 1718 |
Iesiešanas nav. [RPC_S_NO_BINDINGS (0x6B6)] |
Kļūdas kods 1719 |
Nav protokolu secību. [RPC_S_NO_PROTSEQS (0x6B7)] |
Kļūdas kods 1720 |
Gala punktu nevar izveidot. [RPC_S_CANT_CREATE_ENDPOINT (0x6B8)] |
Kļūdas kods 1721 |
Nav pieejams pietiekami daudz resursu, lai pabeigtu šo darbību. [RPC_S_OUT_OF_RESOURCES (0x6B9)] |
Kļūdas kods 1722 |
RPC serveris nav pieejams. [RPC_S_SERVER_UNAVAILABLE (0x6BA)] |
Kļūdas kods 1723 |
RPC serveris ir pārāk aizņemts, lai pabeigtu šo darbību. [RPC_S_SERVER_TOO_BUSY (0x6BB)] |
Kļūdas kods 1724 |
Tīkla opcijas nav derīgas. [RPC_S_INVALID_NETWORK_OPTIONS (0x6BC)] |
Kļūdas kods 1725 |
Šajā pavedienā nav aktīvu attālo procedūru izsaukumu. [RPC_S_NO_CALL_ACTIVE (0x6BD)] |
Kļūdas kods 1726 |
Attālās procedūras izsaukums neizdevās. [RPC_S_CALL_FAILED (0x6BE)] |
Kļūdas kods 1727 |
Attālās procedūras izsaukums neizdevās un netika izpildīts. [RPC_S_CALL_FAILED_DNE (0x6BF)] |
Kļūdas kods 1728 |
Radās attālās procedūras izsaukuma (RPC) protokola kļūda. [RPC_S_PROTOCOL_ERROR (0x6C0)] |
Kļūdas kods 1729 |
Piekļuve HTTP starpniekserveram ir liegta. [RPC_S_PROXY_ACCESS_DENIED (0x6C1)] |
Kļūdas kods 1730 |
RPC serveris neatbalsta pārsūtīšanas sintaksi. [RPC_S_UNSUPPORTED_TRANS_SYN (0x6C2)] |
Kļūdas kods 1732 |
Universālā unikālā identifikatora (UUID) tips netiek atbalstīts. [RPC_S_UNSUPPORTED_TYPE (0x6C4)] |
Kļūdas kods 1733 |
Atzīme nav derīga. [RPC_S_INVALID_TAG (0x6C5)] |
Kļūdas kods 1734 |
Masīva robežas nav derīgas. [RPC_S_INVALID_BOUND (0x6C6)] |
Kļūdas kods 1735 |
Iesiešana nesatur ieraksta nosaukumu. [RPC_S_NO_ENTRY_NAME (0x6C7)] |
Kļūdas kods 1736 |
Nosaukuma sintakse nav derīga. [RPC_S_INVALID_NAME_SYNTAX (0x6C8)] |
Kļūdas kods 1737 |
Nosaukuma sintakse netiek atbalstīta. [RPC_S_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX (0x6C9)] |
Kļūdas kods 1739 |
Nav pieejama neviena tīkla adrese, ko izmantot, lai izveidotu universālu unikālo identifikatoru (UUID). [RPC_S_UUID_NO_ADDRESS (0x6CB)] |
Kļūdas kods 1740 |
Galapunkts ir dublikāts. [RPC_S_DUPLICATE_ENDPOINT (0x6CC)] |
Kļūdas kods 1741 |
Autentifikācijas veids nav zināms. [RPC_S_UNKNOWN_AUTHN_TYPE (0x6CD)] |
Kļūdas kods 1742 |
Maksimālais zvanu skaits ir pārāk mazs. [RPC_S_MAX_CALLS_TOO_SMALL (0x6CE)] |
Kļūdas kods 1743 |
Virkne ir pārāk gara. [RPC_S_STRING_TOO_LONG (0x6CF)] |
Kļūdas kods 1744 |
RPC protokola secība netika atrasta. [RPC_S_PROTSEQ_NOT_FOUND (0x6D0)] |
Kļūdas kods 1745 |
Procedūras numurs ir ārpus diapazona. [RPC_S_PROCNUM_OUT_OF_RANGE (0x6D1)] |
Kļūdas kods 1746 |
Iesiešana nesatur autentifikācijas informāciju. [RPC_S_BINDING_HAS_NO_AUTH (0x6D2)] |
Kļūdas kods 1747 |
Autentifikācijas pakalpojums nav zināms. [RPC_S_UNKNOWN_AUTHN_SERVICE (0x6D3)] |
Kļūdas kods 1748 |
Autentifikācijas līmenis nav zināms. [RPC_S_UNKNOWN_AUTHN_LEVEL (0x6D4)] |
Kļūdas kods 1749 |
Drošības konteksts nav derīgs. [RPC_S_INVALID_AUTH_IDENTITY (0x6D5)] |
Kļūdas kods 1750 |
Autorizācijas pakalpojums nav zināms. [RPC_S_UNKNOWN_AUTHZ_SERVICE (0x6D6)] |
Kļūdas kods 1751 |
Ieraksts nav derīgs. [EPT_S_INVALID_ENTRY (0x6D7)] |
Kļūdas kods 1752 |
Servera galapunkts nevar veikt darbību. [EPT_S_CANT_PERFORM_OP (0x6D8)] |
Kļūdas kods 1753 |
Galapunktu kartētājam vairs nav pieejami galapunkti. [EPT_S_NOT_REGISTERED (0x6D9)] |
Kļūdas kods 1754 |
Neviena saskarne nav eksportēta. [RPC_S_NOTHING_TO_EXPORT (0x6DA)] |
Kļūdas kods 1755 |
Ieraksta nosaukums ir nepilnīgs. [RPC_S_INCOMPLETE_NAME (0x6DB)] |
Kļūdas kods 1756 |
Versijas opcija nav derīga. [RPC_S_INVALID_VERS_OPTION (0x6DC)] |
Kļūdas kods 1757 |
Biedru vairs nav. [RPC_S_NO_MORE_MEMBERS (0x6DD)] |
Kļūdas kods 1758 |
Nav ko neeksportēt. [RPC_S_NOT_ALL_OBJS_UNEXPORTED (0x6DE)] |
Kļūdas kods 1759 |
Interfeiss netika atrasts. [RPC_S_INTERFACE_NOT_FOUND (0x6DF)] |
Kļūdas kods 1760 |
Ieraksts jau pastāv. [RPC_S_ENTRY_ALREADY_EXISTS (0x6E0)] |
Kļūdas kods 1761 |
Ieraksts nav atrasts. [RPC_S_ENTRY_NOT_FOUND (0x6E1)] |
Kļūdas kods 1762 |
Nosaukuma pakalpojums nav pieejams. [RPC_S_NAME_SERVICE_UNAVAILABLE (0x6E2)] |
Kļūdas kods 1763 |
Tīkla adrešu saime nav derīga. [RPC_S_INVALID_NAF_ID (0x6E3)] |
Kļūdas kods 1764 |
Pieprasītā darbība netiek atbalstīta. [RPC_S_CANNOT_SUPPORT (0x6E4)] |
Kļūdas kods 1765 |
Nav pieejams drošības konteksts, kas atļautu uzdošanos par citu personu. [RPC_S_NO_CONTEXT_AVAILABLE (0x6E5)] |
Kļūdas kods 1766 |
Attālās procedūras izsaukumā (RPC) radās iekšēja kļūda. [RPC_S_INTERNAL_ERROR (0x6E6)] |
Kļūdas kods 1767 |
RPC serveris mēģināja dalīt veselus skaitļus ar nulli. [RPC_S_ZERO_DIVIDE (0x6E7)] |
Kļūdas kods 1768 |
RPC serverī radās adresācijas kļūda. [RPC_S_ADDRESS_ERROR (0x6E8)] |
Kļūdas kods 1769 |
Peldošā komata darbība RPC serverī izraisīja dalījumu ar nulli. [RPC_S_FP_DIV_ZERO (0x6E9)] |
Kļūdas kods 1770 |
RPC serverī radās peldošā komata nepietiekamība. [RPC_S_FP_UNDERFLOW (0x6EA)] |
Kļūdas kods 1771 |
RPC serverī radās peldošā komata pārpilde. [RPC_S_FP_OVERFLOW (0x6EB)] |
Kļūdas kods 1772 |
Auto rokturu saistīšanai pieejamo RPC serveru saraksts ir izsmelts. [RPC_X_NO_MORE_ENTRIES (0x6EC)] |
Kļūdas kods 1773 |
Nevar atvērt rakstzīmju tulkošanas tabulas failu. [RPC_X_SS_CHAR_TRANS_OPEN_FAIL (0x6ED)] |
Kļūdas kods 1774 |
Failā, kurā ir rakstzīmju tulkošanas tabula, ir mazāks par 512 baitiem. [RPC_X_SS_CHAR_TRANS_SHORT_FILE (0x6EE)] |
Kļūdas kods 1775 |
Attālās procedūras izsaukuma laikā klients resursdatoram tika nodots nulles konteksta rokturis. [RPC_X_SS_IN_NULL_CONTEXT (0x6EF)] |
Kļūdas kods 1777 |
Attālās procedūras izsaukuma laikā tika mainīts konteksta rokturis. [RPC_X_SS_CONTEXT_DAMAGED (0x6F1)] |
Kļūdas kods 1778 |
Attālās procedūras izsaukumam nodotie saistīšanas rokturi nesakrīt. [RPC_X_SS_HANDLES_MISMATCH (0x6F2)] |
Kļūdas kods 1779 |
Stubs nevar iegūt attālās procedūras izsaukuma rokturi. [RPC_X_SS_CANNOT_GET_CALL_HANDLE (0x6F3)] |
Kļūdas kods 1780 |
Atsauces rādītājs ir nosūtīts uz nepilnību. [RPC_X_NULL_REF_POINTER (0x6F4)] |
Kļūdas kods 1781 |
Uzskaitījuma vērtība ir ārpus diapazona. [RPC_X_ENUM_VALUE_OUT_OF_RANGE (0x6F5)] |
Kļūdas kods 1782 |
Baitu skaits ir pārāk mazs. [RPC_X_BYTE_COUNT_TOO_SMALL (0x6F6)] |
Kļūdas kods 1783 |
Stublijs saņēma sliktus datus. [RPC_X_BAD_STUB_DATA (0x6F7)] |
Kļūdas kods 1784 |
Piegādātais lietotāja buferis nav derīgs pieprasītajai darbībai. [ERROR_INVALID_USER_BUFFER (0x6F8)] |
Kļūdas kods 1785 |
Diska datu nesējs netiek atpazīts. Tas var nebūt formatēts. [ERROR_UNRECOGNIZED_MEDIA (0x6F9)] |
Kļūdas kods 1786 |
Darbstacijai nav uzticības noslēpuma. [ERROR_NO_TRUST_LSA_SECRET (0x6FA)] |
Kļūdas kods 1787 |
Servera drošības datu bāzei nav datora konta šai darbstacijas uzticamības attiecībām. [ERROR_NO_TRUST_SAM_ACCOUNT (0x6FB)] |
Kļūdas kods 1788 |
Neizdevās izveidot uzticamības attiecības starp primāro domēnu un uzticamo domēnu. [ERROR_TRUSTED_DOMAIN_FAILURE (0x6FC)] |
Kļūdas kods 1789 |
Uzticēšanās attiecības starp šo darbstaciju un primāro domēnu neizdevās. [ERROR_TRUSTED_RELATIONSHIP_FAILURE (0x6FD)] |
Kļūdas kods 1790 |
Tīkla pieteikšanās neizdevās. [ERROR_TRUST_FAILURE (0x6FE)] |
Kļūdas kods 1791 |
Šim pavedienam jau notiek attālās procedūras izsaukums. [RPC_S_CALL_IN_PROGRESS (0x6FF)] |
Kļūdas kods 1792 |
Tika mēģināts pieteikties, taču tīkla pieteikšanās pakalpojums netika startēts. [ERROR_NETLOGON_NOT_STARTED (0x700)] |
Kļūdas kods 1793 |
Lietotāja kontam ir beidzies derīguma termiņš. [ERROR_ACCOUNT_EXPIRED (0x701)] |
Kļūdas kods 1794 |
Novirzītājs tiek izmantots, un to nevar izlādēt. [ERROR_REDIRECTOR_HAS_OPEN_HANDLES (0x702)] |
Kļūdas kods 1795 |
Norādītais printera draiveris jau ir instalēts. [ERROR_PRINTER_DRIVER_ALREADY_INSTALLED (0x703)] |
Kļūdas kods 1796 |
Norādītais ports nav zināms. [ERROR_UNKNOWN_PORT (0x704)] |
Kļūdas kods 1797 |
Printera draiveris nav zināms. [ERROR_UNKNOWN_PRINTER_DRIVER (0x705)] |
Kļūdas kods 1798 |
Drukas procesors nav zināms. [ERROR_UNKNOWN_PRINTPROCESSOR (0x706)] |
Kļūdas kods 1799 |
Norādītais atdalīšanas fails nav derīgs. [ERROR_INVALID_SEPARATOR_FILE (0x707)] |
Kļūdas kods 1800 |
Norādītā prioritāte nav derīga. [ERROR_INVALID_PRIORITY (0x708)] |
Kļūdas kods 1801 |
Printera nosaukums nav derīgs. [ERROR_INVALID_PRINTER_NAME (0x709)] |
Kļūdas kods 1802 |
Printeris jau pastāv. [ERROR_PRINTER_ALREADY_EXISTS (0x70A)] |
Kļūdas kods 1803 |
Printera komanda nav derīga. [ERROR_INVALID_PRINTER_COMMAND (0x70B)] |
Kļūdas kods 1804 |
Norādītais datu tips nav derīgs. [ERROR_INVALID_DATATYPE (0x70C)] |
Kļūdas kods 1805 |
Norādītā vide nav derīga. [ERROR_INVALID_ENVIRONMENT (0x70D)] |
Kļūdas kods 1806 |
Saistījumu vairs nav. [RPC_S_NO_MORE_BINDINGS (0x70E)] |
Kļūdas kods 1807 |
Izmantotais konts ir starpdomēnu uzticamības konts. Izmantojiet savu globālo lietotāja kontu vai lokālo lietotāja kontu, lai piekļūtu šim serverim. [ERROR_NOLOGON_INTERDOMAIN_TRUST_ACCOUNT (0x70F)] |
Kļūdas kods 1808 |
Izmantotais konts ir datora konts. Izmantojiet savu globālo lietotāja kontu vai lokālo lietotāja kontu, lai piekļūtu šim serverim. [ERROR_NOLOGON_WORKSTATION_TRUST_ACCOUNT (0x710)] |
Kļūdas kods 1809 |
Izmantotais servera uzticamības konts. Izmantojiet savu globālo lietotāja kontu vai lokālo lietotāja kontu, lai piekļūtu šim serverim. [ERROR_NOLOGON_SERVER_TRUST_ACCOUNT (0x711)] |
Kļūdas kods 1810 |
Norādītā domēna nosaukums vai drošības ID (SID) neatbilst šī domēna uzticamības informācijai. [ERROR_DOMAIN_TRUST_INCONSISTENT (0x712)] |
Kļūdas kods 1811 |
Serveris tiek izmantots, un to nevar izlādēt. [ERROR_SERVER_HAS_OPEN_HANDLES (0x713)] |
Kļūdas kods 1812 |
Norādītajā attēla failā nebija resursu sadaļas. [ERROR_RESOURCE_DATA_NOT_FOUND (0x714)] |
Kļūdas kods 1813 |
Attēla failā nevar atrast norādīto resursa veidu. [ERROR_RESOURCE_TYPE_NOT_FOUND (0x715)] |
Kļūdas kods 1814 |
Norādītais resursa nosaukums attēla failā nav atrodams. [ERROR_RESOURCE_NAME_NOT_FOUND (0x716)] |
Kļūdas kods 1815 |
Attēla failā nevar atrast norādīto resursa valodas ID. [ERROR_RESOURCE_LANG_NOT_FOUND (0x717)] |
Kļūdas kods 1816 |
Nav pietiekami daudz kvotas, lai apstrādātu šo komandu. [ERROR_NOT_ENOUGH_QUOTA (0x718)] |
Kļūdas kods 1817 |
Nav reģistrēta neviena saskarne. [RPC_S_NO_INTERFACES (0x719)] |
Kļūdas kods 1818 |
Attālinātās procedūras izsaukums tika atcelts. [RPC_S_CALL_CANCELLED (0x71A)] |
Kļūdas kods 1819 |
Iesiešanas rokturis nesatur visu nepieciešamo informāciju. [RPC_S_BINDING_INCOMPLETE (0x71B)] |
Kļūdas kods 1820 |
Attālās procedūras izsaukuma laikā radās sakaru kļūme. [RPC_S_COMM_FAILURE (0x71C)] |
Kļūdas kods 1821 |
Pieprasītais autentifikācijas līmenis netiek atbalstīts. [RPC_S_UNSUPPORTED_AUTHN_LEVEL (0x71D)] |
Kļūdas kods 1822 |
Galvenais vārds nav reģistrēts. [RPC_S_NO_PRINC_NAME (0x71E)] |
Kļūdas kods 1823 |
Norādītā kļūda nav derīgs Windows RPC kļūdas kods. [RPC_S_NOT_RPC_ERROR (0x71F)] |
Kļūdas kods 1824 |
Ir piešķirts UUID, kas ir derīgs tikai šajā datorā. [RPC_S_UUID_LOCAL_ONLY (0x720)] |
Kļūdas kods 1825 |
Radās īpaša drošības pakotnes kļūda. [RPC_S_SEC_PKG_ERROR (0x721)] |
Kļūdas kods 1826 |
Pavediens nav atcelts. [RPC_S_NOT_CANCELLED (0x722)] |
Kļūdas kods 1827 |
Nederīga darbība kodēšanas/dekodēšanas rokturā. [RPC_X_INVALID_ES_ACTION (0x723)] |
Kļūdas kods 1828 |
Nesaderīga serializēšanas pakotnes versija. [RPC_X_WRONG_ES_VERSION (0x724)] |
Kļūdas kods 1829 |
Nesaderīga RPC apakšdaļas versija. [RPC_X_WRONG_STUB_VERSION (0x725)] |
Kļūdas kods 1830 |
RPC caurules objekts ir nederīgs vai bojāts. [RPC_X_INVALID_PIPE_OBJECT (0x726)] |
Kļūdas kods 1831 |
Ar RPC caurules objektu tika mēģināts veikt nederīgu darbību. [RPC_X_WRONG_PIPE_ORDER (0x727)] |
Kļūdas kods 1832 |
Neatbalstīta RPC caurules versija. [RPC_X_WRONG_PIPE_VERSION (0x728)] |
Kļūdas kods 1833 |
HTTP starpniekserveris noraidīja savienojumu, jo neizdevās sīkfailu autentifikācija. [RPC_S_COOKIE_AUTH_FAILED (0x729)] |
Kļūdas kods 1898 |
Grupas dalībnieks netika atrasts. [RPC_S_GROUP_MEMBER_NOT_FOUND (0x76A)] |
Kļūdas kods 1899 |
Galapunktu kartētāja datu bāzes ierakstu nevarēja izveidot. [EPT_S_CANT_CREATE (0x76B)] |
Kļūdas kods 1900 |
Objekta universālais unikālais identifikators (UUID) ir nulles UUID. [RPC_S_INVALID_OBJECT (0x76C)] |
Kļūdas kods 1901 |
Norādītais laiks nav derīgs. [ERROR_INVALID_TIME (0x76D)] |
Kļūdas kods 1902 |
Norādītais veidlapas nosaukums nav derīgs. [ERROR_INVALID_FORM_NAME (0x76E)] |
Kļūdas kods 1903 |
Norādītais veidlapas izmērs nav derīgs. [ERROR_INVALID_FORM_SIZE (0x76F)] |
Kļūdas kods 1904 |
Norādītais printera rokturis jau tiek gaidīts [ERROR_ALREADY_WAITING (0x770)] |
Kļūdas kods 1905 |
Norādītais printeris ir izdzēsts. [ERROR_PRINTER_DELETED (0x771)] |
Kļūdas kods 1906 |
Printera stāvoklis nav derīgs. [ERROR_INVALID_PRINTER_STATE (0x772)] |
Kļūdas kods 1907 |
Lietotāja parole ir jānomaina pirms pirmās pieteikšanās. [ERROR_PASSWORD_MUST_CHANGE (0x773)] |
Kļūdas kods 1908 |
Nevarēja atrast domēna kontrolleri šim domēnam. [ERROR_DOMAIN_CONTROLLER_NOT_FOUND (0x774)] |
Kļūdas kods 1909 |
Minētais konts pašlaik ir bloķēts un, iespējams, nav pieteicies. [ERROR_ACCOUNT_LOCKED_OUT (0x775)] |
Kļūdas kods 1910 |
Norādītais objekta eksportētājs netika atrasts. [OR_INVALID_OXID (0x776)] |
Kļūdas kods 1911 |
Norādītais objekts netika atrasts. [OR_INVALID_OID (0x777)] |
Kļūdas kods 1912 |
Norādītā objektu atrisinātāja kopa netika atrasta. [OR_INVALID_SET (0x778)] |
Kļūdas kods 1913 |
Pieprasījumu buferī vēl ir jānosūta daži dati. [RPC_S_SEND_INCOMPLETE (0x779)] |
Kļūdas kods 1914 |
Nederīgs asinhronās attālās procedūras izsaukuma rokturis. [RPC_S_INVALID_ASYNC_HANDLE (0x77A)] |
Kļūdas kods 1915 |
Šai darbībai nav derīgs asinhronā RPC izsaukuma rokturis. [RPC_S_INVALID_ASYNC_CALL (0x77B)] |
Kļūdas kods 1916 |
RPC caurules objekts jau ir slēgts. [RPC_X_PIPE_CLOSED (0x77C)] |
Kļūdas kods 1917 |
RPC izsaukums tika pabeigts, pirms tika apstrādātas visas caurules. [RPC_X_PIPE_DISCIPLINE_ERROR (0x77D)] |
Kļūdas kods 1918 |
Vairāk datu no RPC caurules nav pieejami. [RPC_X_PIPE_EMPTY (0x77E)] |
Kļūdas kods 1919 |
Šai iekārtai nav pieejams vietnes nosaukums. [ERROR_NO_SITENAME (0x77F)] |
Kļūdas kods 1920 |
Sistēma failam nevar piekļūt. [ERROR_CANT_ACCESS_FILE (0x780)] |
Kļūdas kods 1921 |
Sistēma nevar noteikt faila nosaukumu. [ERROR_CANT_RESOLVE_FILENAME (0x781)] |
Kļūdas kods 1922 |
Ieraksts nav gaidītā veida. [RPC_S_ENTRY_TYPE_MISMATCH (0x782)] |
Kļūdas kods 1923 |
Ne visus objektu UUID varēja eksportēt uz norādīto ierakstu. [RPC_S_NOT_ALL_OBJS_EXPORTED (0x783)] |
Kļūdas kods 1924 |
Interfeisu nevarēja eksportēt uz norādīto ierakstu. [RPC_S_INTERFACE_NOT_EXPORTED (0x784)] |
Kļūdas kods 1925 |
Norādīto profila ierakstu nevarēja pievienot. [RPC_S_PROFILE_NOT_ADDED (0x785)] |
Kļūdas kods 1926 |
Norādīto profila elementu nevarēja pievienot. [RPC_S_PRF_ELT_NOT_ADDED (0x786)] |
Kļūdas kods 1927 |
Norādīto profila elementu nevarēja noņemt. [RPC_S_PRF_ELT_NOT_REMOVED (0x787)] |
Kļūdas kods 1928 |
Grupas elementu nevarēja pievienot. [RPC_S_GRP_ELT_NOT_ADDED (0x788)] |
Kļūdas kods 1929 |
Grupas elementu nevarēja noņemt. [RPC_S_GRP_ELT_NOT_REMOVED (0x789)] |
Kļūdas kods 1930 |
Printera draiveris nav saderīgs ar jūsu datorā iespējotu politiku, kas bloķē NT 4.0 draiverus. [ERROR_KM_DRIVER_BLOCKED (0x78A)] |
Kļūdas kods 1931 |
Kontekstam ir beidzies derīguma termiņš, un to vairs nevar izmantot. [ERROR_CONTEXT_EXPIRED (0x78B)] |
Kļūdas kods 1932 |
Ir pārsniegta pašreizējā lietotāja deleģētā uzticamības izveides kvota. [ERROR_PER_USER_TRUST_QUOTA_EXCEEDED (0x78C)] |
Kļūdas kods 1933 |
Kopējā deleģētās uzticamības izveides kvota ir pārsniegta. [ERROR_ALL_USER_TRUST_QUOTA_EXCEEDED (0x78D)] |
Kļūdas kods 1934 |
Pašreizējā lietotāja deleģētā uzticamības dzēšanas kvota ir pārsniegta. [ERROR_USER_DELETE_TRUST_QUOTA_EXCEEDED (0x78E)] |
Kļūdas kods 1935 |
Pieteikšanās kļūme |
Kļūdas kods 1936 |
Attālinātos savienojumus ar drukas spolētāju bloķē jūsu ierīcē iestatītā politika. [ERROR_REMOTE_PRINT_CONNECTIONS_BLOCKED (0x790)] |
Kļūdas kods 1937 |
Autentifikācija neizdevās, jo NTLM autentifikācija ir atspējota. [ERROR_NTLM_BLOCKED (0x791)] |
Kļūdas kods 2000 |
Pikseļu formāts nav derīgs. [ERROR_INVALID_PIXEL_FORMAT (0x7D0)] |
Kļūdas kods 2001 |
Norādītais draiveris nav derīgs. [ERROR_BAD_DRIVER (0x7D1)] |
Kļūdas kods 2002 |
Loga stila vai klases atribūts šai darbībai nav derīgs. [ERROR_INVALID_WINDOW_STYLE (0x7D2)] |
Kļūdas kods 2003 |
Pieprasītā metafaila darbība netiek atbalstīta. [ERROR_METAFILE_NOT_SUPPORTED (0x7D3)] |
Kļūdas kods 2004 |
Pieprasītā transformācijas darbība netiek atbalstīta. [ERROR_TRANSFORM_NOT_SUPPORTED (0x7D4)] |
Kļūdas kods 2005 |
Pieprasītā izgriešanas darbība netiek atbalstīta. [ERROR_CLIPPING_NOT_SUPPORTED (0x7D5)] |
Kļūdas kods 2010 |
Norādītais krāsu pārvaldības modulis nav derīgs. [ERROR_INVALID_CMM (0x7DA)] |
Kļūdas kods 2011 |
Norādītais krāsu profils nav derīgs. [ERROR_INVALID_PROFILE (0x7DB)] |
Kļūdas kods 2012 |
Norādītā atzīme netika atrasta. [ERROR_TAG_NOT_FOUND (0x7DC)] |
Kļūdas kods 2013 |
Nepieciešamā atzīme nav klāt. [ERROR_TAG_NOT_PRESENT (0x7DD)] |
Kļūdas kods 2014 |
Norādītā atzīme jau ir. [ERROR_DUPLICATE_TAG (0x7DE)] |
Kļūdas kods 2015 |
Norādītais krāsu profils nav saistīts ar norādīto ierīci. [ERROR_PROFILE_NOT_ASSOCIATED_WITH_DEVICE (0x7DF)] |
Kļūdas kods 2016 |
Norādītais krāsu profils netika atrasts. [ERROR_PROFILE_NOT_FOUND (0x7E0)] |
Kļūdas kods 2017 |
Norādītā krāsu telpa nav derīga. [ERROR_INVALID_COLORSPACE (0x7E1)] |
Kļūdas kods 2018 |
Attēla krāsu pārvaldība nav iespējota. [ERROR_ICM_NOT_ENABLED (0x7E2)] |
Kļūdas kods 2019 |
Dzēšot krāsu transformāciju, radās kļūda. [ERROR_DELETING_ICM_XFORM (0x7E3)] |
Kļūdas kods 2020 |
Norādītā krāsu transformācija nav derīga. [ERROR_INVALID_TRANSFORM (0x7E4)] |
Kļūdas kods 2021 |
Norādītā transformācija neatbilst bitkartes krāsu telpai. [ERROR_COLORSPACE_MISMATCH (0x7E5)] |
Kļūdas kods 2022 |
Profilā nav norādītā nosauktā krāsu indeksa. [ERROR_INVALID_COLORINDEX (0x7E6)] |
Kļūdas kods 2023 |
Norādītais profils ir paredzēts cita veida ierīcei, nevis norādītajai ierīcei. [ERROR_PROFILE_DOES_NOT_MATCH_DEVICE (0x7E7)] |
Kļūdas kods 2108 |
Tīkla savienojums tika izveidots veiksmīgi, taču lietotājam bija jāpieprasa cita parole, nevis sākotnēji norādītā. [ERROR_CONNECTED_OTHER_PASSWORD (0x83C)] |
Kļūdas kods 2109 |
Tīkla savienojums tika veiksmīgi izveidots, izmantojot noklusējuma akreditācijas datus. [ERROR_CONNECTED_OTHER_PASSWORD_DEFAULT (0x83D)] |
Kļūdas kods 2202 |
Norādītais lietotājvārds nav derīgs. [ERROR_BAD_USERNAME (0x89A)] |
Kļūdas kods 2250 |
Šis tīkla savienojums nepastāv. [ERROR_NOT_CONNECTED (0x8CA)] |
Kļūdas kods 2401 |
Šim tīkla savienojumam ir atvērti faili vai gaida pieprasījumus. [ERROR_OPEN_FILES (0x961)] |
Kļūdas kods 2402 |
Aktīvie savienojumi joprojām pastāv. [ERROR_ACTIVE_CONNECTIONS (0x962)] |
Kļūdas kods 2404 |
Ierīci izmanto aktīvs process, un to nevar atvienot. [ERROR_DEVICE_IN_USE (0x964)] |
Kļūdas kods 3000 |
Norādītais drukas monitors nav zināms. [ERROR_UNKNOWN_PRINT_MONITOR (0xBB8)] |
Kļūdas kods 3001 |
Norādītais printera draiveris pašlaik tiek izmantots. [ERROR_PRINTER_DRIVER_IN_USE (0xBB9)] |
Kļūdas kods 3002 |
Spoles fails netika atrasts. [ERROR_SPOOL_FILE_NOT_FOUND (0xBBA)] |
Kļūdas kods 3003 |
StartDocPrinter zvans netika veikts. [ERROR_SPL_NO_STARTDOC (0xBBB)] |
Kļūdas kods 3004 |
AddJob zvans netika izdots. [ERROR_SPL_NO_ADDJOB (0xBBC)] |
Kļūdas kods 3005 |
Norādītais drukas procesors jau ir instalēts. [ERROR_PRINT_PROCESSOR_ALREADY_INSTALLED (0xBBD)] |
Kļūdas kods 3006 |
Norādītais drukas monitors jau ir instalēts. [ERROR_PRINT_MONITOR_ALREADY_INSTALLED (0xBBE)] |
Kļūdas kods 3007 |
Norādītajam drukas monitoram nav nepieciešamo funkciju. [ERROR_INVALID_PRINT_MONITOR (0xBBF)] |
Kļūdas kods 3008 |
Norādītais drukas monitors pašlaik tiek izmantots. [ERROR_PRINT_MONITOR_IN_USE (0xBC0)] |
Kļūdas kods 3009 |
Pieprasītā darbība nav atļauta, ja printera rindā ir uzdevumi. [ERROR_PRINTER_HAS_JOBS_QUEUED (0xBC1)] |
Kļūdas kods 3010 |
Pieprasītā darbība ir veiksmīga. Izmaiņas nebūs spēkā, kamēr sistēma netiks pārstartēta. [ERROR_SUCCESS_REBOOT_REQUIRED (0xBC2)] |
Kļūdas kods 3011 |
Pieprasītā darbība ir veiksmīga. Izmaiņas stāsies spēkā tikai pēc pakalpojuma restartēšanas. [ERROR_SUCCESS_RESTART_REQUIRED (0xBC3)] |
Kļūdas kods 3012 |
Printeri netika atrasti. [ERROR_PRINTER_NOT_FOUND (0xBC4)] |
Kļūdas kods 3013 |
Ir zināms, ka printera draiveris nav uzticams. [ERROR_PRINTER_DRIVER_WARNED (0xBC5)] |
Kļūdas kods 3014 |
Ir zināms, ka printera draiveris kaitē sistēmai. [ERROR_PRINTER_DRIVER_BLOCKED (0xBC6)] |
Kļūdas kods 3015 |
Norādītā printera draivera pakotne pašlaik tiek izmantota. [ERROR_PRINTER_DRIVER_PACKAGE_IN_USE (0xBC7)] |
Kļūdas kods 3016 |
Nevar atrast pamata draivera pakotni, kas nepieciešama printera draivera pakotnei. [ERROR_CORE_DRIVER_PACKAGE_NOT_FOUND (0xBC8)] |
Kļūdas kods 3017 |
Pieprasītā darbība neizdevās. Lai atsauktu veiktās izmaiņas, ir nepieciešama sistēmas atsāknēšana. [ERROR_FAIL_REBOOT_REQUIRED (0xBC9)] |
Kļūdas kods 3018 |
Pieprasītā darbība neizdevās. Ir sākta sistēmas atsāknēšana, lai atsauktu veiktās izmaiņas. [ERROR_FAIL_REBOOT_INITIATED (0xBCA)] |
Kļūdas kods 3019 |
Norādītais printera draiveris sistēmā netika atrasts, un tas ir jālejupielādē. [ERROR_PRINTER_DRIVER_DOWNLOAD_NEEDED (0xBCB)] |
Kļūdas kods 3020 |
Pieprasīto drukas darbu neizdevās izdrukāt. Lai veiktu drukas sistēmas atjauninājumu, darbs ir jāiesniedz atkārtoti. [ERROR_PRINT_JOB_RESTART_REQUIRED (0xBCC)] |
Kļūdas kods 3950 |
Atkārtoti izdodiet doto darbību kā kešatmiņā saglabātu I/O darbību. [ERROR_IO_REISSUE_AS_CACHED (0xF6E)] |
Kļūdas kods 4000 |
Apstrādājot komandu, WINS radās kļūda. [ERROR_WINS_INTERNAL (0xFA0)] |
Kļūdas kods 4001 |
Vietējo WINS nevar izdzēst. [ERROR_CAN_NOT_DEL_LOCAL_WINS (0xFA1)] |
Kļūdas kods 4002 |
Importēšana no faila neizdevās. [ERROR_STATIC_INIT (0xFA2)] |
Kļūdas kods 4003 |
Dublēšana neizdevās. Vai iepriekš tika veikta pilnīga dublēšana? [ERROR_INC_BACKUP (0xFA3)] |
Kļūdas kods 4004 |
Dublēšana neizdevās. Pārbaudiet direktoriju, kurā veidojat datubāzes dublējumu. [ERROR_FULL_BACKUP (0xFA4)] |
Kļūdas kods 4005 |
Nosaukums neeksistē WINS datu bāzē. [ERROR_REC_NON_EXISTENT (0xFA5)] |
Kļūdas kods 4006 |
Replicēšana ar nekonfigurētu partneri nav atļauta. [ERROR_RPL_NOT_ALLOWED (0xFA6)] |
Kļūdas kods 4100 |
DHCP klients ir ieguvis IP adresi, kas jau tiek izmantota tīklā. Lokālais interfeiss tiks atspējots, līdz DHCP klients varēs iegūt jaunu adresi. [ERROR_DHCP_ADDRESS_CONFLICT (0x1004)] |
Kļūdas kods 4200 |
WMI datu nodrošinātājs neatzina nodoto GUID par derīgu. [ERROR_WMI_GUID_NOT_FOUND (0x1068)] |
Kļūdas kods 4201 |
WMI datu nodrošinātājs neatzina nodoto instances nosaukumu kā derīgu. [ERROR_WMI_INSTANCE_NOT_FOUND (0x1069)] |
Kļūdas kods 4202 |
WMI datu nodrošinātājs neatzina nodoto datu vienuma ID par derīgu. [ERROR_WMI_ITEMID_NOT_FOUND (0x106A)] |
Kļūdas kods 4203 |
WMI pieprasījumu nevarēja pabeigt, un tas ir jāmēģina vēlreiz. [ERROR_WMI_TRY_AGAIN (0x106B)] |
Kļūdas kods 4204 |
WMI datu nodrošinātāju nevarēja atrast. [ERROR_WMI_DP_NOT_FOUND (0x106C)] |
Kļūdas kods 4205 |
WMI datu nodrošinātājs atsaucas uz gadījumu kopu, kas nav reģistrēta. [ERROR_WMI_UNRESOLVED_INSTANCE_REF (0x106D)] |
Kļūdas kods 4206 |
WMI datu bloks vai paziņojums par notikumu jau ir iespējots. [ERROR_WMI_ALREADY_ENABLED (0x106E)] |
Kļūdas kods 4207 |
WMI datu bloks vairs nav pieejams. [ERROR_WMI_GUID_DISCONNECTED (0x106F)] |
Kļūdas kods 4208 |
WMI datu pakalpojums nav pieejams. [ERROR_WMI_SERVER_UNAVAILABLE (0x1070)] |
Kļūdas kods 4209 |
WMI datu nodrošinātājam neizdevās izpildīt pieprasījumu. [ERROR_WMI_DP_FAILED (0x1071)] |
Kļūdas kods 4210 |
WMI MOF informācija nav derīga. [ERROR_WMI_INVALID_MOF (0x1072)] |
Kļūdas kods 4211 |
WMI reģistrācijas informācija nav derīga. [ERROR_WMI_INVALID_REGINFO (0x1073)] |
Kļūdas kods 4212 |
WMI datu bloks vai paziņojums par notikumu jau ir atspējots. [ERROR_WMI_ALREADY_DISABLED (0x1074)] |
Kļūdas kods 4213 |
WMI datu vienums vai datu bloks ir tikai lasāms. [ERROR_WMI_READ_ONLY (0x1075)] |
Kļūdas kods 4214 |
WMI datu vienumu vai datu bloku nevarēja mainīt. [ERROR_WMI_SET_FAILURE (0x1076)] |
Kļūdas kods 4300 |
Multivides identifikators neatspoguļo derīgu datu nesēju. [ERROR_INVALID_MEDIA (0x10CC)] |
Kļūdas kods 4301 |
Bibliotēkas identifikators neatspoguļo derīgu bibliotēku. [ERROR_INVALID_LIBRARY (0x10CD)] |
Kļūdas kods 4302 |
Multivides pūla identifikators neatspoguļo derīgu multivides kopu. [ERROR_INVALID_MEDIA_POOL (0x10CE)] |
Kļūdas kods 4303 |
Disks un datu nesējs nav saderīgi vai pastāv dažādās bibliotēkās. [ERROR_DRIVE_MEDIA_MISMATCH (0x10CF)] |
Kļūdas kods 4304 |
Vide pašlaik atrodas bezsaistes bibliotēkā, un tai ir jābūt tiešsaistē, lai veiktu šo darbību. [ERROR_MEDIA_OFFLINE (0x10D0)] |
Kļūdas kods 4305 |
Darbību nevar veikt bezsaistes bibliotēkā. [ERROR_LIBRARY_OFFLINE (0x10D1)] |
Kļūdas kods 4306 |
Bibliotēkas disks vai multivides baseins ir tukšs. [ERROR_EMPTY (0x10D2)] |
Kļūdas kods 4307 |
Lai veiktu šo darbību, bibliotēkas diskdzinī vai multivides baseinam jābūt tukšam. [ERROR_NOT_EMPTY (0x10D3)] |
Kļūdas kods 4308 |
Šajā multivides pūlā vai bibliotēkā pašlaik nav pieejams neviens multivides līdzeklis. [ERROR_MEDIA_UNAVAILABLE (0x10D4)] |
Kļūdas kods 4309 |
Šai darbībai nepieciešamais resurss ir atspējots. [ERROR_RESOURCE_DISABLED (0x10D5)] |
Kļūdas kods 4310 |
Multivides identifikators neatspoguļo derīgu tīrītāju. [ERROR_INVALID_CLEANER (0x10D6)] |
Kļūdas kods 4311 |
Piedziņu nevar notīrīt vai tas neatbalsta tīrīšanu. [ERROR_UNABLE_TO_CLEAN (0x10D7)] |
Kļūdas kods 4312 |
Objekta identifikators neatspoguļo derīgu objektu. [ERROR_OBJECT_NOT_FOUND (0x10D8)] |
Kļūdas kods 4313 |
Nevar nolasīt no datu bāzes vai rakstīt tajā. [ERROR_DATABASE_FAILURE (0x10D9)] |
Kļūdas kods 4314 |
Datu bāze ir pilna. [ERROR_DATABASE_FULL (0x10DA)] |
Kļūdas kods 4315 |
Vide nav saderīga ar ierīci vai multivides kopu. [ERROR_MEDIA_INCOMPATIBLE (0x10DB)] |
Kļūdas kods 4316 |
Šai darbībai nepieciešamais resurss nepastāv. [ERROR_RESOURCE_NOT_PRESENT (0x10DC)] |
Kļūdas kods 4317 |
Operācijas identifikators nav derīgs. [ERROR_INVALID_OPERATION (0x10DD)] |
Kļūdas kods 4318 |
Apdrukājamais materiāls nav uzstādīts vai gatavs lietošanai. [ERROR_MEDIA_NOT_AVAILABLE (0x10DE)] |
Kļūdas kods 4319 |
Ierīce nav gatava lietošanai. [ERROR_DEVICE_NOT_AVAILABLE (0x10DF)] |
Kļūdas kods 4320 |
Operators vai administrators ir noraidījis pieprasījumu. [ERROR_REQUEST_REFUSED (0x10E0)] |
Kļūdas kods 4321 |
Diska identifikators neatspoguļo derīgu disku. [ERROR_INVALID_DRIVE_OBJECT (0x10E1)] |
Kļūdas kods 4322 |
Bibliotēka ir pilna. Nav pieejams neviens slots lietošanai. [ERROR_LIBRARY_FULL (0x10E2)] |
Kļūdas kods 4323 |
Transports nevar piekļūt medijam. [ERROR_MEDIUM_NOT_ACCESSIBLE (0x10E3)] |
Kļūdas kods 4324 |
Nevar ielādēt datu nesēju diskdzinī. [ERROR_UNABLE_TO_LOAD_MEDIUM (0x10E4)] |
Kļūdas kods 4325 |
Nevar izgūt diska statusu. [ERROR_UNABLE_TO_INVENTORY_DRIVE (0x10E5)] |
Kļūdas kods 4326 |
Nevar izgūt slota statusu. [ERROR_UNABLE_TO_INVENTORY_SLOT (0x10E6)] |
Kļūdas kods 4327 |
Nevar izgūt statusu par transportu. [ERROR_UNABLE_TO_INVENTORY_TRANSPORT (0x10E7)] |
Kļūdas kods 4328 |
Nevar izmantot transportu, jo tas jau tiek izmantots. [ERROR_TRANSPORT_FULL (0x10E8)] |
Kļūdas kods 4329 |
Nevar atvērt vai aizvērt injicēšanas/izstumšanas portu. [ERROR_CONTROLLING_IEPORT (0x10E9)] |
Kļūdas kods 4330 |
Nevar izstumt datu nesēju, jo tā atrodas diskdzinī. [ERROR_UNABLE_TO_EJECT_MOUNTED_MEDIA (0x10EA)] |
Kļūdas kods 4331 |
Tīrāka vieta jau ir rezervēta. [ERROR_CLEANER_SLOT_SET (0x10EB)] |
Kļūdas kods 4332 |
Apkopēja vieta nav rezervēta. [ERROR_CLEANER_SLOT_NOT_SET (0x10EC)] |
Kļūdas kods 4333 |
Tīrītāja kasetne ir veikusi maksimālo diskdziņa tīrīšanu skaitu. [ERROR_CLEANER_CARTRIDGE_SPENT (0x10ED)] |
Kļūdas kods 4334 |
Negaidīts vidēja identifikators. [ERROR_UNEXPECTED_OMID (0x10EE)] |
Kļūdas kods 4335 |
Pēdējo atlikušo vienumu šajā grupā vai resursā nevar izdzēst. [ERROR_CANT_DELETE_LAST_ITEM (0x10EF)] |
Kļūdas kods 4336 |
Norādītais ziņojums pārsniedz šim parametram atļauto maksimālo lielumu. [ERROR_MESSAGE_EXCEEDS_MAX_SIZE (0x10F0)] |
Kļūdas kods 4337 |
Sējumā ir sistēmas vai peidžeru faili. [ERROR_VOLUME_CONTAINS_SYS_FILES (0x10F1)] |
Kļūdas kods 4338 |
Multivides veidu nevar noņemt no šīs bibliotēkas, jo vismaz viens bibliotēkas disks ziņo, ka tas var atbalstīt šo multivides veidu. [ERROR_INDIGENOUS_TYPE (0x10F2)] |
Kļūdas kods 4339 |
Šo bezsaistes datu nesēju nevar uzstādīt šajā sistēmā, jo nav iespējotu disku, ko varētu izmantot. [ERROR_NO_SUPPORTING_DRIVES (0x10F3)] |
Kļūdas kods 4340 |
Lenšu bibliotēkā ir tīrāka kasetne. [ERROR_CLEANER_CARTRIDGE_INSTALLED (0x10F4)] |
Kļūdas kods 4341 |
Nevar izmantot injicēšanas/izstumšanas portu, jo tas nav tukšs. [ERROR_IEPORT_FULL (0x10F5)] |
Kļūdas kods 4350 |
Fails pašlaik nav pieejams lietošanai šajā datorā. [ERROR_FILE_OFFLINE (0x10FE)] |
Kļūdas kods 4351 |
Attālās krātuves pakalpojums šobrīd nedarbojas. [ERROR_REMOTE_STORAGE_NOT_ACTIVE (0x10FF)] |
Kļūdas kods 4352 |
Attālās krātuves pakalpojumā radās multivides kļūda. [ERROR_REMOTE_STORAGE_MEDIA_ERROR (0x1100)] |
Kļūdas kods 4390 |
Fails vai direktorijs nav atkārtošanas punkts. [ERROR_NOT_A_REPARSE_POINT (0x1126)] |
Kļūdas kods 4391 |
Reparse point atribūtu nevar iestatīt, jo tas ir pretrunā ar esošu atribūtu. [ERROR_REPARSE_ATTRIBUTE_CONFLICT (0x1127)] |
Kļūdas kods 4392 |
Atkārtošanas punkta buferī esošie dati nav derīgi. [ERROR_INVALID_REPARSE_DATA (0x1128)] |
Kļūdas kods 4393 |
Atkārtošanas punkta buferī esošais tags nav derīgs. [ERROR_REPARSE_TAG_INVALID (0x1129)] |
Kļūdas kods 4394 |
Ir neatbilstība starp pieprasījumā norādīto tagu un tagu, kas atrodas atkārtošanas punktā. [ERROR_REPARSE_TAG_MISMATCH (0x112A)] |
Kļūdas kods 4500 |
Šajā sējumā vienas instances krātuve nav pieejama. [ERROR_VOLUME_NOT_SIS_ENABLED (0x1194)] |
Kļūdas kods 5001 |
Darbību nevar pabeigt, jo citi resursi ir atkarīgi no šī resursa. [ERROR_DEPENDENT_RESOURCE_EXISTS (0x1389)] |
Kļūdas kods 5002 |
Nevar atrast klastera resursu atkarību. [ERROR_DEPENDENCY_NOT_FOUND (0x138A)] |
Kļūdas kods 5003 |
Klastera resursu nevar padarīt atkarīgu no norādītā resursa, jo tas jau ir atkarīgs. [ERROR_DEPENDENCY_ALREADY_EXISTS (0x138B)] |
Kļūdas kods 5004 |
Klastera resurss nav tiešsaistē. [ERROR_RESOURCE_NOT_ONLINE (0x138C)] |
Kļūdas kods 5005 |
Šai darbībai klastera mezgls nav pieejams. [ERROR_HOST_NODE_NOT_AVAILABLE (0x138D)] |
Kļūdas kods 5006 |
Klastera resurss nav pieejams. [ERROR_RESOURCE_NOT_AVAILABLE (0x138E)] |
Kļūdas kods 5007 |
Klastera resursu nevarēja atrast. [ERROR_RESOURCE_NOT_FOUND (0x138F)] |
Kļūdas kods 5008 |
Klasteris tiek slēgts. [ERROR_SHUTDOWN_CLUSTER (0x1390)] |
Kļūdas kods 5009 |
Klastera mezglu nevar izlikt no klastera, ja vien mezgls nedarbojas vai tas ir pēdējais mezgls. [ERROR_CANT_EVICT_ACTIVE_NODE (0x1391)] |
Kļūdas kods 5010 |
Objekts jau pastāv. [ERROR_OBJECT_ALREADY_EXISTS (0x1392)] |
Kļūdas kods 5011 |
Objekts jau ir sarakstā. [ERROR_OBJECT_IN_LIST (0x1393)] |
Kļūdas kods 5012 |
Klasteru grupa nav pieejama jauniem pieprasījumiem. [ERROR_GROUP_NOT_AVAILABLE (0x1394)] |
Kļūdas kods 5013 |
Klasteru grupu nevarēja atrast. [ERROR_GROUP_NOT_FOUND (0x1395)] |
Kļūdas kods 5014 |
Darbību nevarēja pabeigt, jo klasteru grupa nav tiešsaistē. [ERROR_GROUP_NOT_ONLINE (0x1396)] |
Kļūdas kods 5015 |
Darbība neizdevās, jo vai nu norādītais klastera mezgls nav resursa īpašnieks, vai arī mezgls nav iespējamais resursa īpašnieks. [ERROR_HOST_NODE_NOT_RESOURCE_OWNER (0x1397)] |
Kļūdas kods 5016 |
Darbība neizdevās, jo vai nu norādītais klastera mezgls nav grupas īpašnieks, vai arī mezgls nav iespējamais grupas īpašnieks. [ERROR_HOST_NODE_NOT_GROUP_OWNER (0x1398)] |
Kļūdas kods 5017 |
Klastera resursu nevarēja izveidot norādītajā resursa pārraudzītājā. [ERROR_RESMON_CREATE_FAILED (0x1399)] |
Kļūdas kods 5018 |
Resursu pārraudzītājs nevarēja izveidot klastera resursu tiešsaistē. [ERROR_RESMON_ONLINE_FAILED (0x139A)] |
Kļūdas kods 5019 |
Darbību nevarēja pabeigt, jo klastera resurss ir tiešsaistē. [ERROR_RESOURCE_ONLINE (0x139B)] |
Kļūdas kods 5020 |
Klastera resursu nevarēja izdzēst vai izveidot bezsaistē, jo tas ir kvoruma resurss. [ERROR_QUORUM_RESOURCE (0x139C)] |
Kļūdas kods 5021 |
Klasteris nevarēja padarīt norādīto resursu par kvoruma resursu, jo tas nevar būt kvoruma resurss. [ERROR_NOT_QUORUM_CAPABLE (0x139D)] |
Kļūdas kods 5022 |
Klastera programmatūra tiek izslēgta. [ERROR_CLUSTER_SHUTTING_DOWN (0x139E)] |
Kļūdas kods 5023 |
Grupa vai resurss nav pareizajā stāvoklī, lai veiktu pieprasīto darbību. [ERROR_INVALID_STATE (0x139F)] |
Kļūdas kods 5024 |
Rekvizīti tika saglabāti, taču ne visas izmaiņas stāsies spēkā līdz nākamajai reizei, kad resurss tiks pievienots tiešsaistē. [ERROR_RESOURCE_PROPERTIES_STORED (0x13A0)] |
Kļūdas kods 5025 |
Klasteris nevarēja padarīt norādīto resursu par kvoruma resursu, jo tas nepieder koplietotai krātuves klasei. [ERROR_NOT_QUORUM_CLASS (0x13A1)] |
Kļūdas kods 5026 |
Klastera resursu nevarēja izdzēst, jo tas ir galvenais resurss. [ERROR_CORE_RESOURCE (0x13A2)] |
Kļūdas kods 5027 |
Kvoruma resursam neizdevās piekļūt tiešsaistē. [ERROR_QUORUM_RESOURCE_ONLINE_FAILED (0x13A3)] |
Kļūdas kods 5028 |
Kvoruma žurnālu nevarēja izveidot vai sekmīgi uzstādīt. [ERROR_QUORUMLOG_OPEN_FAILED (0x13A4)] |
Kļūdas kods 5029 |
Klastera žurnāls ir bojāts. [ERROR_CLUSTERLOG_CORRUPT (0x13A5)] |
Kļūdas kods 5030 |
Ierakstu nevarēja ierakstīt klastera žurnālā, jo tas pārsniedz maksimālo lielumu. [ERROR_CLUSTERLOG_RECORD_EXCEEDS_MAXSIZE (0x13A6)] |
Kļūdas kods 5031 |
Klastera žurnāls pārsniedz maksimālo izmēru. [ERROR_CLUSTERLOG_EXCEEDS_MAXSIZE (0x13A7)] |
Kļūdas kods 5032 |
Klastera žurnālā netika atrasts neviens kontrolpunkta ieraksts. [ERROR_CLUSTERLOG_CHKPOINT_NOT_FOUND (0x13A8)] |
Kļūdas kods 5033 |
Reģistrācijai nepieciešamā minimālā diska vieta nav pieejama. [ERROR_CLUSTERLOG_NOT_ENOUGH_SPACE (0x13A9)] |
Kļūdas kods 5034 |
Klastera mezglam neizdevās pārņemt kontroli pār kvoruma resursu, jo resurss pieder citam aktīvam mezglam. [ERROR_QUORUM_OWNER_ALIVE (0x13AA)] |
Kļūdas kods 5035 |
Šai darbībai nav pieejams kopu tīkls. [ERROR_NETWORK_NOT_AVAILABLE (0x13AB)] |
Kļūdas kods 5036 |
Šai darbībai klastera mezgls nav pieejams. [ERROR_NODE_NOT_AVAILABLE (0x13AC)] |
Kļūdas kods 5037 |
Lai veiktu šo darbību, ir jādarbojas visiem klastera mezgliem. [ERROR_ALL_NODES_NOT_AVAILABLE (0x13AD)] |
Kļūdas kods 5038 |
Klastera resurss neizdevās. [ERROR_RESOURCE_FAILED (0x13AE)] |
Kļūdas kods 5039 |
Klastera mezgls nav derīgs. [ERROR_CLUSTER_INVALID_NODE (0x13AF)] |
Kļūdas kods 5040 |
Klastera mezgls jau pastāv. [ERROR_CLUSTER_NODE_EXISTS (0x13B0)] |
Kļūdas kods 5041 |
Notiek mezgla pievienošanās klasterim. [ERROR_CLUSTER_JOIN_IN_PROGRESS (0x13B1)] |
Kļūdas kods 5042 |
Klastera mezgls netika atrasts. [ERROR_CLUSTER_NODE_NOT_FOUND (0x13B2)] |
Kļūdas kods 5043 |
Klastera lokālā mezgla informācija netika atrasta. [ERROR_CLUSTER_LOCAL_NODE_NOT_FOUND (0x13B3)] |
Kļūdas kods 5044 |
Klasteru tīkls jau pastāv. [ERROR_CLUSTER_NETWORK_EXISTS (0x13B4)] |
Kļūdas kods 5045 |
Klastera tīkls netika atrasts. [ERROR_CLUSTER_NETWORK_NOT_FOUND (0x13B5)] |
Kļūdas kods 5046 |
Klastera tīkla saskarne jau pastāv. [ERROR_CLUSTER_NETINTERFACE_EXISTS (0x13B6)] |
Kļūdas kods 5047 |
Klastera tīkla interfeiss netika atrasts. [ERROR_CLUSTER_NETINTERFACE_NOT_FOUND (0x13B7)] |
Kļūdas kods 5048 |
Klastera pieprasījums nav derīgs šim objektam. [ERROR_CLUSTER_INVALID_REQUEST (0x13B8)] |
Kļūdas kods 5049 |
Klastera tīkla nodrošinātājs nav derīgs. [ERROR_CLUSTER_INVALID_NETWORK_PROVIDER (0x13B9)] |
Kļūdas kods 5050 |
Klastera mezgls nedarbojas. [ERROR_CLUSTER_NODE_DOWN (0x13BA)] |
Kļūdas kods 5051 |
Klastera mezgls nav sasniedzams. [ERROR_CLUSTER_NODE_UNREACHABLE (0x13BB)] |
Kļūdas kods 5052 |
Klastera mezgls nav klastera dalībnieks. [ERROR_CLUSTER_NODE_NOT_MEMBER (0x13BC)] |
Kļūdas kods 5053 |
Klastera pievienošanās darbība nenotiek. [ERROR_CLUSTER_JOIN_NOT_IN_PROGRESS (0x13BD)] |
Kļūdas kods 5054 |
Klastera tīkls nav derīgs. [ERROR_CLUSTER_INVALID_NETWORK (0x13BE)] |
Kļūdas kods 5056 |
Klastera mezgls ir augšā. [ERROR_CLUSTER_NODE_UP (0x13C0)] |
Kļūdas kods 5057 |
Klastera IP adrese jau tiek izmantota. [ERROR_CLUSTER_IPADDR_IN_USE (0x13C1)] |
Kļūdas kods 5058 |
Klastera mezgls nav apturēts. [ERROR_CLUSTER_NODE_NOT_PAUSED (0x13C2)] |
Kļūdas kods 5059 |
Nav pieejams neviens klastera drošības konteksts. [ERROR_CLUSTER_NO_SECURITY_CONTEXT (0x13C3)] |
Kļūdas kods 5060 |
Klastera tīkls nav konfigurēts iekšējai klastera komunikācijai. [ERROR_CLUSTER_NETWORK_NOT_INTERNAL (0x13C4)] |
Kļūdas kods 5061 |
Klastera mezgls jau ir izveidots. [ERROR_CLUSTER_NODE_ALREADY_UP (0x13C5)] |
Kļūdas kods 5062 |
Klastera mezgls jau nedarbojas. [ERROR_CLUSTER_NODE_ALREADY_DOWN (0x13C6)] |
Kļūdas kods 5063 |
Klasteru tīkls jau ir tiešsaistē. [ERROR_CLUSTER_NETWORK_ALREADY_ONLINE (0x13C7)] |
Kļūdas kods 5064 |
Klastera tīkls jau ir bezsaistē. [ERROR_CLUSTER_NETWORK_ALREADY_OFFLINE (0x13C8)] |
Kļūdas kods 5065 |
Klastera mezgls jau ir klastera dalībnieks. [ERROR_CLUSTER_NODE_ALREADY_MEMBER (0x13C9)] |
Kļūdas kods 5066 |
Klasteru tīkls ir vienīgais, kas konfigurēts iekšējai klastera saziņai starp diviem vai vairākiem aktīviem klasteru mezgliem. Iekšējās komunikācijas iespējas nevar noņemt no tīkla. [ERROR_CLUSTER_LAST_INTERNAL_NETWORK (0x13CA)] |
Kļūdas kods 5067 |
Viens vai vairāki klasteru resursi ir atkarīgi no tīkla, lai nodrošinātu pakalpojumus klientiem. Klienta piekļuves iespēju nevar noņemt no tīkla. [ERROR_CLUSTER_NETWORK_HAS_DEPENDENTS (0x13CB)] |
Kļūdas kods 5068 |
Šo darbību nevar veikt klastera resursam, jo tas ir kvoruma resurss. Jūs nedrīkstat nodrošināt kvoruma resursu bezsaistē vai mainīt tā iespējamo īpašnieku sarakstu. [ERROR_INVALID_OPERATION_ON_QUORUM (0x13CC)] |
Kļūdas kods 5069 |
Klastera kvoruma resursam nedrīkst būt nekādas atkarības. [ERROR_DEPENDENCY_NOT_ALLOWED (0x13CD)] |
Kļūdas kods 5070 |
Klastera mezgls ir apturēts. [ERROR_CLUSTER_NODE_PAUSED (0x13CE)] |
Kļūdas kods 5071 |
Klastera resursu nevar ievietot tiešsaistē. Īpašnieka mezgls nevar palaist šo resursu. [ERROR_NODE_CANT_HOST_RESOURCE (0x13CF)] |
Kļūdas kods 5072 |
Klastera mezgls nav gatavs veikt pieprasīto darbību. [ERROR_CLUSTER_NODE_NOT_READY (0x13D0)] |
Kļūdas kods 5073 |
Klastera mezgls tiek slēgts. [ERROR_CLUSTER_NODE_SHUTTING_DOWN (0x13D1)] |
Kļūdas kods 5074 |
Klastera pievienošanās darbība tika pārtraukta. [ERROR_CLUSTER_JOIN_ABORTED (0x13D2)] |
Kļūdas kods 5075 |
Klastera pievienošanās darbība neizdevās nesaderīgu programmatūras versiju dēļ starp savienojošo mezglu un tā sponsoru. [ERROR_CLUSTER_INCOMPATIBLE_VERSIONS (0x13D3)] |
Kļūdas kods 5076 |
Šo resursu nevar izveidot, jo klasteris ir sasniedzis pārraudzīto resursu skaita ierobežojumu. [ERROR_CLUSTER_MAXNUM_OF_RESOURCES_EXCEEDED (0x13D4)] |
Kļūdas kods 5077 |
Sistēmas konfigurācija ir mainīta klastera pievienošanās vai formas darbības laikā. Pievienošanās vai formas darbība tika pārtraukta. [ERROR_CLUSTER_SYSTEM_CONFIG_CHANGED (0x13D5)] |
Kļūdas kods 5078 |
Norādītais resursa veids netika atrasts. [ERROR_CLUSTER_RESOURCE_TYPE_NOT_FOUND (0x13D6)] |
Kļūdas kods 5079 |
Norādītais mezgls neatbalsta šāda veida resursus. Tas var būt saistīts ar versiju nekonsekvenci vai tāpēc, ka šajā mezglā nav resursa DLL. [ERROR_CLUSTER_RESTYPE_NOT_SUPPORTED (0x13D7)] |
Kļūdas kods 5080 |
Šis resursa DLL neatbalsta norādīto resursa nosaukumu. Tas var būt saistīts ar sliktu (vai mainītu) nosaukumu, kas tiek piegādāts resursa DLL. [ERROR_CLUSTER_RESNAME_NOT_FOUND (0x13D8)] |
Kļūdas kods 5081 |
RPC serverī nevarēja reģistrēt nevienu autentifikācijas pakotni. [ERROR_CLUSTER_NO_RPC_PACKAGES_REGISTERED (0x13D9)] |
Kļūdas kods 5082 |
Jūs nevarat izveidot grupu tiešsaistē, jo grupas īpašnieks nav grupas vēlamajā sarakstā. Lai mainītu grupas īpašnieka mezglu, pārvietojiet grupu. [ERROR_CLUSTER_OWNER_NOT_IN_PREFLIST (0x13DA)] |
Kļūdas kods 5083 |
Savienojuma darbība neizdevās, jo ir mainījies klastera datu bāzes kārtas numurs vai tas nav saderīgs ar skapja mezglu. Tas var notikt savienošanas darbības laikā, ja savienojuma laikā tika mainīta klasteru datu bāze. [ERROR_CLUSTER_DATABASE_SEQMISMATCH (0x13DB)] |
Kļūdas kods 5084 |
Resursu pārraugs neļaus veikt kļūmes darbību, kamēr resurss ir pašreizējā stāvoklī. Tas var notikt, ja resurss ir gaidīšanas stāvoklī. [ERROR_RESMON_INVALID_STATE (0x13DC)] |
Kļūdas kods 5085 |
Kods, kas nav skapja kods, saņēma pieprasījumu rezervēt slēdzeni globālu atjauninājumu veikšanai. [ERROR_CLUSTER_GUM_NOT_LOCKER (0x13DD)] |
Kļūdas kods 5086 |
Kvoruma disku nevarēja atrast klastera pakalpojums. [ERROR_QUORUM_DISK_NOT_FOUND (0x13DE)] |
Kļūdas kods 5087 |
Dublētā klasteru datu bāze, iespējams, ir bojāta. [ERROR_DATABASE_BACKUP_CORRUPT (0x13DF)] |
Kļūdas kods 5088 |
Šajā klastera mezglā jau pastāv DFS sakne. [ERROR_CLUSTER_NODE_ALREADY_HAS_DFS_ROOT (0x13E0)] |
Kļūdas kods 5089 |
Mēģinājums modificēt resursa rekvizītu neizdevās, jo tas ir pretrunā ar citu esošu īpašumu. [ERROR_RESOURCE_PROPERTY_UNCHANGEABLE (0x13E1)] |
Kļūdas kods 5890 |
Tika mēģināts veikt darbību, kas nav saderīga ar pašreizējo mezgla dalības stāvokli. [ERROR_CLUSTER_MEMBERSHIP_INVALID_STATE (0x1702)] |
Kļūdas kods 5891 |
Kvoruma resurss nesatur kvoruma žurnālu. [ERROR_CLUSTER_QUORUMLOG_NOT_FOUND (0x1703)] |
Kļūdas kods 5892 |
Dalības programma pieprasīja klastera pakalpojuma izslēgšanu šajā mezglā. [ERROR_CLUSTER_MEMBERSHIP_HALT (0x1704)] |
Kļūdas kods 5893 |
Pievienošanās darbība neizdevās, jo savienojošā mezgla klastera instances ID neatbilst sponsora mezgla klastera instances ID. [ERROR_CLUSTER_INSTANCE_ID_MISMATCH (0x1705)] |
Kļūdas kods 5894 |
Nevarēja atrast atbilstošo klasteru tīklu norādītajai IP adresei. [ERROR_CLUSTER_NETWORK_NOT_FOUND_FOR_IP (0x1706)] |
Kļūdas kods 5895 |
Rekvizīta faktiskais datu tips nesakrita ar paredzamo īpašuma datu tipu. [ERROR_CLUSTER_PROPERTY_DATA_TYPE_MISMATCH (0x1707)] |
Kļūdas kods 5896 |
Klastera mezgls tika veiksmīgi izlikts no klastera, taču mezgls netika iztīrīts. Lai noteiktu, kuras tīrīšanas darbības neizdevās un kā atkopt, skatiet kļūmjpārlēces klastera lietojumprogrammas notikumu žurnālu, izmantojot notikumu skatītāju. [ERROR_CLUSTER_EVICT_WITHOUT_CLEANUP (0x1708)] |
Kļūdas kods 5897 |
Divas vai vairākas resursa rekvizītiem norādītās parametru vērtības ir pretrunā. [ERROR_CLUSTER_PARAMETER_MISMATCH (0x1709)] |
Kļūdas kods 5898 |
Šo datoru nevar padarīt par klastera dalībnieku. [ERROR_NODE_CANNOT_BE_CLUSTERED (0x170A)] |
Kļūdas kods 5899 |
Šo datoru nevar padarīt par klastera dalībnieku, jo tajā nav instalēta pareizā Windows versija. [ERROR_CLUSTER_WRONG_OS_VERSION (0x170B)] |
Kļūdas kods 5900 |
Klasteru nevar izveidot ar norādīto klastera nosaukumu, jo šis klastera nosaukums jau tiek izmantots. Norādiet citu klastera nosaukumu. [ERROR_CLUSTER_CANT_CREATE_DUP_CLUSTER_NAME (0x170C)] |
Kļūdas kods 5901 |
Klastera konfigurācijas darbība jau ir veikta. [ERROR_CLUSCFG_ALREADY_COMMITTED (0x170D)] |
Kļūdas kods 5902 |
Klastera konfigurācijas darbību nevarēja atsaukt. [ERROR_CLUSCFG_ROLLBACK_FAILED (0x170E)] |
Kļūdas kods 5903 |
Diska burts, kas piešķirts sistēmas diskam vienā mezglā, ir pretrunā ar diska burtu, kas piešķirts diskam citā mezglā. [ERROR_CLUSCFG_SYSTEM_DISK_DRIVE_LETTER_CONFLICT (0x170F)] |
Kļūdas kods 5904 |
Viens vai vairāki mezgli klasterī darbojas ar Windows versiju, kas neatbalsta šo darbību. [ERROR_CLUSTER_OLD_VERSION (0x1710)] |
Kļūdas kods 5905 |
Atbilstošā datora konta nosaukums neatbilst šī resursa tīkla nosaukumam. [ERROR_CLUSTER_MISMATCHED_COMPUTER_ACCT_NAME (0x1711)] |
Kļūdas kods 5906 |
Tīkla adapteri nav pieejami. [ERROR_CLUSTER_NO_NET_ADAPTERS (0x1712)] |
Kļūdas kods 5907 |
Klastera mezgls ir saindēts. [ERROR_CLUSTER_POISONED (0x1713)] |
Kļūdas kods 5908 |
Grupa nevar pieņemt pieprasījumu, jo tā tiek pārvietota uz citu mezglu. [ERROR_CLUSTER_GROUP_MOVING (0x1714)] |
Kļūdas kods 5909 |
Resursa veids nevar pieņemt pieprasījumu, jo ir pārāk aizņemts ar citas darbības veikšanu. [ERROR_CLUSTER_RESOURCE_TYPE_BUSY (0x1715)] |
Kļūdas kods 5910 |
Izsaukumam klastera resursa DLL iestājās taimauts. [ERROR_RESOURCE_CALL_TIMED_OUT (0x1716)] |
Kļūdas kods 5911 |
Adrese nav derīga IPv6 adreses resursam. Ir nepieciešama globālā IPv6 adrese, un tai ir jāatbilst klastera tīklam. Saderības adreses nav atļautas. [ERROR_INVALID_CLUSTER_IPV6_ADDRESS (0x1717)] |
Kļūdas kods 5912 |
Radās iekšēja klastera kļūda. Tika mēģināts izsaukt nederīgu funkciju. [ERROR_CLUSTER_INTERNAL_INVALID_FUNCTION (0x1718)] |
Kļūdas kods 5913 |
Parametra vērtība ir ārpus pieņemamā diapazona. [ERROR_CLUSTER_PARAMETER_OUT_OF_BOUNDS (0x1719)] |
Kļūdas kods 5914 |
Sūtot datus uz citu klastera mezglu, radās tīkla kļūda. Pārsūtīto baitu skaits bija mazāks nekā prasīts. [ERROR_CLUSTER_PARTIAL_SEND (0x171A)] |
Kļūdas kods 5915 |
Tika mēģināts veikt nederīgu klastera reģistra darbību. [ERROR_CLUSTER_REGISTRY_INVALID_FUNCTION (0x171B)] |
Kļūdas kods 5916 |
Ievadītā rakstzīmju virkne nav pareizi pārtraukta. [ERROR_CLUSTER_INVALID_STRING_TERMINATION (0x171C)] |
Kļūdas kods 5917 |
Ievadītā rakstzīmju virkne nav derīgā formātā datiem, ko tā attēlo. [ERROR_CLUSTER_INVALID_STRING_FORMAT (0x171D)] |
Kļūdas kods 5918 |
Radās iekšēja klastera kļūda. Tika mēģināts veikt klasteru datu bāzes transakciju, kamēr darījums jau notika. [ERROR_CLUSTER_DATABASE_TRANSACTION_IN_PROGRESS (0x171E)] |
Kļūdas kods 5919 |
Radās iekšēja klastera kļūda. Tika mēģināts veikt klasteru datu bāzes transakciju, kamēr nenotika neviens darījums. [ERROR_CLUSTER_DATABASE_TRANSACTION_NOT_IN_PROGRESS (0x171F)] |
Kļūdas kods 5920 |
Radās iekšēja klastera kļūda. Dati netika pareizi inicializēti. [ERROR_CLUSTER_NULL_DATA (0x1720)] |
Kļūdas kods 5921 |
Lasot no datu straumes, radās kļūda. Tika atgriezts negaidīts baitu skaits. [ERROR_CLUSTER_PARTIAL_READ (0x1721)] |
Kļūdas kods 5922 |
Rakstot datu straumē, radās kļūda. Nevarēja uzrakstīt nepieciešamo baitu skaitu. [ERROR_CLUSTER_PARTIAL_WRITE (0x1722)] |
Kļūdas kods 5923 |
Deserializējot klastera datu straumi, radās kļūda. [ERROR_CLUSTER_CANT_DESERIALIZE_DATA (0x1723)] |
Kļūdas kods 5924 |
Viena vai vairākas šī resursa īpašuma vērtības ir pretrunā ar vienu vai vairākām īpašuma vērtībām, kas saistītas ar tā atkarīgo(-ajiem) resursu(-iem). [ERROR_DEPENDENT_RESOURCE_PROPERTY_CONFLICT (0x1724)] |
Kļūdas kods 5925 |
Nebija klasteru mezglu kvoruma, lai izveidotu kopu. [ERROR_CLUSTER_NO_QUORUM (0x1725)] |
Kļūdas kods 5926 |
Klastera tīkls nav derīgs IPv6 adreses resursam vai neatbilst konfigurētajai adresei. [ERROR_CLUSTER_INVALID_IPV6_NETWORK (0x1726)] |
Kļūdas kods 5927 |
Klastera tīkls nav derīgs IPv6 tuneļa resursam. Pārbaudiet tā IP adreses resursa konfigurāciju, no kura ir atkarīgs IPv6 tuneļa resurss. [ERROR_CLUSTER_INVALID_IPV6_TUNNEL_NETWORK (0x1727)] |
Kļūdas kods 5928 |
Kvoruma resurss nevar atrasties grupā Pieejamā krātuve. [ERROR_QUORUM_NOT_ALLOWED_IN_THIS_GROUP (0x1728)] |
Kļūdas kods 5929 |
Šī resursa atkarības ir pārāk dziļi ligzdotas. [ERROR_DEPENDENCY_TREE_TOO_COMPLEX (0x1729)] |
Kļūdas kods 5930 |
Izsaukums uz resursa DLL radīja neapstrādātu izņēmumu. [ERROR_EXCEPTION_IN_RESOURCE_CALL (0x172A)] |
Kļūdas kods 5931 |
RHS procesu neizdevās inicializēt. [ERROR_CLUSTER_RHS_FAILED_INITIALIZATION (0x172B)] |
Kļūdas kods 5932 |
Kļūmjpārlēces klasterēšanas līdzeklis šajā mezglā nav instalēts. [ERROR_CLUSTER_NOT_INSTALLED (0x172C)] |
Kļūdas kods 5933 |
Lai veiktu šo darbību, resursiem ir jābūt tiešsaistē tajā pašā mezglā. [ERROR_CLUSTER_RESOURCES_MUST_BE_ONLINE_ON_THE_SAME_NODE (0x172D)] |
Kļūdas kods 5934 |
Jaunu mezglu nevar pievienot, jo šajā klasterī jau ir sasniegts maksimālais mezglu skaits. [ERROR_CLUSTER_MAX_NODES_IN_CLUSTER (0x172E)] |
Kļūdas kods 5935 |
Šo klasteri nevar izveidot, jo norādītais mezglu skaits pārsniedz maksimālo atļauto ierobežojumu. [ERROR_CLUSTER_TOO_MANY_NODES (0x172F)] |
Kļūdas kods 5936 |
Mēģinājums izmantot norādīto klastera nosaukumu neizdevās, jo domēnā jau pastāv iespējots datora objekts ar šādu nosaukumu. [ERROR_CLUSTER_OBJECT_ALREADY_USED (0x1730)] |
Kļūdas kods 5937 |
Šo kopu nevar iznīcināt. Tam ir blakus lietojumprogrammu grupas, kuras ir jāizdzēš, pirms var iznīcināt klasteru. [ERROR_NONCORE_GROUPS_FOUND (0x1731)] |
Kļūdas kods 5938 |
Failu koplietojums, kas saistīts ar failu koplietošanas liecinieka resursu, nevar tikt mitināts šajā klasterī vai nevienā no tā mezgliem. [ERROR_FILE_SHARE_RESOURCE_CONFLICT (0x1732)] |
Kļūdas kods 5939 |
Šobrīd šī mezgla izlikšana nav derīga. Kvoruma prasību dēļ mezgla izlikšana izraisīs klastera slēgšanu. Ja tas ir pēdējais mezgls klasterī, ir jāizmanto klastera iznīcināšanas komanda. [ERROR_CLUSTER_EVICT_INVALID_REQUEST (0x1733)] |
Kļūdas kods 5940 |
Klasterī ir atļauts tikai viens šī resursa tipa gadījums. [ERROR_CLUSTER_SINGLETON_RESOURCE (0x1734)] |
Kļūdas kods 5941 |
Vienai resursu grupai ir atļauts tikai viens šī resursa tipa gadījums. [ERROR_CLUSTER_GROUP_SINGLETON_RESOURCE (0x1735)] |
Kļūdas kods 5942 |
Resurss neizdevās nonākt tiešsaistē viena vai vairāku pakalpojumu sniedzēja resursu kļūmes dēļ. [ERROR_CLUSTER_RESOURCE_PROVIDER_FAILED (0x1736)] |
Kļūdas kods 5943 |
Resurss ir norādījis, ka tas nevar būt tiešsaistē nevienā mezglā. [ERROR_CLUSTER_RESOURCE_CONFIGURATION_ERROR (0x1737)] |
Kļūdas kods 6000 |
Norādīto failu nevarēja šifrēt. [ERROR_ENCRYPTION_FAILED (0x1770)] |
Kļūdas kods 6001 |
Norādīto failu nevarēja atšifrēt. [ERROR_DECRYPTION_FAILED (0x1771)] |
Kļūdas kods 6002 |
Norādītais fails ir šifrēts, un lietotājam nav iespējas to atšifrēt. [ERROR_FILE_ENCRYPTED (0x1772)] |
Kļūdas kods 6003 |
Šai sistēmai nav konfigurēta derīga šifrēšanas atkopšanas politika. [ERROR_NO_RECOVERY_POLICY (0x1773)] |
Kļūdas kods 6004 |
Šai sistēmai nav ielādēts nepieciešamais šifrēšanas draiveris. [ERROR_NO_EFS (0x1774)] |
Kļūdas kods 6005 |
Fails tika šifrēts ar citu šifrēšanas draiveri, nevis pašlaik ielādēts. [ERROR_WRONG_EFS (0x1775)] |
Kļūdas kods 6006 |
Lietotājam nav definētas EFS atslēgas. [ERROR_NO_USER_KEYS (0x1776)] |
Kļūdas kods 6007 |
Norādītais fails nav šifrēts. [ERROR_FILE_NOT_ENCRYPTED (0x1777)] |
Kļūdas kods 6008 |
Norādītais fails nav definētajā EFS eksporta formātā. [ERROR_NOT_EXPORT_FORMAT (0x1778)] |
Kļūdas kods 6009 |
Norādītais fails ir tikai lasāms. [ERROR_FILE_READ_ONLY (0x1779)] |
Kļūdas kods 6010 |
Direktorija ir atspējota šifrēšanai. [ERROR_DIR_EFS_DISALLOWED (0x177A)] |
Kļūdas kods 6011 |
Serveris nav uzticams attālās šifrēšanas darbībai. [ERROR_EFS_SERVER_NOT_TRUSTED (0x177B)] |
Kļūdas kods 6012 |
Šai sistēmai konfigurētajā atkopšanas politikā ir nederīgs atkopšanas sertifikāts. [ERROR_BAD_RECOVERY_POLICY (0x177C)] |
Kļūdas kods 6013 |
Avota failā izmantotajam šifrēšanas algoritmam ir nepieciešams lielāks atslēgas buferis nekā mērķa failā esošajam. [ERROR_EFS_ALG_BLOB_TOO_BIG (0x177D)] |
Kļūdas kods 6014 |
Diska nodalījums neatbalsta failu šifrēšanu. [ERROR_VOLUME_NOT_SUPPORT_EFS (0x177E)] |
Kļūdas kods 6015 |
Šī iekārta ir atspējota failu šifrēšanai. [ERROR_EFS_DISABLED (0x177F)] |
Kļūdas kods 6016 |
Lai atšifrētu šo šifrēto failu, ir nepieciešama jaunāka sistēma. [ERROR_EFS_VERSION_NOT_SUPPORT (0x1780)] |
Kļūdas kods 6017 |
Attālais serveris nosūtīja nederīgu atbildi par failu, kas tiek atvērts ar klienta puses šifrēšanu. [ERROR_CS_ENCRYPTION_INVALID_SERVER_RESPONSE (0x1781)] |
Kļūdas kods 6018 |
Attālais serveris neatbalsta klienta puses šifrēšanu, lai gan tas apgalvo, ka to atbalsta. [ERROR_CS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_SERVER (0x1782)] |
Kļūdas kods 6019 |
Fails ir šifrēts, un tas ir jāatver klienta puses šifrēšanas režīmā. [ERROR_CS_ENCRYPTION_EXISTING_ENCRYPTED_FILE (0x1783)] |
Kļūdas kods 6020 |
Tiek izveidots jauns šifrēts fails, un ir jānodrošina $EFS. [ERROR_CS_ENCRYPTION_NEW_ENCRYPTED_FILE (0x1784)] |
Kļūdas kods 6021 |
SMB klients pieprasīja PMP FSCTL failam, kas nav PMP fails. [ERROR_CS_ENCRYPTION_FILE_NOT_CSE (0x1785)] |
Kļūdas kods 6118 |
Šīs darba grupas serveru saraksts pašlaik nav pieejams [ERROR_NO_BROWSER_SERVERS_FOUND (0x17E6)] |
Kļūdas kods 6200 |
Pakalpojums Task Scheduler ir jākonfigurē, lai tas darbotos sistēmas kontā, lai tas darbotos pareizi. Atsevišķus uzdevumus var konfigurēt, lai tie darbotos citos kontos. [SCHED_E_SERVICE_NOT_LOCALSYSTEM (0x1838)] |
Kļūdas kods 6600 |
Žurnāla pakalpojums konstatēja nederīgu žurnāla sektoru. [ERROR_LOG_SECTOR_INVALID (0x19C8)] |
Kļūdas kods 6601 |
Žurnāla pakalpojums konstatēja žurnāla sektoru ar nederīgu bloka paritāti. [ERROR_LOG_SECTOR_PARITY_INVALID (0x19C9)] |
Kļūdas kods 6602 |
Žurnāla pakalpojums atklāja atkārtoti kartētu žurnāla sektoru. [ERROR_LOG_SECTOR_REMAPPED (0x19CA)] |
Kļūdas kods 6603 |
Žurnāla pakalpojums atklāja daļēju vai nepilnīgu žurnāla bloku. [ERROR_LOG_BLOCK_INCOMPLETE (0x19CB)] |
Kļūdas kods 6604 |
Žurnāla pakalpojums konstatēja mēģinājumu piekļūt datiem ārpus aktīvā žurnāla diapazona. [ERROR_LOG_INVALID_RANGE (0x19CC)] |
Kļūdas kods 6605 |
Žurnālu pakalpojumu lietotāju šķirošanas buferi ir izsmelti. [ERROR_LOG_BLOCKS_EXHAUSTED (0x19CD)] |
Kļūdas kods 6606 |
Žurnāla pakalpojums konstatēja nolasīšanas mēģinājumu no šķirošanas apgabala ar nederīgu lasīšanas kontekstu. [ERROR_LOG_READ_CONTEXT_INVALID (0x19CE)] |
Kļūdas kods 6607 |
Žurnāla pakalpojums konstatēja nederīgu žurnāla restartēšanas apgabalu. [ERROR_LOG_RESTART_INVALID (0x19CF)] |
Kļūdas kods 6608 |
Žurnāla pakalpojums konstatēja nederīgu žurnāla bloka versiju. [ERROR_LOG_BLOCK_VERSION (0x19D0)] |
Kļūdas kods 6609 |
Žurnāla pakalpojums konstatēja nederīgu žurnāla bloku. [ERROR_LOG_BLOCK_INVALID (0x19D1)] |
Kļūdas kods 6610 |
Žurnāla pakalpojums saskārās ar mēģinājumu nolasīt žurnālu ar nederīgu lasīšanas režīmu. [ERROR_LOG_READ_MODE_INVALID (0x19D2)] |
Kļūdas kods 6611 |
Žurnāla pakalpojums konstatēja žurnāla straumi bez restartēšanas apgabala. [ERROR_LOG_NO_RESTART (0x19D3)] |
Kļūdas kods 6612 |
Žurnāla pakalpojums atklāja bojātu metadatu failu. [ERROR_LOG_METADATA_CORRUPT (0x19D4)] |
Kļūdas kods 6613 |
Žurnāla pakalpojums atklāja metadatu failu, ko nevarēja izveidot žurnāla failu sistēma. [ERROR_LOG_METADATA_INVALID (0x19D5)] |
Kļūdas kods 6614 |
Žurnāla pakalpojums atklāja metadatu failu ar nekonsekventiem datiem. [ERROR_LOG_METADATA_INCONSISTENT (0x19D6)] |
Kļūdas kods 6615 |
Žurnāla pakalpojums saskārās ar mēģinājumu kļūdaini piešķirt vai atbrīvoties no rezervācijas vietas. [ERROR_LOG_RESERVATION_INVALID (0x19D7)] |
Kļūdas kods 6616 |
Žurnāla pakalpojums nevar izdzēst žurnālfailu vai failu sistēmas konteineru. [ERROR_LOG_CANT_DELETE (0x19D8)] |
Kļūdas kods 6617 |
Žurnāla pakalpojums ir sasniedzis žurnālfailam piešķirto maksimāli pieļaujamo konteineru skaitu. [ERROR_LOG_CONTAINER_LIMIT_EXCEEDED (0x19D9)] |
Kļūdas kods 6618 |
Žurnāla pakalpojums ir mēģinājis lasīt vai rakstīt atpakaļ pēc žurnāla sākuma. [ERROR_LOG_START_OF_LOG (0x19DA)] |
Kļūdas kods 6619 |
Žurnāla politiku nevarēja instalēt, jo tāda paša veida politika jau pastāv. [ERROR_LOG_POLICY_ALREADY_INSTALLED (0x19DB)] |
Kļūdas kods 6620 |
Attiecīgā žurnāla politika pieprasījuma iesniegšanas brīdī nebija instalēta. [ERROR_LOG_POLICY_NOT_INSTALLED (0x19DC)] |
Kļūdas kods 6621 |
Žurnālā instalētā politiku kopa nav derīga. [ERROR_LOG_POLICY_INVALID (0x19DD)] |
Kļūdas kods 6622 |
Attiecīgā žurnāla politika neļāva pabeigt darbību. [ERROR_LOG_POLICY_CONFLICT (0x19DE)] |
Kļūdas kods 6623 |
Žurnāla vietu nevar atgūt, jo žurnāls ir piesprausts ar arhīva aste. [ERROR_LOG_PINNED_ARCHIVE_TAIL (0x19DF)] |
Kļūdas kods 6624 |
Žurnāla ieraksts nav ieraksts žurnāla failā. [ERROR_LOG_RECORD_NONEEXISTENT (0x19E0)] |
Kļūdas kods 6625 |
Rezervēto žurnāla ierakstu skaits vai rezervēto žurnāla ierakstu skaita korekcija nav derīga. [ERROR_LOG_RECORDS_RESERVED_INVALID (0x19E1)] |
Kļūdas kods 6626 |
Rezervētā žurnāla vieta vai žurnāla vietas korekcija nav derīga. [ERROR_LOG_SPACE_RESERVED_INVALID (0x19E2)] |
Kļūdas kods 6627 |
Jauna vai esoša arhīva daļa vai aktīvā žurnāla bāze nav derīga. [ERROR_LOG_TAIL_INVALID (0x19E3)] |
Kļūdas kods 6628 |
Baļķu vieta ir izsmelta. [ERROR_LOG_FULL (0x19E4)] |
Kļūdas kods 6629 |
Žurnālu nevarēja iestatīt uz pieprasīto izmēru. [ERROR_COULD_NOT_RESIZE_LOG (0x19E5)] |
Kļūdas kods 6630 |
Žurnāls ir multipleksēts, nav atļauta tieša ierakstīšana fiziskajā žurnālā. [ERROR_LOG_MULTIPLEXED (0x19E6)] |
Kļūdas kods 6631 |
Darbība neizdevās, jo žurnāls ir īpašs žurnāls. [ERROR_LOG_DEDICATED (0x19E7)] |
Kļūdas kods 6632 |
Darbībai ir nepieciešams arhīva konteksts. [ERROR_LOG_ARCHIVE_NOT_IN_PROGRESS (0x19E8)] |
Kļūdas kods 6633 |
Notiek žurnāla arhivēšana. [ERROR_LOG_ARCHIVE_IN_PROGRESS (0x19E9)] |
Kļūdas kods 6634 |
Operācijai ir nepieciešams īslaicīgs žurnāls, bet žurnāls ir īslaicīgs. [ERROR_LOG_EPHEMERAL (0x19EA)] |
Kļūdas kods 6635 |
Lai žurnālā varētu nolasīt vai rakstīt, tam ir jābūt vismaz diviem konteineriem. [ERROR_LOG_NOT_ENOUGH_CONTAINERS (0x19EB)] |
Kļūdas kods 6636 |
Žurnāla klients jau ir reģistrējies straumē. [ERROR_LOG_CLIENT_ALREADY_REGISTERED (0x19EC)] |
Kļūdas kods 6637 |
Žurnāla klients straumē nav reģistrēts. [ERROR_LOG_CLIENT_NOT_REGISTERED (0x19ED)] |
Kļūdas kods 6638 |
Jau ir iesniegts pieprasījums apstrādāt žurnāla pilno stāvokli. [ERROR_LOG_FULL_HANDLER_IN_PROGRESS (0x19EE)] |
Kļūdas kods 6639 |
Žurnāla pakalpojumā radās kļūda, mēģinot lasīt no žurnāla konteinera. [ERROR_LOG_CONTAINER_READ_FAILED (0x19EF)] |
Kļūdas kods 6640 |
Žurnāla pakalpojumā radās kļūda, mēģinot rakstīt žurnāla konteinerā. [ERROR_LOG_CONTAINER_WRITE_FAILED (0x19F0)] |
Kļūdas kods 6641 |
Žurnāla pakalpojumā radās kļūda, mēģinot atvērt žurnāla konteineru. [ERROR_LOG_CONTAINER_OPEN_FAILED (0x19F1)] |
Kļūdas kods 6642 |
Žurnāla pakalpojums konstatēja nederīgu konteinera stāvokli, mēģinot veikt pieprasīto darbību. [ERROR_LOG_CONTAINER_STATE_INVALID (0x19F2)] |
Kļūdas kods 6643 |
Žurnāla pakalpojums nav pareizajā stāvoklī, lai veiktu pieprasīto darbību. [ERROR_LOG_STATE_INVALID (0x19F3)] |
Kļūdas kods 6644 |
Baļķa vietu nevar atgūt, jo žurnāls ir piesprausts. [ERROR_LOG_PINNED (0x19F4)] |
Kļūdas kods 6645 |
Žurnāla metadatu skalošana neizdevās. [ERROR_LOG_METADATA_FLUSH_FAILED (0x19F5)] |
Kļūdas kods 6646 |
Drošība uz žurnāla un tā konteineriem ir nekonsekventa. [ERROR_LOG_INCONSISTENT_SECURITY (0x19F6)] |
Kļūdas kods 6647 |
Žurnālam tika pievienoti ieraksti vai veiktas rezervācijas izmaiņas, taču žurnālu nevarēja izskalot. [ERROR_LOG_APPENDED_FLUSH_FAILED (0x19F7)] |
Kļūdas kods 6648 |
Žurnāls ir piesprausts rezervācijas dēļ, kas aizņem lielāko daļu žurnāla vietas. Atbrīvojiet dažus rezervētus ierakstus, lai atbrīvotu vietu. [ERROR_LOG_PINNED_RESERVATION (0x19F8)] |
Kļūdas kods 6700 |
Ar šo darbību saistītais darījuma rokturis nav derīgs. [ERROR_INVALID_TRANSACTION (0x1A2C)] |
Kļūdas kods 6701 |
Pieprasītā darbība tika veikta saistībā ar darījumu, kas vairs nav aktīvs. [ERROR_TRANSACTION_NOT_ACTIVE (0x1A2D)] |
Kļūdas kods 6702 |
Pieprasītā darbība nav derīga Transakcijas objektā tā pašreizējā stāvoklī. [ERROR_TRANSACTION_REQUEST_NOT_VALID (0x1A2E)] |
Kļūdas kods 6703 |
Zvanītājs ir izsaucis atbildes API, taču atbilde nav gaidāma, jo TM neizsniedza zvanītājam atbilstošu pieprasījumu. [ERROR_TRANSACTION_NOT_REQUESTED (0x1A2F)] |
Kļūdas kods 6704 |
Ir par vēlu veikt pieprasīto darbību, jo Darījums jau ir pārtraukts. [ERROR_TRANSACTION_ALREADY_ABORTED (0x1A30)] |
Kļūdas kods 6705 |
Ir par vēlu veikt pieprasīto darbību, jo Darījums jau ir veikts. [ERROR_TRANSACTION_ALREADY_COMMITTED (0x1A31)] |
Kļūdas kods 6706 |
Nevarēja veiksmīgi inicializēt Darījumu pārvaldnieku. Darījumu operācijas netiek atbalstītas. [ERROR_TM_INITIALIZATION_FAILED (0x1A32)] |
Kļūdas kods 6707 |
Norādītais ResourceManager nav veicis izmaiņas vai atjauninājumus resursā saskaņā ar šo darījumu. [ERROR_RESOURCMANAGER_READ_ONLY (0x1A33)] |
Kļūdas kods 6708 |
Resursu pārvaldnieks ir mēģinājis sagatavot darījumu, kuram tas nav sekmīgi pievienojies. [ERROR_TRANSACTION_NOT_JOINED (0x1A34)] |
Kļūdas kods 6709 |
Darījuma objektam jau ir augstākā līmeņa piesaiste, un zvanītājs mēģināja veikt darbību, kas radītu jaunu priekšnieku. Ir atļauta tikai viena augstākā līmeņa uzņemšana. [ERROR_TRANSACTION_SUPERIOR_EXISTS (0x1A35)] |
Kļūdas kods 6710 |
RM mēģināja reģistrēt jau esošu protokolu. [ERROR_CRM_PROTOCOL_ALREADY_EXISTS (0x1A36)] |
Kļūdas kods 6711 |
Mēģinājums izplatīt Darījumu neizdevās. [ERROR_TRANSACTION_PROPAGATION_FAILED (0x1A37)] |
Kļūdas kods 6712 |
Pieprasītais izplatīšanas protokols netika reģistrēts kā CRM. [ERROR_CRM_PROTOCOL_NOT_FOUND (0x1A38)] |
Kļūdas kods 6713 |
PushTransaction vai PullTransaction nodotais buferis nav derīgā formātā. [ERROR_TRANSACTION_INVALID_MARSHALL_BUFFER (0x1A39)] |
Kļūdas kods 6714 |
Pašreizējais darījuma konteksts, kas saistīts ar pavedienu, nav derīgs darījuma objekta rokturis. [ERROR_CURRENT_TRANSACTION_NOT_VALID (0x1A3A)] |
Kļūdas kods 6715 |
Norādīto Darījuma objektu nevarēja atvērt, jo tas netika atrasts. [ERROR_TRANSACTION_NOT_FOUND (0x1A3B)] |
Kļūdas kods 6716 |
Norādīto ResourceManager objektu nevarēja atvērt, jo tas netika atrasts. [ERROR_RESOURCMANAGER_NOT_FOUND (0x1A3C)] |
Kļūdas kods 6717 |
Norādīto Enlistment objektu nevarēja atvērt, jo tas netika atrasts. [ERROR_ENLISTMENT_NOT_FOUND (0x1A3D)] |
Kļūdas kods 6718 |
Norādīto TransactionManager objektu nevarēja atvērt, jo tas netika atrasts. TransactionManager ir pilnībā jāieslēdz tiešsaistē, zvanot uz RecoverTransactionManager, lai atkoptu līdz tā LogFile beigām, pirms var būt objekti tā Transaction vai ResourceManager nosaukumvietās atvērts. Turklāt kļūdas, ierakstot ierakstus savā žurnālfailā, var izraisīt TransactionManager pārslēgšanos bezsaistē. [ERROR_TRANSACTIONMANAGER_NOT_FOUND (0x1A3E)] |
Kļūdas kods 6719 |
Norādīto objektu nevarēja izveidot vai atvērt, jo ar to saistītais TransactionManager nav tiešsaistē. [ERROR_TRANSACTIONMANAGER_NOT_ONLINE (0x1A3F)] |
Kļūdas kods 6720 |
Norādītais TransactionManager nevarēja izveidot objektus, kas atrodas tā žurnālfailā Ob nosaukumvietā. Tāpēc TransactionManager nevarēja atgūt. [ERROR_TRANSACTIONMANAGER_RECOVERY_NAME_COLLISION (0x1A40)] |
Kļūdas kods 6721 |
Izsaukumu izveidot augstāku piesaisti šim Darījuma objektam nevarēja pabeigt, jo piesaistei norādītais Darījuma objekts ir Darījuma pakārtota filiāle. Par priekšnieku var ieskaitīt tikai Darījuma sakni. [ERROR_TRANSACTION_NOT_ROOT (0x1A41)] |
Kļūdas kods 6722 |
Tā kā saistītais darījumu pārvaldnieks vai resursu pārvaldnieks ir aizvērts, rokturis vairs nav derīgs. [ERROR_TRANSACTION_OBJECT_EXPIRED (0x1A42)] |
Kļūdas kods 6723 |
Norādīto darbību nevarēja veikt ar šo augstākā līmeņa piesaisti, jo atlase netika izveidota ar atbilstošo pabeigšanas atbildi paziņojuma maskā. [ERROR_TRANSACTION_RESPONSE_NOT_ENLISTED (0x1A43)] |
Kļūdas kods 6724 |
Norādīto darbību nevarēja veikt, jo ieraksts, kas tiks reģistrēts, bija pārāk garš. Tas var notikt divu apstākļu dēļ |
Kļūdas kods 6725 |
Netiešās transakcijas netiek atbalstītas. [ERROR_IMPLICIT_TRANSACTION_NOT_SUPPORTED (0x1A45)] |
Kļūdas kods 6726 |
Kodola darījumu pārvaldniekam bija jāpārtrauc vai jāaizmirst darījums, jo tas bloķēja virzību uz priekšu. [ERROR_TRANSACTION_INTEGRITY_VIOLATED (0x1A46)] |
Kļūdas kods 6727 |
Iesniegtā TransactionManager identitāte neatbilst identitātei, kas reģistrēta TransactionManager žurnālfailā. [ERROR_TRANSACTIONMANAGER_IDENTITY_MISMATCH (0x1A47)] |
Kļūdas kods 6728 |
Šo momentuzņēmuma darbību nevar turpināt, jo darījumu resursu pārvaldnieku nevar iesaldēt tā pašreizējā stāvoklī. Lūdzu mēģiniet vēlreiz. [ERROR_RM_CANNOT_BE_FROZEN_FOR_SNAPSHOT (0x1A48)] |
Kļūdas kods 6729 |
Darījumu nevar iekļaut, izmantojot norādīto EnlistmentMask, jo darījuma sagatavošanas posms jau ir pabeigts. Lai nodrošinātu pareizību, ResourceManager ir jāpārslēdzas uz ierakstīšanas režīmu un jāpārtrauc datu saglabāšana kešatmiņā šajā darījumā. Pieteikšanās tikai nākamajiem darījumu posmiem joprojām var izdoties. [ERROR_TRANSACTION_MUST_WRITETHROUGH (0x1A49)] |
Kļūdas kods 6730 |
Darījumam nav augstākas piesaistes. [ERROR_TRANSACTION_NO_SUPERIOR (0x1A4A)] |
Kļūdas kods 6800 |
Funkcija mēģināja izmantot nosaukumu, kas ir rezervēts citam darījumam. [ERROR_TRANSACTIONAL_CONFLICT (0x1A90)] |
Kļūdas kods 6801 |
Darījumu atbalsts norādītajā failu sistēmas resursu pārvaldniekā nav sākts vai tika izslēgts kļūdas dēļ. [ERROR_RM_NOT_ACTIVE (0x1A91)] |
Kļūdas kods 6802 |
RM metadati ir bojāti. RM nedarbosies. [ERROR_RM_METADATA_CORRUPT (0x1A92)] |
Kļūdas kods 6803 |
Norādītajā direktorijā nav resursu pārvaldnieka. [ERROR_DIRECTORY_NOT_RM (0x1A93)] |
Kļūdas kods 6805 |
Attālais serveris vai koplietojums neatbalsta operācijas ar operācijām ar failiem. [ERROR_TRANSACTIONS_UNSUPPORTED_REMOTE (0x1A95)] |
Kļūdas kods 6806 |
Pieprasītais žurnāla izmērs nav derīgs. [ERROR_LOG_RESIZE_INVALID_SIZE (0x1A96)] |
Kļūdas kods 6807 |
Objekts (faila straumes saite), kas atbilst rokturim, ir izdzēsts, veicot Transaction Savepoint Rollback. [ERROR_OBJECT_NO_LONGER_EXISTS (0x1A97)] |
Kļūdas kods 6808 |
Norādītā faila miniversija šim atvērtajam failam netika atrasta. [ERROR_STREAM_MINIVERSION_NOT_FOUND (0x1A98)] |
Kļūdas kods 6809 |
Norādītā faila miniversija tika atrasta, taču tā ir atzīta par nederīgu. Visticamāk, iemesls ir darījuma saglabāšanas punkta atcelšana. [ERROR_STREAM_MINIVERSION_NOT_VALID (0x1A99)] |
Kļūdas kods 6810 |
Miniversiju var atvērt tikai tā darījuma kontekstā, kas to izveidoja. [ERROR_MINIVERSION_INACCESSIBLE_FROM_SPECIFIED_TRANSACTION (0x1A9A)] |
Kļūdas kods 6811 |
Nav iespējams atvērt miniversiju ar modifikācijas piekļuvi. [ERROR_CANT_OPEN_MINIVERSION_WITH_MODIFY_INTENT (0x1A9B)] |
Kļūdas kods 6812 |
Šai straumei vairs nav iespējams izveidot miniversijas. [ERROR_CANT_CREATE_MORE_STREAM_MINIVERSIONS (0x1A9C)] |
Kļūdas kods 6814 |
Attālais serveris nosūtīja neatbilstošu versijas numuru vai Fid failam, kas atvērts ar transakcijām. [ERROR_REMOTE_FILE_VERSION_MISMATCH (0x1A9E)] |
Kļūdas kods 6815 |
Rokturis ir kļuvis nederīgs darījuma rezultātā. Visticamākais iemesls ir atmiņas kartēšana failā vai atvērts rokturis, kad transakcija beidzās vai atgriežas saglabāšanas punktā. [ERROR_HANDLE_NO_LONGER_VALID (0x1A9F)] |
Kļūdas kods 6816 |
Failā nav darījumu metadatu. [ERROR_NO_TXF_METADATA (0x1AA0)] |
Kļūdas kods 6817 |
Žurnāla dati ir bojāti. [ERROR_LOG_CORRUPTION_DETECTED (0x1AA1)] |
Kļūdas kods 6818 |
Failu nevar atkopt, jo tam joprojām ir atvērts rokturis. [ERROR_CANT_RECOVER_WITH_HANDLE_OPEN (0x1AA2)] |
Kļūdas kods 6819 |
Darījuma rezultāts nav pieejams, jo par to atbildīgais resursu pārvaldnieks ir atvienojies. [ERROR_RM_DISCONNECTED (0x1AA3)] |
Kļūdas kods 6820 |
Pieprasījums tika noraidīts, jo attiecīgais iesaukums nav augstāks. [ERROR_ENLISTMENT_NOT_SUPERIOR (0x1AA4)] |
Kļūdas kods 6821 |
Darījumu resursu pārvaldnieks jau ir konsekvents. Atgūšana nav nepieciešama. [ERROR_RECOVERY_NOT_NEEDED (0x1AA5)] |
Kļūdas kods 6822 |
Darījumu resursu pārvaldnieks jau ir palaists. [ERROR_RM_ALREADY_STARTED (0x1AA6)] |
Kļūdas kods 6823 |
Failu nevar atvērt darījuma veidā, jo tā identitāte ir atkarīga no neatrisināta darījuma iznākuma. [ERROR_FILE_IDENTITY_NOT_PERSISTENT (0x1AA7)] |
Kļūdas kods 6824 |
Operāciju nevar veikt, jo cits darījums ir atkarīgs no tā, ka šis īpašums nemainīsies. [ERROR_CANT_BREAK_TRANSACTIONAL_DEPENDENCY (0x1AA8)] |
Kļūdas kods 6825 |
Darbība ietvertu vienu failu ar diviem darījumu resursu pārvaldniekiem, un tāpēc tā nav atļauta. [ERROR_CANT_CROSS_RM_BOUNDARY (0x1AA9)] |
Kļūdas kods 6826 |
Lai šī darbība izdotos, direktorijam $Txf ir jābūt tukšam. [ERROR_TXF_DIR_NOT_EMPTY (0x1AAA)] |
Kļūdas kods 6827 |
Operācija atstātu darījumu resursu pārvaldnieku nekonsekventā stāvoklī, tāpēc tā nav atļauta. [ERROR_INDOUBT_TRANSACTIONS_EXIST (0x1AAB)] |
Kļūdas kods 6828 |
Darbību nevarēja pabeigt, jo darījumu pārvaldniekam nav žurnāla. [ERROR_TM_VOLATILE (0x1AAC)] |
Kļūdas kods 6829 |
Atcelšanu nevarēja ieplānot, jo iepriekš ieplānota atcelšana jau ir izpildīta vai ir ievietota izpildes rindā. [ERROR_ROLLBACK_TIMER_EXPIRED (0x1AAD)] |
Kļūdas kods 6830 |
Darījuma metadatu atribūts failā vai direktorijā ir bojāts un nav nolasāms. [ERROR_TXF_ATTRIBUTE_CORRUPT (0x1AAE)] |
Kļūdas kods 6831 |
Šifrēšanas darbību nevarēja pabeigt, jo ir aktīvs darījums. [ERROR_EFS_NOT_ALLOWED_IN_TRANSACTION (0x1AAF)] |
Kļūdas kods 6832 |
Šo objektu nav atļauts atvērt darījumā. [ERROR_TRANSACTIONAL_OPEN_NOT_ALLOWED (0x1AB0)] |
Kļūdas kods 6833 |
Mēģinājums izveidot vietu darījumu resursu pārvaldnieka žurnālā neizdevās. Kļūmes statuss ir ierakstīts notikumu žurnālā. [ERROR_LOG_GROWTH_FAILED (0x1AB1)] |
Kļūdas kods 6834 |
Atmiņas kartēšana (kartētas sadaļas izveide) attālais fails saskaņā ar darījumu netiek atbalstīts. [ERROR_TRANSACTED_MAPPING_UNSUPPORTED_REMOTE (0x1AB2)] |
Kļūdas kods 6835 |
Darījuma metadati jau ir šajā failā, un tos nevar aizstāt. [ERROR_TXF_METADATA_ALREADY_PRESENT (0x1AB3)] |
Kļūdas kods 6836 |
Darījuma jomu nevarēja ievadīt, jo tvēruma apstrādātājs nav inicializēts. [ERROR_TRANSACTION_SCOPE_CALLBACKS_NOT_SET (0x1AB4)] |
Kļūdas kods 6837 |
Paaugstināšana bija nepieciešama, lai ļautu resursu pārvaldniekam iesaistīties, taču darījums tika iestatīts tā, lai to neatļautu. [ERROR_TRANSACTION_REQUIRED_PROMOTION (0x1AB5)] |
Kļūdas kods 6838 |
Šis fails ir atvērts modifikācijai neatrisinātā darījumā, un to var atvērt izpildei tikai lasītājs, kuram ir veikta transakcija. [ERROR_CANNOT_EXECUTE_FILE_IN_TRANSACTION (0x1AB6)] |
Kļūdas kods 6839 |
Lūgums atkausēt iesaldētos darījumus tika ignorēts, jo darījumi iepriekš nebija iesaldēti. [ERROR_TRANSACTIONS_NOT_FROZEN (0x1AB7)] |
Kļūdas kods 6840 |
Darījumus nevar iesaldēt, jo jau notiek iesaldēšana. [ERROR_TRANSACTION_FREEZE_IN_PROGRESS (0x1AB8)] |
Kļūdas kods 6841 |
Mērķa apjoms nav momentuzņēmuma apjoms. Šī darbība ir derīga tikai sējumā, kas uzstādīts kā momentuzņēmums. [ERROR_NOT_SNAPSHOT_VOLUME (0x1AB9)] |
Kļūdas kods 6842 |
Saglabāšanas punkta darbība neizdevās, jo darījuma faili ir atvērti. Tas nav atļauts. [ERROR_NO_SAVEPOINT_WITH_OPEN_FILES (0x1ABA)] |
Kļūdas kods 6843 |
Windows ir atklājis faila bojājumus, un kopš tā laika šis fails ir labots. Iespējams, ir noticis datu zudums. [ERROR_DATA_LOST_REPAIR (0x1ABB)] |
Kļūdas kods 6844 |
Reto darbību nevarēja pabeigt, jo failā ir aktīvs darījums. [ERROR_SPARSE_NOT_ALLOWED_IN_TRANSACTION (0x1ABC)] |
Kļūdas kods 6845 |
Izsaukums izveidot TransactionManager objektu neizdevās, jo žurnālfailā saglabātā Tm identitāte neatbilst Tm identitātei, kas tika nodota kā arguments. [ERROR_TM_IDENTITY_MISMATCH (0x1ABD)] |
Kļūdas kods 6846 |
I/O tika mēģināts izmantot sadaļas objektu, kas tika peldēts darījuma beigu rezultātā. Nav derīgu datu. [ERROR_FLOATED_SECTION (0x1ABE)] |
Kļūdas kods 6847 |
Darījumu resursu pārvaldnieks pašlaik nevar pieņemt darījumus pārejoša stāvokļa, piemēram, zemu resursu, dēļ. [ERROR_CANNOT_ACCEPT_TRANSACTED_WORK (0x1ABF)] |
Kļūdas kods 6848 |
Darījumu resursu pārvaldniekam bija pārāk daudz nenokārtotu darījumu, kurus nevarēja pārtraukt. Darījumu resursu pārvaldnieks ir slēgts. [ERROR_CANNOT_ABORT_TRANSACTIONS (0x1AC0)] |
Kļūdas kods 6849 |
Darbību nevarēja pabeigt sliktu kopu dēļ diskā. [ERROR_BAD_CLUSTERS (0x1AC1)] |
Kļūdas kods 6850 |
Saspiešanas darbību nevarēja pabeigt, jo failā ir aktīvs darījums. [ERROR_COMPRESSION_NOT_ALLOWED_IN_TRANSACTION (0x1AC2)] |
Kļūdas kods 6851 |
Darbību nevarēja pabeigt, jo sējums ir netīrs. Lūdzu, palaidiet chkdsk un mēģiniet vēlreiz. [ERROR_VOLUME_DIRTY (0x1AC3)] |
Kļūdas kods 6852 |
Saites izsekošanas darbību nevarēja pabeigt, jo ir aktīvs darījums. [ERROR_NO_LINK_TRACKING_IN_TRANSACTION (0x1AC4)] |
Kļūdas kods 6853 |
Šo darbību nevar veikt darījumā. [ERROR_OPERATION_NOT_SUPPORTED_IN_TRANSACTION (0x1AC5)] |
Kļūdas kods 7001 |
Norādītais sesijas nosaukums nav derīgs. [ERROR_CTX_WINSTATION_NAME_INVALID (0x1B59)] |
Kļūdas kods 7002 |
Norādītais protokola draiveris nav derīgs. [ERROR_CTX_INVALID_PD (0x1B5A)] |
Kļūdas kods 7003 |
Norādītais protokola draiveris sistēmas ceļā netika atrasts. [ERROR_CTX_PD_NOT_FOUND (0x1B5B)] |
Kļūdas kods 7004 |
Norādītais termināļa savienojuma draiveris sistēmas ceļā netika atrasts. [ERROR_CTX_WD_NOT_FOUND (0x1B5C)] |
Kļūdas kods 7005 |
Šai sesijai nevarēja izveidot reģistra atslēgu notikumu reģistrēšanai. [ERROR_CTX_CANNOT_MAKE_EVENTLOG_ENTRY (0x1B5D)] |
Kļūdas kods 7006 |
Pakalpojums ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv sistēmā. [ERROR_CTX_SERVICE_NAME_COLLISION (0x1B5E)] |
Kļūdas kods 7007 |
Sesijā gaida aizvēršanas operācija. [ERROR_CTX_CLOSE_PENDING (0x1B5F)] |
Kļūdas kods 7008 |
Nav pieejami bezmaksas izvades buferi. [ERROR_CTX_NO_OUTBUF (0x1B60)] |
Kļūdas kods 7009 |
Fails MODEM.INF netika atrasts. [ERROR_CTX_MODEM_INF_NOT_FOUND (0x1B61)] |
Kļūdas kods 7010 |
Modema nosaukums netika atrasts MODEM.INF. [ERROR_CTX_INVALID_MODEMNAME (0x1B62)] |
Kļūdas kods 7011 |
Modems nepieņēma tam nosūtīto komandu. Pārbaudiet, vai konfigurētā modema nosaukums atbilst pievienotajam modemam. [ERROR_CTX_MODEM_RESPONSE_ERROR (0x1B63)] |
Kļūdas kods 7012 |
Modems nereaģēja uz tam nosūtīto komandu. Pārbaudiet, vai modems ir pareizi pievienots un ieslēgts. [ERROR_CTX_MODEM_RESPONSE_TIMEOUT (0x1B64)] |
Kļūdas kods 7013 |
Pārvadātāja noteikšana neizdevās, vai mobilo sakaru operators ir pārtraukts savienojuma atvienošanas dēļ. [ERROR_CTX_MODEM_RESPONSE_NO_CARRIER (0x1B65)] |
Kļūdas kods 7014 |
Nepieciešamajā laikā numura sastādīšanas signāls nav noteikts. Pārbaudiet, vai tālruņa kabelis ir pareizi pievienots un darbojas. [ERROR_CTX_MODEM_RESPONSE_NO_DIALTONE (0x1B66)] |
Kļūdas kods 7015 |
Atzvanīšanas laikā attālā vietā konstatēts aizņemts signāls. [ERROR_CTX_MODEM_RESPONSE_BUSY (0x1B67)] |
Kļūdas kods 7016 |
Atzvanīšanas laikā attālā vietā tika konstatēta balss. [ERROR_CTX_MODEM_RESPONSE_VOICE (0x1B68)] |
Kļūdas kods 7017 |
Transporta draivera kļūda [ERROR_CTX_TD_ERROR (0x1B69)] |
Kļūdas kods 7022 |
Norādīto sesiju nevar atrast. [ERROR_CTX_WINSTATION_NOT_FOUND (0x1B6E)] |
Kļūdas kods 7023 |
Norādītais sesijas nosaukums jau tiek izmantots. [ERROR_CTX_WINSTATION_ALREADY_EXISTS (0x1B6F)] |
Kļūdas kods 7024 |
Pieprasīto darbību nevar pabeigt, jo termināļa savienojums pašlaik ir aizņemts, apstrādā savienojuma atvienošanas atiestatīšanas vai dzēšanas darbību. [ERROR_CTX_WINSTATION_BUSY (0x1B70)] |
Kļūdas kods 7025 |
Ir mēģināts izveidot savienojumu ar sesiju, kuras video režīmu neatbalsta pašreizējais klients. [ERROR_CTX_BAD_VIDEO_MODE (0x1B71)] |
Kļūdas kods 7035 |
Lietojumprogramma mēģināja iespējot DOS grafikas režīmu. DOS grafikas režīms netiek atbalstīts. [ERROR_CTX_GRAPHICS_INVALID (0x1B7B)] |
Kļūdas kods 7037 |
Jūsu interaktīvās pieteikšanās privilēģija ir atspējota. Lūdzu, sazinieties ar savu administratoru. [ERROR_CTX_LOGON_DISABLED (0x1B7D)] |
Kļūdas kods 7038 |
Pieprasīto darbību var veikt tikai sistēmas konsolē. Visbiežāk tas ir draivera vai sistēmas DLL rezultāts, kam nepieciešama tieša piekļuve konsolei. [ERROR_CTX_NOT_CONSOLE (0x1B7E)] |
Kļūdas kods 7040 |
Klientam neizdevās atbildēt uz servera savienojuma ziņojumu. [ERROR_CTX_CLIENT_QUERY_TIMEOUT (0x1B80)] |
Kļūdas kods 7041 |
Konsoles sesijas atvienošana netiek atbalstīta. [ERROR_CTX_CONSOLE_DISCONNECT (0x1B81)] |
Kļūdas kods 7042 |
Atvienotās sesijas atkārtota savienošana ar konsoli netiek atbalstīta. [ERROR_CTX_CONSOLE_CONNECT (0x1B82)] |
Kļūdas kods 7044 |
Pieprasījums attālināti vadīt citu sesiju tika noraidīts. [ERROR_CTX_SHADOW_DENIED (0x1B84)] |
Kļūdas kods 7045 |
Pieprasītā piekļuve sesijai ir liegta. [ERROR_CTX_WINSTATION_ACCESS_DENIED (0x1B85)] |
Kļūdas kods 7049 |
Norādītais termināļa savienojuma draiveris nav derīgs. [ERROR_CTX_INVALID_WD (0x1B89)] |
Kļūdas kods 7050 |
Pieprasīto sesiju nevar kontrolēt attālināti. Tas var būt tāpēc, ka sesija ir atvienota vai tajā pašlaik nav pieteicies lietotājs. [ERROR_CTX_SHADOW_INVALID (0x1B8A)] |
Kļūdas kods 7051 |
Pieprasītā sesija nav konfigurēta, lai atļautu tālvadību. [ERROR_CTX_SHADOW_DISABLED (0x1B8B)] |
Kļūdas kods 7052 |
Jūsu pieprasījums izveidot savienojumu ar šo termināļa serveri ir noraidīts. Jūsu termināļa servera klienta licences numuru pašlaik izmanto cits lietotājs. Lūdzu, zvaniet savam sistēmas administratoram, lai iegūtu unikālu licences numuru. [ERROR_CTX_CLIENT_LICENSE_IN_USE (0x1B8C)] |
Kļūdas kods 7053 |
Jūsu pieprasījums izveidot savienojumu ar šo termināļa serveri ir noraidīts. Jūsu termināļa servera klienta licences numurs nav ievadīts šai termināļa servera klienta kopijai. Lūdzu, sazinieties ar sistēmas administratoru. [ERROR_CTX_CLIENT_LICENSE_NOT_SET (0x1B8D)] |
Kļūdas kods 7054 |
Savienojumu skaits ar šo datoru ir ierobežots, un visi savienojumi pašlaik tiek izmantoti. Mēģiniet izveidot savienojumu vēlāk vai sazinieties ar sistēmas administratoru. [ERROR_CTX_LICENSE_NOT_AVAILABLE (0x1B8E)] |
Kļūdas kods 7055 |
Klients, kuru izmantojat, nav licencēts šīs sistēmas lietošanai. Jūsu pieteikšanās pieprasījums ir noraidīts. [ERROR_CTX_LICENSE_CLIENT_INVALID (0x1B8F)] |
Kļūdas kods 7056 |
Sistēmas licences derīguma termiņš ir beidzies. Jūsu pieteikšanās pieprasījums ir noraidīts. [ERROR_CTX_LICENSE_EXPIRED (0x1B90)] |
Kļūdas kods 7057 |
Tālvadību nevarēja pārtraukt, jo norādītā sesija pašlaik netiek attālināta vadīta. [ERROR_CTX_SHADOW_NOT_RUNNING (0x1B91)] |
Kļūdas kods 7058 |
Konsoles tālvadības pults tika pārtraukta, jo tika mainīts displeja režīms. Displeja režīma maiņa tālvadības pults sesijas laikā netiek atbalstīta. [ERROR_CTX_SHADOW_ENDED_BY_MODE_CHANGE (0x1B92)] |
Kļūdas kods 7059 |
Aktivizācija jau ir atiestatīta maksimālais reižu skaits šai instalācijai. Aktivizācijas taimeris netiks notīrīts. [ERROR_ACTIVATION_COUNT_EXCEEDED (0x1B93)] |
Kļūdas kods 7060 |
Attālā pieteikšanās pašlaik ir atspējota. [ERROR_CTX_WINSTATIONS_DISABLED (0x1B94)] |
Kļūdas kods 7061 |
Jums nav atbilstoša šifrēšanas līmeņa, lai piekļūtu šai sesijai. [ERROR_CTX_ENCRYPTION_LEVEL_REQUIRED (0x1B95)] |
Kļūdas kods 7062 |
Lietotājs %s/s pašlaik ir pieteicies šajā datorā. Šajā datorā var pieteikties tikai pašreizējais lietotājs vai administrators. [ERROR_CTX_SESSION_IN_USE (0x1B96)] |
Kļūdas kods 7063 |
Lietotājs %s/s jau ir pieteicies šī datora konsolē. Pašlaik jums nav atļaujas pieteikties. Lai atrisinātu šo problēmu, sazinieties ar %s/s un lūdziet viņiem atteikties. [ERROR_CTX_NO_FORCE_LOGOFF (0x1B97)] |
Kļūdas kods 7064 |
Nevar jūs pieteikties konta ierobežojuma dēļ. [ERROR_CTX_ACCOUNT_RESTRICTION (0x1B98)] |
Kļūdas kods 7065 |
RDP protokola komponents %2 konstatēja kļūdu protokola straumē un ir atvienojis klientu. [ERROR_RDP_PROTOCOL_ERROR (0x1B99)] |
Kļūdas kods 7066 |
Klienta diska kartēšanas pakalpojums ir izveidots, izmantojot termināļa savienojumu. [ERROR_CTX_CDM_CONNECT (0x1B9A)] |
Kļūdas kods 7067 |
Klienta diska kartēšanas pakalpojums ir atvienots termināļa savienojuma laikā. [ERROR_CTX_CDM_DISCONNECT (0x1B9B)] |
Kļūdas kods 7068 |
Termināļa servera drošības slānis konstatēja kļūdu protokola straumē un ir atvienojis klientu. [ERROR_CTX_SECURITY_LAYER_ERROR (0x1B9C)] |
Kļūdas kods 7069 |
Mērķa sesija nav saderīga ar pašreizējo sesiju. [ERROR_TS_INCOMPATIBLE_SESSIONS (0x1B9D)] |
Kļūdas kods 8001 |
Failu replikācijas pakalpojuma API tika izsaukts nepareizi. [FRS_ERR_INVALID_API_SEQUENCE (0x1F41)] |
Kļūdas kods 8002 |
Failu replikācijas pakalpojumu nevar palaist. [FRS_ERR_STARTING_SERVICE (0x1F42)] |
Kļūdas kods 8003 |
Failu replikācijas pakalpojumu nevar apturēt. [FRS_ERR_STOPPING_SERVICE (0x1F43)] |
Kļūdas kods 8004 |
Failu replikācijas pakalpojuma API pārtrauca pieprasījumu. Notikumu žurnālā var būt vairāk informācijas. [FRS_ERR_INTERNAL_API (0x1F44)] |
Kļūdas kods 8005 |
Failu replikācijas pakalpojums pārtrauca pieprasījumu. Notikumu žurnālā var būt vairāk informācijas. [FRS_ERR_INTERNAL (0x1F45)] |
Kļūdas kods 8006 |
Ar failu replikācijas pakalpojumu nevar sazināties. Notikumu žurnālā var būt vairāk informācijas. [FRS_ERR_SERVICE_COMM (0x1F46)] |
Kļūdas kods 8007 |
Failu replikācijas pakalpojums nevar apmierināt pieprasījumu, jo lietotājam nav pietiekamu privilēģiju. Notikumu žurnālā var būt vairāk informācijas. [FRS_ERR_INSUFFICIENT_PRIV (0x1F47)] |
Kļūdas kods 8008 |
Failu replikācijas pakalpojums nevar apmierināt pieprasījumu, jo nav pieejams autentificēts RPC. Notikumu žurnālā var būt vairāk informācijas. [FRS_ERR_AUTHENTICATION (0x1F48)] |
Kļūdas kods 8009 |
Failu replikācijas pakalpojums nevar apmierināt pieprasījumu, jo lietotājam nav pietiekamu domēna kontrollera privilēģiju. Notikumu žurnālā var būt vairāk informācijas. [FRS_ERR_PARENT_INSUFFICIENT_PRIV (0x1F49)] |
Kļūdas kods 8010 |
Failu replikācijas pakalpojums nevar apmierināt pieprasījumu, jo domēna kontrollerī nav pieejams autentificēts RPC. Notikumu žurnālā var būt vairāk informācijas. [FRS_ERR_PARENT_AUTHENTICATION (0x1F4A)] |
Kļūdas kods 8011 |
Failu replikācijas pakalpojums nevar sazināties ar failu replikācijas pakalpojumu domēna kontrollerī. Notikumu žurnālā var būt vairāk informācijas. [FRS_ERR_CHILD_TO_PARENT_COMM (0x1F4B)] |
Kļūdas kods 8012 |
Failu replicēšanas pakalpojums domēna kontrollerī nevar sazināties ar failu replikācijas pakalpojumu šajā datorā. Notikumu žurnālā var būt vairāk informācijas. [FRS_ERR_PARENT_TO_CHILD_COMM (0x1F4C)] |
Kļūdas kods 8013 |
Failu replikācijas pakalpojums nevar aizpildīt sistēmas sējumu iekšējas kļūdas dēļ. Notikumu žurnālā var būt vairāk informācijas. [FRS_ERR_SYSVOL_POPULATE (0x1F4D)] |
Kļūdas kods 8014 |
Failu replikācijas pakalpojums nevar aizpildīt sistēmas sējumu iekšējā taimauta dēļ. Notikumu žurnālā var būt vairāk informācijas. [FRS_ERR_SYSVOL_POPULATE_TIMEOUT (0x1F4E)] |
Kļūdas kods 8015 |
Failu replikācijas pakalpojums nevar apstrādāt pieprasījumu. Sistēmas apjoms ir aizņemts ar iepriekšējo pieprasījumu. [FRS_ERR_SYSVOL_IS_BUSY (0x1F4F)] |
Kļūdas kods 8016 |
Failu replikācijas pakalpojums nevar pārtraukt sistēmas sējuma replicēšanu iekšējas kļūdas dēļ. Notikumu žurnālā var būt vairāk informācijas. [FRS_ERR_SYSVOL_DEMOTE (0x1F50)] |
Kļūdas kods 8017 |
Failu replikācijas pakalpojums atklāja nederīgu parametru. [FRS_ERR_INVALID_SERVICE_PARAMETER (0x1F51)] |
Kļūdas kods 8200 |
Instalējot direktoriju pakalpojumu, radās kļūda. Papildinformāciju skatiet notikumu žurnālā. [ERROR_DS_NOT_INSTALLED (0x2008)] |
Kļūdas kods 8201 |
Uzziņu dienests lokāli novērtēja dalību grupās. [ERROR_DS_MEMBERSHIP_EVALUATED_LOCALLY (0x2009)] |
Kļūdas kods 8202 |
Norādītais direktoriju pakalpojuma atribūts vai vērtība neeksistē. [ERROR_DS_NO_ATTRIBUTE_OR_VALUE (0x200A)] |
Kļūdas kods 8203 |
Direktoriju pakalpojumam norādītā atribūta sintakse nav derīga. [ERROR_DS_INVALID_ATTRIBUTE_SYNTAX (0x200B)] |
Kļūdas kods 8204 |
Direktoriju pakalpojumam norādītais atribūta veids nav definēts. [ERROR_DS_ATTRIBUTE_TYPE_UNDEFINED (0x200C)] |
Kļūdas kods 8205 |
Norādītais direktoriju pakalpojuma atribūts vai vērtība jau pastāv. [ERROR_DS_ATTRIBUTE_OR_VALUE_EXISTS (0x200D)] |
Kļūdas kods 8206 |
Uzziņu dienests ir aizņemts. [ERROR_DS_BUSY (0x200E)] |
Kļūdas kods 8207 |
Direktoriju pakalpojums nav pieejams. [ERROR_DS_UNAVAILABLE (0x200F)] |
Kļūdas kods 8208 |
Direktoriju pakalpojums nevarēja piešķirt relatīvo identifikatoru. [ERROR_DS_NO_RIDS_ALLOCATED (0x2010)] |
Kļūdas kods 8209 |
Uzziņu pakalpojums ir izsmēlis relatīvo identifikatoru kopu. [ERROR_DS_NO_MORE_RIDS (0x2011)] |
Kļūdas kods 8210 |
Pieprasīto darbību nevarēja veikt, jo direktoriju pakalpojums nav primārais šāda veida darbībai. [ERROR_DS_INCORRECT_ROLE_OWNER (0x2012)] |
Kļūdas kods 8211 |
Direktoriju pakalpojums nevarēja inicializēt apakšsistēmu, kas piešķir relatīvos identifikatorus. [ERROR_DS_RIDMGR_INIT_ERROR (0x2013)] |
Kļūdas kods 8212 |
Pieprasītā darbība neatbilda vienam vai vairākiem ierobežojumiem, kas saistīti ar objekta klasi. [ERROR_DS_OBJ_CLASS_VIOLATION (0x2014)] |
Kļūdas kods 8213 |
Direktoriju pakalpojums var veikt pieprasīto darbību tikai ar lapas objektu. [ERROR_DS_CANT_ON_NON_LEAF (0x2015)] |
Kļūdas kods 8214 |
Direktoriju pakalpojums nevar veikt pieprasīto darbību ar objekta RDN atribūtu. [ERROR_DS_CANT_ON_RDN (0x2016)] |
Kļūdas kods 8215 |
Direktoriju pakalpojums atklāja mēģinājumu modificēt objekta objekta klasi. [ERROR_DS_CANT_MOD_OBJ_CLASS (0x2017)] |
Kļūdas kods 8216 |
Pieprasīto starpdomēnu pārvietošanas darbību nevarēja veikt. [ERROR_DS_CROSS_DOM_MOVE_ERROR (0x2018)] |
Kļūdas kods 8217 |
Nevar sazināties ar globālā kataloga serveri. [ERROR_DS_GC_NOT_AVAILABLE (0x2019)] |
Kļūdas kods 8218 |
Politikas objekts ir koplietots, un to var modificēt tikai saknē. [ERROR_SHARED_POLICY (0x201A)] |
Kļūdas kods 8219 |
Politikas objekts nepastāv. [ERROR_POLICY_OBJECT_NOT_FOUND (0x201B)] |
Kļūdas kods 8220 |
Pieprasītā informācija par politiku ir tikai uzziņu pakalpojumā. [ERROR_POLICY_ONLY_IN_DS (0x201C)] |
Kļūdas kods 8221 |
Pašlaik ir aktīva domēna kontrollera veicināšana. [ERROR_PROMOTION_ACTIVE (0x201D)] |
Kļūdas kods 8222 |
Domēna kontrollera veicināšana pašlaik nav aktīva [ERROR_NO_PROMOTION_ACTIVE (0x201E)] |
Kļūdas kods 8224 |
Radās darbības kļūda. [ERROR_DS_OPERATIONS_ERROR (0x2020)] |
Kļūdas kods 8225 |
Radās protokola kļūda. [ERROR_DS_PROTOCOL_ERROR (0x2021)] |
Kļūdas kods 8226 |
Šī pieprasījuma termiņš tika pārsniegts. [ERROR_DS_TIMELIMIT_EXCEEDED (0x2022)] |
Kļūdas kods 8227 |
Šim pieprasījumam ir pārsniegts izmēra ierobežojums. [ERROR_DS_SIZELIMIT_EXCEEDED (0x2023)] |
Kļūdas kods 8228 |
Šim pieprasījumam ir pārsniegts administratīvais ierobežojums. [ERROR_DS_ADMIN_LIMIT_EXCEEDED (0x2024)] |
Kļūdas kods 8229 |
Salīdzinājuma atbilde bija nepatiesa. [ERROR_DS_COMPARE_FALSE (0x2025)] |
Kļūdas kods 8230 |
Salīdzināšanas atbilde bija patiesa. [ERROR_DS_COMPARE_TRUE (0x2026)] |
Kļūdas kods 8231 |
Serveris neatbalsta pieprasīto autentifikācijas metodi. [ERROR_DS_AUTH_METHOD_NOT_SUPPORTED (0x2027)] |
Kļūdas kods 8232 |
Šim serverim ir nepieciešama drošāka autentifikācijas metode. [ERROR_DS_STRONG_AUTH_REQUIRED (0x2028)] |
Kļūdas kods 8233 |
Neatbilstoša autentifikācija. [ERROR_DS_INAPPROPRIATE_AUTH (0x2029)] |
Kļūdas kods 8234 |
Autentifikācijas mehānisms nav zināms. [ERROR_DS_AUTH_UNKNOWN (0x202A)] |
Kļūdas kods 8235 |
No servera tika atgriezta novirzīšana. [ERROR_DS_REFERRAL (0x202B)] |
Kļūdas kods 8236 |
Serveris neatbalsta pieprasīto kritisko paplašinājumu. [ERROR_DS_UNAVAILABLE_CRIT_EXTENSION (0x202C)] |
Kļūdas kods 8237 |
Šim pieprasījumam ir nepieciešams drošs savienojums. [ERROR_DS_CONFIDENTIALITY_REQUIRED (0x202D)] |
Kļūdas kods 8238 |
Neatbilstoša saskaņošana. [ERROR_DS_INAPPROPRIATE_MATCHING (0x202E)] |
Kļūdas kods 8239 |
Notika ierobežojumu pārkāpums. [ERROR_DS_CONSTRAINT_VIOLATION (0x202F)] |
Kļūdas kods 8240 |
Serverī šāda objekta nav. [ERROR_DS_NO_SUCH_OBJECT (0x2030)] |
Kļūdas kods 8241 |
Radās pseidonīmu problēma. [ERROR_DS_ALIAS_PROBLEM (0x2031)] |
Kļūdas kods 8242 |
Ir norādīta nederīga DNS sintakse. [ERROR_DS_INVALID_DN_SYNTAX (0x2032)] |
Kļūdas kods 8243 |
Objekts ir lapas objekts. [ERROR_DS_IS_LEAF (0x2033)] |
Kļūdas kods 8244 |
Radās pseidonīmu atsauču atcelšanas problēma. [ERROR_DS_ALIAS_DEREF_PROBLEM (0x2034)] |
Kļūdas kods 8245 |
Serveris nevēlas apstrādāt pieprasījumu. [ERROR_DS_UNWILLING_TO_PERFORM (0x2035)] |
Kļūdas kods 8246 |
Ir konstatēta cilpa. [ERROR_DS_LOOP_DETECT (0x2036)] |
Kļūdas kods 8247 |
Ir nosaukšanas pārkāpums. [ERROR_DS_NAMING_VIOLATION (0x2037)] |
Kļūdas kods 8248 |
Rezultātu kopa ir pārāk liela. [ERROR_DS_OBJECT_RESULTS_TOO_LARGE (0x2038)] |
Kļūdas kods 8249 |
Darbība ietekmē vairākas DMR [ERROR_DS_AFFECTS_MULTIPLE_DSAS (0x2039)] |
Kļūdas kods 8250 |
Serveris nedarbojas. [ERROR_DS_SERVER_DOWN (0x203A)] |
Kļūdas kods 8251 |
Radās lokāla kļūda. [ERROR_DS_LOCAL_ERROR (0x203B)] |
Kļūdas kods 8252 |
Radās kodēšanas kļūda. [ERROR_DS_ENCODING_ERROR (0x203C)] |
Kļūdas kods 8253 |
Radās dekodēšanas kļūda. [ERROR_DS_DECODING_ERROR (0x203D)] |
Kļūdas kods 8254 |
Meklēšanas filtru nevar atpazīt. [ERROR_DS_FILTER_UNKNOWN (0x203E)] |
Kļūdas kods 8255 |
Viens vai vairāki parametri ir nelikumīgi. [ERROR_DS_PARAM_ERROR (0x203F)] |
Kļūdas kods 8256 |
Norādītā metode netiek atbalstīta. [ERROR_DS_NOT_SUPPORTED (0x2040)] |
Kļūdas kods 8257 |
Rezultāti netika atgriezti. [ERROR_DS_NO_RESULTS_RETURNED (0x2041)] |
Kļūdas kods 8258 |
Serveris neatbalsta norādīto vadīklu. [ERROR_DS_CONTROL_NOT_FOUND (0x2042)] |
Kļūdas kods 8259 |
Klients konstatēja novirzīšanas cilpu. [ERROR_DS_CLIENT_LOOP (0x2043)] |
Kļūdas kods 8260 |
Iepriekš iestatītais novirzīšanas ierobežojums ir pārsniegts. [ERROR_DS_REFERRAL_LIMIT_EXCEEDED (0x2044)] |
Kļūdas kods 8261 |
Meklēšanai nepieciešama SORT vadīkla. [ERROR_DS_SORT_CONTROL_MISSING (0x2045)] |
Kļūdas kods 8262 |
Meklēšanas rezultāti pārsniedz norādīto nobīdes diapazonu. [ERROR_DS_OFFSET_RANGE_ERROR (0x2046)] |
Kļūdas kods 8301 |
Saknes objektam ir jābūt nosaukšanas konteksta galvenajam objektam. Saknes objektam nevar būt instantiācijas vecāks. [ERROR_DS_ROOT_MUST_BE_NC (0x206D)] |
Kļūdas kods 8302 |
Reprodukcijas pievienošanas darbību nevar veikt. Nosaukuma kontekstam ir jābūt rakstāmam, lai izveidotu repliku. [ERROR_DS_ADD_REPLICA_INHIBITED (0x206E)] |
Kļūdas kods 8303 |
Radās atsauce uz atribūtu, kas nav definēts shēmā. [ERROR_DS_ATT_NOT_DEF_IN_SCHEMA (0x206F)] |
Kļūdas kods 8304 |
Ir pārsniegts objekta maksimālais izmērs. [ERROR_DS_MAX_OBJ_SIZE_EXCEEDED (0x2070)] |
Kļūdas kods 8305 |
Tika mēģināts direktorijam pievienot objektu ar nosaukumu, kas jau tiek lietots. [ERROR_DS_OBJ_STRING_NAME_EXISTS (0x2071)] |
Kļūdas kods 8306 |
Tika mēģināts pievienot objektu no klases, kurai shēmā nav definēts RDN. [ERROR_DS_NO_RDN_DEFINED_IN_SCHEMA (0x2072)] |
Kļūdas kods 8307 |
Tika mēģināts pievienot objektu, izmantojot RDN, kas nav shēmā definētais RDN. [ERROR_DS_RDN_DOESNT_MATCH_SCHEMA (0x2073)] |
Kļūdas kods 8308 |
Objektos netika atrasts neviens no pieprasītajiem atribūtiem. [ERROR_DS_NO_REQUESTED_ATTS_FOUND (0x2074)] |
Kļūdas kods 8309 |
Lietotāja buferis ir pārāk mazs. [ERROR_DS_USER_BUFFER_TO_SMALL (0x2075)] |
Kļūdas kods 8310 |
Operācijā norādītā atribūta objektā nav. [ERROR_DS_ATT_IS_NOT_ON_OBJ (0x2076)] |
Kļūdas kods 8311 |
Nelegāla modifikācijas darbība. Daži modifikācijas aspekti nav atļauti. [ERROR_DS_ILLEGAL_MOD_OPERATION (0x2077)] |
Kļūdas kods 8312 |
Norādītais objekts ir pārāk liels. [ERROR_DS_OBJ_TOO_LARGE (0x2078)] |
Kļūdas kods 8313 |
Norādītais instances veids nav derīgs. [ERROR_DS_BAD_INSTANCE_TYPE (0x2079)] |
Kļūdas kods 8314 |
Operācija jāveic primārajā DSA. [ERROR_DS_MASTERDSA_REQUIRED (0x207A)] |
Kļūdas kods 8315 |
Jānorāda objekta klases atribūts. [ERROR_DS_OBJECT_CLASS_REQUIRED (0x207B)] |
Kļūdas kods 8316 |
Trūkst obligātā atribūta. [ERROR_DS_MISSING_REQUIRED_ATT (0x207C)] |
Kļūdas kods 8317 |
Tika mēģināts modificēt objektu, lai iekļautu atribūtu, kas nav likumīgs tā klasei. [ERROR_DS_ATT_NOT_DEF_FOR_CLASS (0x207D)] |
Kļūdas kods 8318 |
Norādītais atribūts objektā jau ir. [ERROR_DS_ATT_ALREADY_EXISTS (0x207E)] |
Kļūdas kods 8320 |
Norādītā atribūta nav vai tam nav vērtību. [ERROR_DS_CANT_ADD_ATT_VALUES (0x2080)] |
Kļūdas kods 8321 |
Atribūtam, kuram var būt tikai viena vērtība, tika norādītas vairākas vērtības. [ERROR_DS_SINGLE_VALUE_CONSTRAINT (0x2081)] |
Kļūdas kods 8322 |
Atribūta vērtība nebija pieņemamā vērtību diapazonā. [ERROR_DS_RANGE_CONSTRAINT (0x2082)] |
Kļūdas kods 8323 |
Norādītā vērtība jau pastāv. [ERROR_DS_ATT_VAL_ALREADY_EXISTS (0x2083)] |
Kļūdas kods 8324 |
Atribūtu nevar noņemt, jo tā objektā nav. [ERROR_DS_CANT_REM_MISSING_ATT (0x2084)] |
Kļūdas kods 8325 |
Atribūta vērtību nevar noņemt, jo objektā tā nav. [ERROR_DS_CANT_REM_MISSING_ATT_VAL (0x2085)] |
Kļūdas kods 8326 |
Norādītais saknes objekts nevar būt apakšref. [ERROR_DS_ROOT_CANT_BE_SUBREF (0x2086)] |
Kļūdas kods 8327 |
Ķēdēšana nav atļauta. [ERROR_DS_NO_CHAINING (0x2087)] |
Kļūdas kods 8328 |
Ķēdes vērtēšana nav atļauta. [ERROR_DS_NO_CHAINED_EVAL (0x2088)] |
Kļūdas kods 8329 |
Darbību nevarēja veikt, jo objekta vecākais ir vai nu neatkārtots, vai dzēsts. [ERROR_DS_NO_PARENT_OBJECT (0x2089)] |
Kļūdas kods 8330 |
Nav pieļaujams, ka kāds no vecākiem ir aizstājvārds. Pseidonīmi ir lapu objekti. [ERROR_DS_PARENT_IS_AN_ALIAS (0x208A)] |
Kļūdas kods 8331 |
Objektam un vecākajam ir jābūt viena veida abiem primārajiem vai abām replikām. [ERROR_DS_CANT_MIX_MASTER_AND_REPS (0x208B)] |
Kļūdas kods 8332 |
Darbību nevar veikt, jo pastāv bērnu objekti. Šo darbību var veikt tikai ar lapas objektu. [ERROR_DS_CHILDREN_EXIST (0x208C)] |
Kļūdas kods 8333 |
Direktorija objekts nav atrasts. [ERROR_DS_OBJ_NOT_FOUND (0x208D)] |
Kļūdas kods 8334 |
Trūkst aizstājamā objekta. [ERROR_DS_ALIASED_OBJ_MISSING (0x208E)] |
Kļūdas kods 8335 |
Objekta nosaukumam ir slikta sintakse. [ERROR_DS_BAD_NAME_SYNTAX (0x208F)] |
Kļūdas kods 8336 |
Pseidonīms nav atļauts atsaukties uz citu aizstājvārdu. [ERROR_DS_ALIAS_POINTS_TO_ALIAS (0x2090)] |
Kļūdas kods 8337 |
Uz pseidonīmu nevar atsaukt atsauci. [ERROR_DS_CANT_DEREF_ALIAS (0x2091)] |
Kļūdas kods 8338 |
Operācija ir ārpus darbības jomas. [ERROR_DS_OUT_OF_SCOPE (0x2092)] |
Kļūdas kods 8339 |
Darbību nevar turpināt, jo objekts tiek noņemts. [ERROR_DS_OBJECT_BEING_REMOVED (0x2093)] |
Kļūdas kods 8340 |
DSA objektu nevar izdzēst. [ERROR_DS_CANT_DELETE_DSA_OBJ (0x2094)] |
Kļūdas kods 8341 |
Radās direktoriju pakalpojuma kļūda. [ERROR_DS_GENERIC_ERROR (0x2095)] |
Kļūdas kods 8342 |
Darbību var veikt tikai iekšējam primārajam DSA objektam. [ERROR_DS_DSA_MUST_BE_INT_MASTER (0x2096)] |
Kļūdas kods 8343 |
Objektam ir jābūt DSA klases. [ERROR_DS_CLASS_NOT_DSA (0x2097)] |
Kļūdas kods 8344 |
Nepietiekamas piekļuves tiesības operācijas veikšanai. [ERROR_DS_INSUFF_ACCESS_RIGHTS (0x2098)] |
Kļūdas kods 8345 |
Objektu nevar pievienot, jo vecāks nav iespējamo priekšnieku sarakstā. [ERROR_DS_ILLEGAL_SUPERIOR (0x2099)] |
Kļūdas kods 8346 |
Piekļuve atribūtam nav atļauta, jo atribūts pieder drošības kontu pārvaldniekam (SAM). [ERROR_DS_ATTRIBUTE_OWNED_BY_SAM (0x209A)] |
Kļūdas kods 8347 |
Nosaukumā ir pārāk daudz daļu. [ERROR_DS_NAME_TOO_MANY_PARTS (0x209B)] |
Kļūdas kods 8348 |
Nosaukums ir pārāk garš. [ERROR_DS_NAME_TOO_LONG (0x209C)] |
Kļūdas kods 8349 |
Nosaukuma vērtība ir pārāk gara. [ERROR_DS_NAME_VALUE_TOO_LONG (0x209D)] |
Kļūdas kods 8350 |
Parsējot nosaukumu, direktoriju pakalpojumā radās kļūda. [ERROR_DS_NAME_UNPARSEABLE (0x209E)] |
Kļūdas kods 8351 |
Direktoriju pakalpojums nevar iegūt nosaukuma atribūta tipu. [ERROR_DS_NAME_TYPE_UNKNOWN (0x209F)] |
Kļūdas kods 8352 |
Nosaukums neidentificē objektu; nosaukums identificē fantomu. [ERROR_DS_NOT_AN_OBJECT (0x20A0)] |
Kļūdas kods 8353 |
Drošības deskriptors ir pārāk īss. [ERROR_DS_SEC_DESC_TOO_SHORT (0x20A1)] |
Kļūdas kods 8354 |
Drošības deskriptors nav derīgs. [ERROR_DS_SEC_DESC_INVALID (0x20A2)] |
Kļūdas kods 8355 |
Neizdevās izveidot nosaukumu izdzēstajam objektam. [ERROR_DS_NO_DELETED_NAME (0x20A3)] |
Kļūdas kods 8356 |
Ir jāpastāv jaunā apakšrefa vecākam. [ERROR_DS_SUBREF_MUST_HAVE_PARENT (0x20A4)] |
Kļūdas kods 8357 |
Objektam ir jābūt nosaukšanas kontekstam. [ERROR_DS_NCNAME_MUST_BE_NC (0x20A5)] |
Kļūdas kods 8358 |
Nav atļauts pievienot atribūtu, kas pieder sistēmai. [ERROR_DS_CANT_ADD_SYSTEM_ONLY (0x20A6)] |
Kļūdas kods 8359 |
Objekta klasei jābūt strukturālai; jūs nevarat iemiesot abstraktu klasi. [ERROR_DS_CLASS_MUST_BE_CONCRETE (0x20A7)] |
Kļūdas kods 8360 |
Shēmas objektu nevarēja atrast. [ERROR_DS_INVALID_DMD (0x20A8)] |
Kļūdas kods 8361 |
Vietējais objekts ar šo GUID (miris vai dzīvs) jau pastāv. [ERROR_DS_OBJ_GUID_EXISTS (0x20A9)] |
Kļūdas kods 8362 |
Darbību nevar veikt ar atpakaļsaiti. [ERROR_DS_NOT_ON_BACKLINK (0x20AA)] |
Kļūdas kods 8363 |
Nevarēja atrast savstarpējo atsauci norādītajam nosaukšanas kontekstam. [ERROR_DS_NO_CROSSREF_FOR_NC (0x20AB)] |
Kļūdas kods 8364 |
Darbību nevarēja veikt, jo tiek slēgts direktoriju pakalpojums. [ERROR_DS_SHUTTING_DOWN (0x20AC)] |
Kļūdas kods 8365 |
Direktoriju pakalpojuma pieprasījums nav derīgs. [ERROR_DS_UNKNOWN_OPERATION (0x20AD)] |
Kļūdas kods 8366 |
Lomas īpašnieka atribūtu nevarēja nolasīt. [ERROR_DS_INVALID_ROLE_OWNER (0x20AE)] |
Kļūdas kods 8367 |
Pieprasītā FSMO darbība neizdevās. Ar pašreizējo FSMO turētāju nevarēja sazināties. [ERROR_DS_COULDNT_CONTACT_FSMO (0x20AF)] |
Kļūdas kods 8368 |
DN modifikācija nosaukšanas kontekstā nav atļauta. [ERROR_DS_CROSS_NC_DN_RENAME (0x20B0)] |
Kļūdas kods 8369 |
Atribūtu nevar modificēt, jo tas pieder sistēmai. [ERROR_DS_CANT_MOD_SYSTEM_ONLY (0x20B1)] |
Kļūdas kods 8370 |
Šo funkciju var veikt tikai replikators. [ERROR_DS_REPLICATOR_ONLY (0x20B2)] |
Kļūdas kods 8371 |
Norādītā klase nav definēta. [ERROR_DS_OBJ_CLASS_NOT_DEFINED (0x20B3)] |
Kļūdas kods 8372 |
Norādītā klase nav apakšklase. [ERROR_DS_OBJ_CLASS_NOT_SUBCLASS (0x20B4)] |
Kļūdas kods 8373 |
Nosaukuma atsauce nav derīga. [ERROR_DS_NAME_REFERENCE_INVALID (0x20B5)] |
Kļūdas kods 8374 |
Savstarpēja atsauce jau pastāv. [ERROR_DS_CROSS_REF_EXISTS (0x20B6)] |
Kļūdas kods 8375 |
Nav atļauts dzēst primāro savstarpējo atsauci. [ERROR_DS_CANT_DEL_MASTER_CROSSREF (0x20B7)] |
Kļūdas kods 8376 |
Apakškoka paziņojumi tiek atbalstīti tikai NC galviņās. [ERROR_DS_SUBTREE_NOTIFY_NOT_NC_HEAD (0x20B8)] |
Kļūdas kods 8377 |
Paziņojumu filtrs ir pārāk sarežģīts. [ERROR_DS_NOTIFY_FILTER_TOO_COMPLEX (0x20B9)] |
Kļūdas kods 8378 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8379 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8380 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8381 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8382 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8383 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8384 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8385 |
Shēmas dzēšana neizdevās |
Kļūdas kods 8386 |
Shēmas dzēšana neizdevās |
Kļūdas kods 8387 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8388 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8389 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8390 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8391 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8392 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8393 |
Shēmas dzēšana neizdevās |
Kļūdas kods 8394 |
Shēmas dzēšana neizdevās |
Kļūdas kods 8395 |
Shēmas dzēšana neizdevās |
Kļūdas kods 8396 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās, pārrēķinot validācijas kešatmiņu. [ERROR_DS_RECALCSCHEMA_FAILED (0x20CC)] |
Kļūdas kods 8397 |
Koka dzēšana nav pabeigta. Lai turpinātu koka dzēšanu, ir jāiesniedz pieprasījums vēlreiz. [ERROR_DS_TREE_DELETE_NOT_FINISHED (0x20CD)] |
Kļūdas kods 8398 |
Pieprasīto dzēšanas darbību nevarēja veikt. [ERROR_DS_CANT_DELETE (0x20CE)] |
Kļūdas kods 8399 |
Nevar nolasīt shēmas ieraksta pārvaldītās klases identifikatoru. [ERROR_DS_ATT_SCHEMA_REQ_ID (0x20CF)] |
Kļūdas kods 8400 |
Atribūtu shēmai ir slikta sintakse. [ERROR_DS_BAD_ATT_SCHEMA_SYNTAX (0x20D0)] |
Kļūdas kods 8401 |
Atribūtu nevarēja saglabāt kešatmiņā. [ERROR_DS_CANT_CACHE_ATT (0x20D1)] |
Kļūdas kods 8402 |
Nodarbību nevarēja saglabāt kešatmiņā. [ERROR_DS_CANT_CACHE_CLASS (0x20D2)] |
Kļūdas kods 8403 |
Atribūtu nevarēja noņemt no kešatmiņas. [ERROR_DS_CANT_REMOVE_ATT_CACHE (0x20D3)] |
Kļūdas kods 8404 |
Nodarbību nevarēja noņemt no kešatmiņas. [ERROR_DS_CANT_REMOVE_CLASS_CACHE (0x20D4)] |
Kļūdas kods 8405 |
Atšķirīgo nosaukuma atribūtu nevarēja nolasīt. [ERROR_DS_CANT_RETRIEVE_DN (0x20D5)] |
Kļūdas kods 8406 |
Direktoriju pakalpojumam nav konfigurēta augstāka atsauce. Tāpēc direktoriju pakalpojums nevar izdot novirzījumus uz objektiem ārpus šī meža. [ERROR_DS_MISSING_SUPREF (0x20D6)] |
Kļūdas kods 8407 |
Nevarēja izgūt instances tipa atribūtu. [ERROR_DS_CANT_RETRIEVE_INSTANCE (0x20D7)] |
Kļūdas kods 8408 |
Radās iekšēja kļūda. [ERROR_DS_CODE_INCONSISTENCY (0x20D8)] |
Kļūdas kods 8409 |
Radās datu bāzes kļūda. [ERROR_DS_DATABASE_ERROR (0x20D9)] |
Kļūdas kods 8410 |
Trūkst atribūta GOVERNSID. [ERROR_DS_GOVERNSID_MISSING (0x20DA)] |
Kļūdas kods 8411 |
Trūkst gaidītā atribūta. [ERROR_DS_MISSING_EXPECTED_ATT (0x20DB)] |
Kļūdas kods 8412 |
Norādītajā nosaukšanas kontekstā trūkst savstarpējās atsauces. [ERROR_DS_NCNAME_MISSING_CR_REF (0x20DC)] |
Kļūdas kods 8413 |
Radās drošības pārbaudes kļūda. [ERROR_DS_SECURITY_CHECKING_ERROR (0x20DD)] |
Kļūdas kods 8414 |
Shēma nav ielādēta. [ERROR_DS_SCHEMA_NOT_LOADED (0x20DE)] |
Kļūdas kods 8415 |
Shēmas piešķiršana neizdevās. Lūdzu, pārbaudiet, vai iekārtai nav pietiekami daudz atmiņas. [ERROR_DS_SCHEMA_ALLOC_FAILED (0x20DF)] |
Kļūdas kods 8416 |
Neizdevās iegūt nepieciešamo sintaksi atribūtu shēmai. [ERROR_DS_ATT_SCHEMA_REQ_SYNTAX (0x20E0)] |
Kļūdas kods 8417 |
Globālā kataloga pārbaude neizdevās. Globālais katalogs nav pieejams vai neatbalsta darbību. Daļa direktorija pašlaik nav pieejama. [ERROR_DS_GCVERIFY_ERROR (0x20E1)] |
Kļūdas kods 8418 |
Replikācijas darbība neizdevās iesaistīto serveru shēmas neatbilstības dēļ. [ERROR_DS_DRA_SCHEMA_MISMATCH (0x20E2)] |
Kļūdas kods 8419 |
DSA objektu nevarēja atrast. [ERROR_DS_CANT_FIND_DSA_OBJ (0x20E3)] |
Kļūdas kods 8420 |
Nosaukuma kontekstu nevarēja atrast. [ERROR_DS_CANT_FIND_EXPECTED_NC (0x20E4)] |
Kļūdas kods 8421 |
Nosaukuma kontekstu nevarēja atrast kešatmiņā. [ERROR_DS_CANT_FIND_NC_IN_CACHE (0x20E5)] |
Kļūdas kods 8422 |
Bērnu objektu nevarēja izgūt. [ERROR_DS_CANT_RETRIEVE_CHILD (0x20E6)] |
Kļūdas kods 8423 |
Modifikācija nebija atļauta drošības apsvērumu dēļ. [ERROR_DS_SECURITY_ILLEGAL_MODIFY (0x20E7)] |
Kļūdas kods 8424 |
Darbība nevar aizstāt slēpto ierakstu. [ERROR_DS_CANT_REPLACE_HIDDEN_REC (0x20E8)] |
Kļūdas kods 8425 |
Hierarhijas fails nav derīgs. [ERROR_DS_BAD_HIERARCHY_FILE (0x20E9)] |
Kļūdas kods 8426 |
Mēģinājums izveidot hierarhijas tabulu neizdevās. [ERROR_DS_BUILD_HIERARCHY_TABLE_FAILED (0x20EA)] |
Kļūdas kods 8427 |
Reģistrā trūkst direktorija konfigurācijas parametra. [ERROR_DS_CONFIG_PARAM_MISSING (0x20EB)] |
Kļūdas kods 8428 |
Mēģinājums saskaitīt adrešu grāmatas indeksus neizdevās. [ERROR_DS_COUNTING_AB_INDICES_FAILED (0x20EC)] |
Kļūdas kods 8429 |
Hierarhijas tabulas piešķiršana neizdevās. [ERROR_DS_HIERARCHY_TABLE_MALLOC_FAILED (0x20ED)] |
Kļūdas kods 8430 |
Direktoriju pakalpojumā radās iekšēja kļūme. [ERROR_DS_INTERNAL_FAILURE (0x20EE)] |
Kļūdas kods 8431 |
Direktoriju pakalpojumam radās nezināma kļūme. [ERROR_DS_UNKNOWN_ERROR (0x20EF)] |
Kļūdas kods 8432 |
Saknes objektam ir nepieciešama "augšējā" klase. [ERROR_DS_ROOT_REQUIRES_CLASS_TOP (0x20F0)] |
Kļūdas kods 8433 |
Šis direktoriju serveris tiek slēgts, un tas nevar pārņemt īpašumtiesības uz jaunām peldošām vienas primārās darbības lomām. [ERROR_DS_REFUSING_FSMO_ROLES (0x20F1)] |
Kļūdas kods 8434 |
Direktoriju pakalpojumam trūkst obligātās konfigurācijas informācijas, un tas nevar noteikt peldošās vienas primārās darbības lomu īpašumtiesības. [ERROR_DS_MISSING_FSMO_SETTINGS (0x20F2)] |
Kļūdas kods 8435 |
Direktoriju pakalpojums nevarēja nodot īpašumtiesības uz vienu vai vairākām peldošām vienas primārās darbības lomām citiem serveriem. [ERROR_DS_UNABLE_TO_SURRENDER_ROLES (0x20F3)] |
Kļūdas kods 8436 |
Replikācijas darbība neizdevās. [ERROR_DS_DRA_GENERIC (0x20F4)] |
Kļūdas kods 8437 |
Šai replikācijas darbībai tika norādīts nederīgs parametrs. [ERROR_DS_DRA_INVALID_PARAMETER (0x20F5)] |
Kļūdas kods 8438 |
Direktoriju pakalpojums ir pārāk aizņemts, lai pašlaik pabeigtu replikācijas darbību. [ERROR_DS_DRA_BUSY (0x20F6)] |
Kļūdas kods 8439 |
Šai replikācijas darbībai norādītais atšķirīgais nosaukums nav derīgs. [ERROR_DS_DRA_BAD_DN (0x20F7)] |
Kļūdas kods 8440 |
Šai replikācijas darbībai norādītais nosaukumu konteksts nav derīgs. [ERROR_DS_DRA_BAD_NC (0x20F8)] |
Kļūdas kods 8441 |
Šai replikācijas darbībai norādītais atšķirīgais nosaukums jau pastāv. [ERROR_DS_DRA_DN_EXISTS (0x20F9)] |
Kļūdas kods 8442 |
Replikācijas sistēmā radās iekšēja kļūda. [ERROR_DS_DRA_INTERNAL_ERROR (0x20FA)] |
Kļūdas kods 8443 |
Replikācijas operācijā tika konstatēta datu bāzes neatbilstība. [ERROR_DS_DRA_INCONSISTENT_DIT (0x20FB)] |
Kļūdas kods 8444 |
Nevarēja sazināties ar serveri, kas norādīts šai replikācijas darbībai. [ERROR_DS_DRA_CONNECTION_FAILED (0x20FC)] |
Kļūdas kods 8445 |
Replikācijas darbība sastapās ar objektu ar nederīgu instances tipu. [ERROR_DS_DRA_BAD_INSTANCE_TYPE (0x20FD)] |
Kļūdas kods 8446 |
Replikācijas darbībai neizdevās piešķirt atmiņu. [ERROR_DS_DRA_OUT_OF_MEM (0x20FE)] |
Kļūdas kods 8447 |
Replikācijas darbībā radās pasta sistēmas kļūda. [ERROR_DS_DRA_MAIL_PROBLEM (0x20FF)] |
Kļūdas kods 8448 |
Replicēšanas atsauces informācija mērķa serverim jau pastāv. [ERROR_DS_DRA_REF_ALREADY_EXISTS (0x2100)] |
Kļūdas kods 8449 |
Replicēšanas atsauces informācija mērķa serverim nepastāv. [ERROR_DS_DRA_REF_NOT_FOUND (0x2101)] |
Kļūdas kods 8450 |
Nosaukuma kontekstu nevar noņemt, jo tas ir replicēts citā serverī. [ERROR_DS_DRA_OBJ_IS_REP_SOURCE (0x2102)] |
Kļūdas kods 8451 |
Replikācijas darbībā radās datu bāzes kļūda. [ERROR_DS_DRA_DB_ERROR (0x2103)] |
Kļūdas kods 8452 |
Nosaukšanas konteksts tiek noņemts vai netiek replicēts no norādītā servera. [ERROR_DS_DRA_NO_REPLICA (0x2104)] |
Kļūdas kods 8453 |
Replikācijas piekļuve tika liegta. [ERROR_DS_DRA_ACCESS_DENIED (0x2105)] |
Kļūdas kods 8454 |
Šī direktoriju pakalpojuma versija neatbalsta pieprasīto darbību. [ERROR_DS_DRA_NOT_SUPPORTED (0x2106)] |
Kļūdas kods 8455 |
Replikācijas attālās procedūras izsaukums tika atcelts. [ERROR_DS_DRA_RPC_CANCELLED (0x2107)] |
Kļūdas kods 8456 |
Avota serveris pašlaik noraida replikācijas pieprasījumus. [ERROR_DS_DRA_SOURCE_DISABLED (0x2108)] |
Kļūdas kods 8457 |
Mērķa serveris pašlaik noraida replikācijas pieprasījumus. [ERROR_DS_DRA_SINK_DISABLED (0x2109)] |
Kļūdas kods 8458 |
Replikācijas darbība neizdevās objektu nosaukumu sadursmes dēļ. [ERROR_DS_DRA_NAME_COLLISION (0x210A)] |
Kļūdas kods 8459 |
Replikācijas avots ir atkārtoti instalēts. [ERROR_DS_DRA_SOURCE_REINSTALLED (0x210B)] |
Kļūdas kods 8460 |
Replikācijas darbība neizdevās, jo trūkst vajadzīgā vecākobjekta. [ERROR_DS_DRA_MISSING_PARENT (0x210C)] |
Kļūdas kods 8461 |
Replikācijas darbība tika novērsta. [ERROR_DS_DRA_PREEMPTED (0x210D)] |
Kļūdas kods 8462 |
Replikācijas sinhronizācijas mēģinājums tika pārtraukts, jo trūkst atjauninājumu. [ERROR_DS_DRA_ABANDON_SYNC (0x210E)] |
Kļūdas kods 8463 |
Replikācijas darbība tika pārtraukta, jo sistēma tiek izslēgta. [ERROR_DS_DRA_SHUTDOWN (0x210F)] |
Kļūdas kods 8464 |
Sinhronizācijas mēģinājums neizdevās, jo galamērķa DC pašlaik gaida jaunu daļēju atribūtu sinhronizāciju no avota. Šis nosacījums ir normāls, ja nesen veiktas shēmas izmaiņas mainīja daļēju atribūtu kopu. Galamērķa daļējā atribūtu kopa nav avota daļējas atribūtu kopas apakškopa. [ERROR_DS_DRA_INCOMPATIBLE_PARTIAL_SET (0x2110)] |
Kļūdas kods 8465 |
Replikācijas sinhronizācijas mēģinājums neizdevās, jo primārā replika mēģināja sinhronizēt no daļējas replikas. [ERROR_DS_DRA_SOURCE_IS_PARTIAL_REPLICA (0x2111)] |
Kļūdas kods 8466 |
Tika sazināties ar serveri, kas norādīts šai replikācijas darbībai, taču šis serveris nevarēja sazināties ar papildu serveri, kas bija nepieciešams operācijas pabeigšanai. [ERROR_DS_DRA_EXTN_CONNECTION_FAILED (0x2112)] |
Kļūdas kods 8467 |
Avota meža direktoriju pakalpojuma shēmas versija nav saderīga ar direktoriju pakalpojuma versiju šajā datorā. [ERROR_DS_INSTALL_SCHEMA_MISMATCH (0x2113)] |
Kļūdas kods 8468 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8469 |
Vārda tulkojums |
Kļūdas kods 8470 |
Vārda tulkojums |
Kļūdas kods 8471 |
Vārda tulkojums |
Kļūdas kods 8472 |
Vārda tulkojums |
Kļūdas kods 8473 |
Vārda tulkojums |
Kļūdas kods 8474 |
Vārda tulkojums |
Kļūdas kods 8475 |
Konstruētā atribūta modifikācija nav atļauta. [ERROR_DS_CONSTRUCTED_ATT_MOD (0x211B)] |
Kļūdas kods 8476 |
Norādītā OM-Object-Class ir nepareiza atribūtam ar norādīto sintaksi. [ERROR_DS_WRONG_OM_OBJ_CLASS (0x211C)] |
Kļūdas kods 8477 |
Replikācijas pieprasījums ir publicēts; gaidu atbildi. [ERROR_DS_DRA_REPL_PENDING (0x211D)] |
Kļūdas kods 8478 |
Pieprasītajai darbībai ir nepieciešams direktoriju pakalpojums, un neviens nebija pieejams. [ERROR_DS_DS_REQUIRED (0x211E)] |
Kļūdas kods 8479 |
Klases vai atribūta LDAP parādāmajā nosaukumā ir rakstzīmes, kas nav ASCII rakstzīmes. [ERROR_DS_INVALID_LDAP_DISPLAY_NAME (0x211F)] |
Kļūdas kods 8480 |
Pieprasītā meklēšanas darbība tiek atbalstīta tikai pamata meklēšanai. [ERROR_DS_NON_BASE_SEARCH (0x2120)] |
Kļūdas kods 8481 |
Meklējot neizdevās izgūt atribūtus no datu bāzes. [ERROR_DS_CANT_RETRIEVE_ATTS (0x2121)] |
Kļūdas kods 8482 |
Shēmas atjaunināšanas darbība mēģināja pievienot atpakaļsaites atribūtu, kuram nav atbilstošas tiešās saites. [ERROR_DS_BACKLINK_WITHOUT_LINK (0x2122)] |
Kļūdas kods 8483 |
Starpdomēnu pārvietošanas avots un galamērķis nesakrīt par objekta laikmeta numuru. Ne avotam, ne galamērķim nav jaunākās objekta versijas. [ERROR_DS_EPOCH_MISMATCH (0x2123)] |
Kļūdas kods 8484 |
Starpdomēnu pārvietošanas avots un galamērķis nesakrīt par objekta pašreizējo nosaukumu. Ne avotam, ne galamērķim nav jaunākās objekta versijas. [ERROR_DS_SRC_NAME_MISMATCH (0x2124)] |
Kļūdas kods 8485 |
Starpdomēnu pārvietošanas darbības avots un galamērķis ir identiski. Zvanītājam ir jāizmanto vietējā pārvietošanas darbība, nevis starpdomēnu pārvietošanas darbība. [ERROR_DS_SRC_AND_DST_NC_IDENTICAL (0x2125)] |
Kļūdas kods 8486 |
Starpdomēnu pārvietošanas avots un galamērķis nesaskan ar nosaukumu kontekstiem mežā. Avotam vai galamērķim nav jaunākās nodalījumu konteinera versijas. [ERROR_DS_DST_NC_MISMATCH (0x2126)] |
Kļūdas kods 8487 |
Starpdomēnu pārvietošanas galamērķis nav uzticams galamērķa nosaukšanas kontekstā. [ERROR_DS_NOT_AUTHORITIVE_FOR_DST_NC (0x2127)] |
Kļūdas kods 8488 |
Starpdomēnu pārvietošanas avots un galamērķis nesakrīt par avota objekta identitāti. Avotam vai galamērķim nav jaunākās avota objekta versijas. [ERROR_DS_SRC_GUID_MISMATCH (0x2128)] |
Kļūdas kods 8489 |
Ir zināms, ka galamērķa serveris jau ir izdzēsis objektu, kas tiek pārvietots starp domēniem. Avota serverim nav jaunākās avota objekta versijas. [ERROR_DS_CANT_MOVE_DELETED_OBJECT (0x2129)] |
Kļūdas kods 8490 |
Jau tiek veikta cita darbība, kurai nepieciešama ekskluzīva piekļuve PDC FSMO. [ERROR_DS_PDC_OPERATION_IN_PROGRESS (0x212A)] |
Kļūdas kods 8491 |
Starpdomēnu pārvietošanas darbība neizdevās, tāpēc ir divas pārvietotā objekta versijas — pa vienai avota un mērķa domēnā. Mērķa objekts ir jānoņem, lai sistēma atjaunotu konsekventu stāvokli. [ERROR_DS_CROSS_DOMAIN_CLEANUP_REQD (0x212B)] |
Kļūdas kods 8492 |
Šo objektu nedrīkst pārvietot pāri domēna robežām, jo šai klasei ir aizliegta pārvietošana starp domēniem vai arī objektam ir dažas īpašas īpašības, piemēram, |
Kļūdas kods 8493 |
Nevar pārvietot objektus ar dalību pāri domēna robežām, jo pēc pārvietošanas tiktu pārkāpti kontu grupas dalības nosacījumi. Noņemiet objektu no jebkuras dalības kontu grupās un mēģiniet vēlreiz. [ERROR_DS_CANT_WITH_ACCT_GROUP_MEMBERSHPS (0x212D)] |
Kļūdas kods 8494 |
Nosaukšanas konteksta galviņai ir jābūt tiešam cita nosaukšanas konteksta galviņas, nevis iekšējā mezgla atvasinājumam. [ERROR_DS_NC_MUST_HAVE_NC_PARENT (0x212E)] |
Kļūdas kods 8495 |
Direktorija nevar apstiprināt piedāvātā nosaukšanas konteksta nosaukumu, jo tajā nav nosaukšanas konteksta kopijas virs piedāvātā nosaukšanas konteksta. Lūdzu, pārliecinieties, ka domēna nosaukumu piešķiršanas primārā loma ir serverim, kas ir konfigurēts kā globālā kataloga serveris, un vai serveris ir atjaunināts ar saviem replikācijas partneriem. (Attiecas tikai uz Windows 2000 domēna nosaukumu primārajām funkcijām) [ERROR_DS_CR_IMPOSSIBLE_TO_VALIDATE (0x212F)] |
Kļūdas kods 8496 |
Galamērķa domēnam ir jābūt vietējā režīmā. [ERROR_DS_DST_DOMAIN_NOT_NATIVE (0x2130)] |
Kļūdas kods 8497 |
Darbību nevar veikt, jo serverim interesējošajā domēnā nav infrastruktūras konteinera. [ERROR_DS_MISSING_INFRASTRUCTURE_CONTAINER (0x2131)] |
Kļūdas kods 8498 |
Kontu grupu, kas nav tukšas, pārvietošana starp domēniem nav atļauta. [ERROR_DS_CANT_MOVE_ACCOUNT_GROUP (0x2132)] |
Kļūdas kods 8499 |
Resursu grupu, kas nav tukšas, pārvietošana starp domēniem nav atļauta. [ERROR_DS_CANT_MOVE_RESOURCE_GROUP (0x2133)] |
Kļūdas kods 8500 |
Atribūta meklēšanas karodziņi nav derīgi. ANR bits ir derīgs tikai Unicode vai Teletex virkņu atribūtiem. [ERROR_DS_INVALID_SEARCH_FLAG (0x2134)] |
Kļūdas kods 8501 |
Koku dzēšana, sākot no objekta, kuram ir NC galva kā pēcnācējs, nav atļauta. [ERROR_DS_NO_TREE_DELETE_ABOVE_NC (0x2135)] |
Kļūdas kods 8502 |
Direktoriju pakalpojumam neizdevās bloķēt koku, gatavojoties koka dzēšanai, jo koks tika izmantots. [ERROR_DS_COULDNT_LOCK_TREE_FOR_DELETE (0x2136)] |
Kļūdas kods 8503 |
Direktoriju pakalpojumam neizdevās identificēt dzēšamo objektu sarakstu, mēģinot dzēst koku. [ERROR_DS_COULDNT_IDENTIFY_OBJECTS_FOR_TREE_DELETE (0x2137)] |
Kļūdas kods 8504 |
Drošības kontu pārvaldnieka inicializācija neizdevās šādas kļūdas dēļ |
Kļūdas kods 8505 |
Tikai administrators var mainīt administratīvās grupas dalībnieku sarakstu. [ERROR_DS_SENSITIVE_GROUP_VIOLATION (0x2139)] |
Kļūdas kods 8506 |
Nevar mainīt domēna kontrollera konta primārās grupas ID. [ERROR_DS_CANT_MOD_PRIMARYGROUPID (0x213A)] |
Kļūdas kods 8507 |
Tiek mēģināts modificēt bāzes shēmu. [ERROR_DS_ILLEGAL_BASE_SCHEMA_MOD (0x213B)] |
Kļūdas kods 8508 |
Jauna obligātā atribūta pievienošana esošai klasei, obligātā atribūta dzēšana no esošas klases vai neobligāta atribūta pievienošana īpašā klase Top, kas nav atpakaļsaites atribūts (tieši vai mantojot, piemēram, pievienojot vai dzēšot palīgklasi), nav atļauts. [ERROR_DS_NONSAFE_SCHEMA_CHANGE (0x213C)] |
Kļūdas kods 8509 |
Shēmas atjauninājums nav atļauts šajā DC, jo DC nav shēmas FSMO lomas īpašnieks. [ERROR_DS_SCHEMA_UPDATE_DISALLOWED (0x213D)] |
Kļūdas kods 8510 |
Šīs klases objektu nevar izveidot zem shēmas konteinera. Shēmas konteinerā varat izveidot tikai objektus atribūta shēma un klases shēma. [ERROR_DS_CANT_CREATE_UNDER_SCHEMA (0x213E)] |
Kļūdas kods 8511 |
Reprodukcijas/bērnu instalēšanai neizdevās iegūt atribūtu objectVersion shēmas konteinerā avota DC. Vai nu shēmas konteinerā trūkst atribūta, vai arī sniegtajiem akreditācijas datiem nav atļaujas to lasīt. [ERROR_DS_INSTALL_NO_SRC_SCH_VERSION (0x213F)] |
Kļūdas kods 8512 |
Reprodukcijas/bērnu instalācijai neizdevās nolasīt atribūtu objectVersion faila schema.ini sadaļā SCHEMA direktorijā system32. [ERROR_DS_INSTALL_NO_SCH_VERSION_IN_INIFILE (0x2140)] |
Kļūdas kods 8513 |
Norādītais grupas veids nav derīgs. [ERROR_DS_INVALID_GROUP_TYPE (0x2141)] |
Kļūdas kods 8514 |
Globālās grupas nevar ligzdot jauktā domēnā, ja grupai ir iespējota drošība. [ERROR_DS_NO_NEST_GLOBALGROUP_IN_MIXEDDOMAIN (0x2142)] |
Kļūdas kods 8515 |
Vietējās grupas nevar ligzdot jauktā domēnā, ja grupai ir iespējota drošība. [ERROR_DS_NO_NEST_LOCALGROUP_IN_MIXEDDOMAIN (0x2143)] |
Kļūdas kods 8516 |
Globālai grupai nevar būt lokālas grupas dalībnieks. [ERROR_DS_GLOBAL_CANT_HAVE_LOCAL_MEMBER (0x2144)] |
Kļūdas kods 8517 |
Globālās grupas sastāvā nevar būt universāla grupa. [ERROR_DS_GLOBAL_CANT_HAVE_UNIVERSAL_MEMBER (0x2145)] |
Kļūdas kods 8518 |
Universālai grupai nevar būt vietējā grupa. [ERROR_DS_UNIVERSAL_CANT_HAVE_LOCAL_MEMBER (0x2146)] |
Kļūdas kods 8519 |
Globālajai grupai nevar būt starpdomēnu dalībnieks. [ERROR_DS_GLOBAL_CANT_HAVE_CROSSDOMAIN_MEMBER (0x2147)] |
Kļūdas kods 8520 |
Vietējai grupai nevar būt cita starpdomēnu lokālā grupa kā dalībnieks. [ERROR_DS_LOCAL_CANT_HAVE_CROSSDOMAIN_LOCAL_MEMBER (0x2148)] |
Kļūdas kods 8521 |
Grupu ar primārajiem dalībniekiem nevar mainīt uz grupu ar atspējotu drošību. [ERROR_DS_HAVE_PRIMARY_MEMBERS (0x2149)] |
Kļūdas kods 8522 |
Shēmas kešatmiņas ielādei neizdevās konvertēt klases shēmas objekta noklusējuma SD. [ERROR_DS_STRING_SD_CONVERSION_FAILED (0x214A)] |
Kļūdas kods 8523 |
Tikai DSA, kas konfigurētas kā globālā kataloga serveri, drīkst būt domēna nosaukumu galvenā FSMO loma. (Attiecas tikai uz Windows 2000 serveriem) [ERROR_DS_NAMING_MASTER_GC (0x214B)] |
Kļūdas kods 8524 |
DSA darbību nevar turpināt DNS uzmeklēšanas kļūmes dēļ. [ERROR_DS_DNS_LOOKUP_FAILURE (0x214C)] |
Kļūdas kods 8525 |
Apstrādājot objekta DNS resursdatora nosaukuma izmaiņas, pakalpojuma galvenā nosaukuma vērtības nevarēja sinhronizēt. [ERROR_DS_COULDNT_UPDATE_SPNS (0x214D)] |
Kļūdas kods 8526 |
Nevarēja nolasīt atribūtu Drošības deskriptors. [ERROR_DS_CANT_RETRIEVE_SD (0x214E)] |
Kļūdas kods 8527 |
Pieprasītais objekts netika atrasts, bet objekts ar šo atslēgu tika atrasts. [ERROR_DS_KEY_NOT_UNIQUE (0x214F)] |
Kļūdas kods 8528 |
Pievienotā saistītā atribūta sintakse ir nepareiza. Pārsūtīšanas saitēm var būt tikai sintakse 2.5.5.1 2.5.5.7 un 2.5.5.14, un atpakaļsaitēm var būt tikai sintakse 2.5.5.1 [ERROR_DS_WRONG_LINKED_ATT_SYNTAX (0x2150)] |
Kļūdas kods 8529 |
Drošības konta pārvaldniekam ir jāiegūst sāknēšanas parole. [ERROR_DS_SAM_NEED_BOOTKEY_PASSWORD (0x2151)] |
Kļūdas kods 8530 |
Drošības konta pārvaldniekam ir jāiegūst sāknēšanas atslēga no disketes. [ERROR_DS_SAM_NEED_BOOTKEY_FLOPPY (0x2152)] |
Kļūdas kods 8531 |
Uzziņu pakalpojumu nevar startēt. [ERROR_DS_CANT_START (0x2153)] |
Kļūdas kods 8532 |
Direktoriju pakalpojumus nevarēja palaist. [ERROR_DS_INIT_FAILURE (0x2154)] |
Kļūdas kods 8533 |
Savienojumam starp klientu un serveri ir nepieciešams pakešu privātums vai labāks. [ERROR_DS_NO_PKT_PRIVACY_ON_CONNECTION (0x2155)] |
Kļūdas kods 8534 |
Avota domēns var neatrasties tajā pašā mežā kā galamērķis. [ERROR_DS_SOURCE_DOMAIN_IN_FOREST (0x2156)] |
Kļūdas kods 8535 |
Mērķa domēnam ir jāatrodas mežā. [ERROR_DS_DESTINATION_DOMAIN_NOT_IN_FOREST (0x2157)] |
Kļūdas kods 8536 |
Lai veiktu darbību, ir jāiespējo mērķa domēna audits. [ERROR_DS_DESTINATION_AUDITING_NOT_ENABLED (0x2158)] |
Kļūdas kods 8537 |
Darbība nevarēja atrast DC avota domēnam. [ERROR_DS_CANT_FIND_DC_FOR_SRC_DOMAIN (0x2159)] |
Kļūdas kods 8538 |
Avota objektam ir jābūt grupai vai lietotājam. [ERROR_DS_SRC_OBJ_NOT_GROUP_OR_USER (0x215A)] |
Kļūdas kods 8539 |
Avota objekta SID jau pastāv mērķa mežā. [ERROR_DS_SRC_SID_EXISTS_IN_FOREST (0x215B)] |
Kļūdas kods 8540 |
Avota un mērķa objektam ir jābūt viena veida. [ERROR_DS_SRC_AND_DST_OBJECT_CLASS_MISMATCH (0x215C)] |
Kļūdas kods 8541 |
Drošības kontu pārvaldnieka inicializācija neizdevās šādas kļūdas dēļ |
Kļūdas kods 8542 |
Shēmas informāciju nevarēja iekļaut replikācijas pieprasījumā. [ERROR_DS_DRA_SCHEMA_INFO_SHIP (0x215E)] |
Kļūdas kods 8543 |
Replikācijas darbību nevarēja pabeigt shēmas nesaderības dēļ. [ERROR_DS_DRA_SCHEMA_CONFLICT (0x215F)] |
Kļūdas kods 8544 |
Replikācijas darbību nevarēja pabeigt iepriekšējās shēmas nesaderības dēļ. [ERROR_DS_DRA_EARLIER_SCHEMA_CONFLICT (0x2160)] |
Kļūdas kods 8545 |
Replikācijas atjauninājumu nevarēja lietot, jo avots vai galamērķis vēl nav saņēmis informāciju par neseno starpdomēnu pārvietošanas darbību. [ERROR_DS_DRA_OBJ_NC_MISMATCH (0x2161)] |
Kļūdas kods 8546 |
Pieprasīto domēnu nevarēja izdzēst, jo pastāv domēna kontrolleri, kas joprojām mitina šo domēnu. [ERROR_DS_NC_STILL_HAS_DSAS (0x2162)] |
Kļūdas kods 8547 |
Pieprasīto darbību var veikt tikai globālā kataloga serverī. [ERROR_DS_GC_REQUIRED (0x2163)] |
Kļūdas kods 8548 |
Vietējā grupa var būt tikai citu vietējo grupu dalībniece tajā pašā domēnā. [ERROR_DS_LOCAL_MEMBER_OF_LOCAL_ONLY (0x2164)] |
Kļūdas kods 8549 |
Ārvalstu drošības principi nevar būt universālu grupu locekļi. [ERROR_DS_NO_FPO_IN_UNIVERSAL_GROUPS (0x2165)] |
Kļūdas kods 8550 |
Drošības apsvērumu dēļ atribūtu nav atļauts replicēt GC. [ERROR_DS_CANT_ADD_TO_GC (0x2166)] |
Kļūdas kods 8551 |
Kontrolpunktu ar PDC nevarēja izmantot, jo pašlaik tiek apstrādāts pārāk daudz modifikāciju. [ERROR_DS_NO_CHECKPOINT_WITH_PDC (0x2167)] |
Kļūdas kods 8552 |
Lai veiktu darbību, ir jāiespējo avota domēna audits. [ERROR_DS_SOURCE_AUDITING_NOT_ENABLED (0x2168)] |
Kļūdas kods 8553 |
Drošības galvenos objektus var izveidot tikai domēna nosaukumu kontekstā. [ERROR_DS_CANT_CREATE_IN_NONDOMAIN_NC (0x2169)] |
Kļūdas kods 8554 |
Pakalpojuma galveno nosaukumu (SPN) nevarēja izveidot, jo norādītais resursdatora nosaukums nav vajadzīgajā formātā. [ERROR_DS_INVALID_NAME_FOR_SPN (0x216A)] |
Kļūdas kods 8555 |
Tika nodots filtrs, kas izmanto konstruētus atribūtus. [ERROR_DS_FILTER_USES_CONTRUCTED_ATTRS (0x216B)] |
Kļūdas kods 8556 |
Atribūta unicodePwd vērtība jāiekļauj dubultpēdiņās. [ERROR_DS_UNICODEPWD_NOT_IN_QUOTES (0x216C)] |
Kļūdas kods 8557 |
Jūsu datoru nevarēja pievienot domēnam. Jūs esat pārsniedzis maksimālo datora kontu skaitu, ko drīkstat izveidot šajā domēnā. Sazinieties ar sistēmas administratoru, lai šis limits tiktu atiestatīts vai palielināts. [ERROR_DS_MACHINE_ACCOUNT_QUOTA_EXCEEDED (0x216D)] |
Kļūdas kods 8558 |
Drošības apsvērumu dēļ darbība ir jāpalaiž mērķa DC. [ERROR_DS_MUST_BE_RUN_ON_DST_DC (0x216E)] |
Kļūdas kods 8559 |
Drošības apsvērumu dēļ avota DC ir jābūt NT4SP4 vai jaunākam. [ERROR_DS_SRC_DC_MUST_BE_SP4_OR_GREATER (0x216F)] |
Kļūdas kods 8560 |
Koka dzēšanas darbību laikā nevar izdzēst kritiskos direktoriju pakalpojumu sistēmas objektus. Iespējams, koka dzēšana ir veikta daļēji. [ERROR_DS_CANT_TREE_DELETE_CRITICAL_OBJ (0x2170)] |
Kļūdas kods 8561 |
Direktoriju pakalpojumus nevarēja palaist šādas kļūdas dēļ |
Kļūdas kods 8562 |
Drošības kontu pārvaldnieka inicializācija neizdevās šādas kļūdas dēļ |
Kļūdas kods 8563 |
Instalētās operētājsistēmas versija nav saderīga ar pašreizējo meža funkcionālo līmeni. Lai šis serveris varētu kļūt par domēna kontrolleri šajā mežā, jums ir jāveic jaunināšana uz jaunu operētājsistēmas versiju. [ERROR_DS_FOREST_VERSION_TOO_HIGH (0x2173)] |
Kļūdas kods 8564 |
Instalētās operētājsistēmas versija nav saderīga ar pašreizējo domēna funkcionālo līmeni. Lai šis serveris varētu kļūt par domēna kontrolleri šajā domēnā, jums ir jāveic jaunināšana uz jaunu operētājsistēmas versiju. [ERROR_DS_DOMAIN_VERSION_TOO_HIGH (0x2174)] |
Kļūdas kods 8565 |
Šajā serverī instalētā operētājsistēmas versija vairs neatbalsta pašreizējo meža funkcionālo līmeni. Jums ir jāpaaugstina meža funkcionālais līmenis, lai šis serveris varētu kļūt par domēna kontrolleri šajā mežā. [ERROR_DS_FOREST_VERSION_TOO_LOW (0x2175)] |
Kļūdas kods 8566 |
Šajā serverī instalētā operētājsistēmas versija vairs neatbalsta pašreizējo domēna funkcionālo līmeni. Jums ir jāpaaugstina domēna funkcionālais līmenis, lai šis serveris varētu kļūt par domēna kontrolleri šajā domēnā. [ERROR_DS_DOMAIN_VERSION_TOO_LOW (0x2176)] |
Kļūdas kods 8567 |
Šajā serverī instalētā operētājsistēmas versija nav saderīga ar domēna vai meža funkcionālo līmeni. [ERROR_DS_INCOMPATIBLE_VERSION (0x2177)] |
Kļūdas kods 8568 |
Domēna (vai meža) funkcionālo līmeni nevar paaugstināt līdz pieprasītajai vērtībai, jo tādi pastāv viens vai vairāki domēna kontrolleri domēnā (vai mežā), kas atrodas zemākā nesaderīgā funkcionālā līmenī. [ERROR_DS_LOW_DSA_VERSION (0x2178)] |
Kļūdas kods 8569 |
Meža funkcionālo līmeni nevar paaugstināt līdz pieprasītajai vērtībai, jo viens vai vairāki domēni joprojām ir jauktā domēna režīmā. Visiem meža domēniem ir jābūt vietējā režīmā, lai jūs varētu paaugstināt meža funkcionālo līmeni. [ERROR_DS_NO_BEHAVIOR_VERSION_IN_MIXEDDOMAIN (0x2179)] |
Kļūdas kods 8570 |
Pieprasītā kārtošanas secība netiek atbalstīta. [ERROR_DS_NOT_SUPPORTED_SORT_ORDER (0x217A)] |
Kļūdas kods 8571 |
Pieprasītais nosaukums jau pastāv kā unikāls identifikators. [ERROR_DS_NAME_NOT_UNIQUE (0x217B)] |
Kļūdas kods 8572 |
Iekārtas konts tika izveidots pirms NT4. Konts ir jāizveido no jauna. [ERROR_DS_MACHINE_ACCOUNT_CREATED_PRENT4 (0x217C)] |
Kļūdas kods 8573 |
Datu bāze ir ārpus versiju krātuves. [ERROR_DS_OUT_OF_VERSION_STORE (0x217D)] |
Kļūdas kods 8574 |
Nevar turpināt darbību, jo tika izmantotas vairākas konfliktējošas vadīklas. [ERROR_DS_INCOMPATIBLE_CONTROLS_USED (0x217E)] |
Kļūdas kods 8575 |
Nevar atrast derīgu drošības deskriptora atsauces domēnu šim nodalījumam. [ERROR_DS_NO_REF_DOMAIN (0x217F)] |
Kļūdas kods 8576 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8577 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8578 |
Kontu grupā nevar būt universāla grupa. [ERROR_DS_AG_CANT_HAVE_UNIVERSAL_MEMBER (0x2182)] |
Kļūdas kods 8579 |
Nav atļautas pārdēvēšanas vai pārvietošanas darbības, piešķirot nosaukumu konteksta galvām vai tikai lasāmiem objektiem. [ERROR_DS_MODIFYDN_DISALLOWED_BY_INSTANCE_TYPE (0x2183)] |
Kļūdas kods 8580 |
Nav atļautas pārvietošanas darbības ar objektiem shēmas nosaukšanas kontekstā. [ERROR_DS_NO_OBJECT_MOVE_IN_SCHEMA_NC (0x2184)] |
Kļūdas kods 8581 |
Objektam ir iestatīts sistēmas karogs, kas neļauj objektu pārvietot vai pārdēvēt. [ERROR_DS_MODIFYDN_DISALLOWED_BY_FLAG (0x2185)] |
Kļūdas kods 8582 |
Šim objektam nav atļauts mainīt savu vecvecāku konteineru. Pārvietošanās uz šo objektu nav aizliegta, bet ir atļauta tikai brāļu konteineriem. [ERROR_DS_MODIFYDN_WRONG_GRANDPARENT (0x2186)] |
Kļūdas kods 8583 |
Nevar pilnībā atrisināt, tiek ģenerēta novirzīšana uz citu mežu. [ERROR_DS_NAME_ERROR_TRUST_REFERRAL (0x2187)] |
Kļūdas kods 8584 |
Pieprasītā darbība netiek atbalstīta standarta serverī. [ERROR_NOT_SUPPORTED_ON_STANDARD_SERVER (0x2188)] |
Kļūdas kods 8585 |
Nevarēja piekļūt direktoriju pakalpojuma nodalījumam, kas atrodas attālajā serverī. Pārliecinieties, vai attiecīgajam nodalījumam darbojas vismaz viens serveris. [ERROR_DS_CANT_ACCESS_REMOTE_PART_OF_AD (0x2189)] |
Kļūdas kods 8586 |
Direktorija nevar apstiprināt piedāvātā nosaukšanas konteksta (vai nodalījuma) nosaukumu, jo tajā nav reprodukcijas, kā arī nevar sazināties ar nosaukšanas konteksta reprodukciju, kas atrodas virs ierosinātā nosaukšanas konteksta. Lūdzu, nodrošiniet, lai vecāknosaukumu konteksts būtu pareizi reģistrēts DNS un vismaz viena šī nosaukšanas konteksta replika ir pieejama domēna nosaukumu primārajam. [ERROR_DS_CR_IMPOSSIBLE_TO_VALIDATE_V2 (0x218A)] |
Kļūdas kods 8587 |
Šim pieprasījumam ir pārsniegts pavedienu ierobežojums. [ERROR_DS_THREAD_LIMIT_EXCEEDED (0x218B)] |
Kļūdas kods 8588 |
Globālā kataloga serveris neatrodas tuvākajā vietā. [ERROR_DS_NOT_CLOSEST (0x218C)] |
Kļūdas kods 8589 |
DS nevar atvasināt pakalpojuma galveno nosaukumu (SPN), ar kuru savstarpēji autentificēt mērķi serveri, jo atbilstošajam servera objektam vietējā DS datu bāzē nav serverReference atribūts. [ERROR_DS_CANT_DERIVE_SPN_WITHOUT_SERVER_REF (0x218D)] |
Kļūdas kods 8590 |
Direktoriju pakalpojumam neizdevās pāriet viena lietotāja režīmā. [ERROR_DS_SINGLE_USER_MODE_FAILED (0x218E)] |
Kļūdas kods 8591 |
Direktoriju pakalpojums nevar parsēt skriptu sintakses kļūdas dēļ. [ERROR_DS_NTDSCRIPT_SYNTAX_ERROR (0x218F)] |
Kļūdas kods 8592 |
Direktoriju pakalpojums nevar apstrādāt skriptu kļūdas dēļ. [ERROR_DS_NTDSCRIPT_PROCESS_ERROR (0x2190)] |
Kļūdas kods 8593 |
Direktoriju pakalpojums nevar veikt pieprasīto darbību, jo iesaistītie serveri ir dažādu replikācijas laikmetu (kas parasti ir saistīts ar domēna pārdēvēšanu, kas notiek). [ERROR_DS_DIFFERENT_REPL_EPOCHS (0x2191)] |
Kļūdas kods 8594 |
Ir jāpārrunā direktoriju pakalpojuma saistīšana servera paplašinājumu informācijas izmaiņu dēļ. [ERROR_DS_DRS_EXTENSIONS_CHANGED (0x2192)] |
Kļūdas kods 8595 |
Darbība nav atļauta ar invalīdu krusta ref. [ERROR_DS_REPLICA_SET_CHANGE_NOT_ALLOWED_ON_DISABLED_CR (0x2193)] |
Kļūdas kods 8596 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8597 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8598 |
Shēmas dzēšana neizdevās |
Kļūdas kods 8599 |
Direktoriju pakalpojumam neizdevās autorizēt pieprasījumu. [ERROR_DS_AUTHORIZATION_FAILED (0x2197)] |
Kļūdas kods 8600 |
Direktoriju pakalpojums nevar apstrādāt skriptu, jo tas nav derīgs. [ERROR_DS_INVALID_SCRIPT (0x2198)] |
Kļūdas kods 8601 |
Attālinātā savstarpējās atsauces izveides darbība neizdevās domēna nosaukumu piešķiršanas galvenajā FSMO. Operācijas kļūda ir paplašinātajos datos. [ERROR_DS_REMOTE_CROSSREF_OP_FAILED (0x2199)] |
Kļūdas kods 8602 |
Lokāli tiek izmantota savstarpēja atsauce ar tādu pašu nosaukumu. [ERROR_DS_CROSS_REF_BUSY (0x219A)] |
Kļūdas kods 8603 |
DS nevar atvasināt pakalpojuma galvenā nosaukuma (SPN), ar kuru savstarpēji autentificēt mērķa serveri, jo servera domēns ir izdzēsts no meža. [ERROR_DS_CANT_DERIVE_SPN_FOR_DELETED_DOMAIN (0x219B)] |
Kļūdas kods 8604 |
Rakstāmie NC neļauj šim DC pazemināt. [ERROR_DS_CANT_DEMOTE_WITH_WRITEABLE_NC (0x219C)] |
Kļūdas kods 8605 |
Pieprasītajam objektam ir neunikāls identifikators, un to nevar izgūt. [ERROR_DS_DUPLICATE_ID_FOUND (0x219D)] |
Kļūdas kods 8606 |
Objekta izveidei netika piešķirts pietiekami daudz atribūtu. Šis objekts var neeksistēt, jo tas, iespējams, ir izdzēsts un jau savākti atkritumi. [ERROR_DS_INSUFFICIENT_ATTR_TO_CREATE_OBJECT (0x219E)] |
Kļūdas kods 8607 |
Grupu nevar pārveidot pieprasītā grupas tipa atribūtu ierobežojumu dēļ. [ERROR_DS_GROUP_CONVERSION_ERROR (0x219F)] |
Kļūdas kods 8608 |
Nav atļauta netukšu pamata lietojumprogrammu grupu pārvietošana starp domēniem. [ERROR_DS_CANT_MOVE_APP_BASIC_GROUP (0x21A0)] |
Kļūdas kods 8609 |
Nav atļauta lietojumprogrammu grupu, kas nav tukšas uz vaicājumiem, pārvietošana starp domēniem. [ERROR_DS_CANT_MOVE_APP_QUERY_GROUP (0x21A1)] |
Kļūdas kods 8610 |
FSMO lomas īpašumtiesības nevarēja pārbaudīt, jo tās direktorija nodalījums nav veiksmīgi replicēts ar vismaz vienu replikācijas partneri. [ERROR_DS_ROLE_NOT_VERIFIED (0x21A2)] |
Kļūdas kods 8611 |
Mērķa konteiners labi zināma objekta konteinera novirzīšanai jau nevar būt īpašs konteiners. [ERROR_DS_WKO_CONTAINER_CANNOT_BE_SPECIAL (0x21A3)] |
Kļūdas kods 8612 |
Direktoriju pakalpojums nevar veikt pieprasīto darbību, jo notiek domēna pārdēvēšanas darbība. [ERROR_DS_DOMAIN_RENAME_IN_PROGRESS (0x21A4)] |
Kļūdas kods 8613 |
Direktoriju pakalpojums atklāja bērnu nodalījumu zem pieprasītā jaunā nodalījuma nosaukuma. Sadalījuma hierarhija ir jāizveido, izmantojot metodi no augšas uz leju. [ERROR_DS_EXISTING_AD_CHILD_NC (0x21A5)] |
Kļūdas kods 8614 |
Direktoriju pakalpojums nevar replicēt ar šo serveri, jo laiks kopš pēdējās replikācijas ar šo serveri ir pārsniedzis kapakmens kalpošanas laiku. [ERROR_DS_REPL_LIFETIME_EXCEEDED (0x21A6)] |
Kļūdas kods 8615 |
Pieprasītā darbība nav atļauta objektam zem sistēmas konteinera. [ERROR_DS_DISALLOWED_IN_SYSTEM_CONTAINER (0x21A7)] |
Kļūdas kods 8616 |
LDAP serveru tīkla sūtīšanas rinda ir aizpildījusies, jo klients pietiekami ātri neapstrādā savu pieprasījumu rezultātus. Kamēr klients nepanāks, pieprasījumi netiks apstrādāti. Ja klients nepanāk, tas tiks atvienots. [ERROR_DS_LDAP_SEND_QUEUE_FULL (0x21A8)] |
Kļūdas kods 8617 |
Plānotā replikācija nenotika, jo sistēma bija pārāk aizņemta, lai izpildītu pieprasījumu grafika logā. Replikācijas rinda ir pārslogota. Apsveriet iespēju samazināt partneru skaitu vai plānotās replikācijas biežumu. [ERROR_DS_DRA_OUT_SCHEDULE_WINDOW (0x21A9)] |
Kļūdas kods 8618 |
Pašlaik nevar noteikt, vai filiāles replikācijas politika ir pieejama centrmezgla domēna kontrollerī. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vēlāk, lai ņemtu vērā replikācijas latentumus. [ERROR_DS_POLICY_NOT_KNOWN (0x21AA)] |
Kļūdas kods 8619 |
Vietnes iestatījumu objekts norādītajai vietnei nepastāv. [ERROR_NO_SITE_SETTINGS_OBJECT (0x21AB)] |
Kļūdas kods 8620 |
Vietējais kontu veikals nesatur slepenu materiālu norādītajam kontam. [ERROR_NO_SECRETS (0x21AC)] |
Kļūdas kods 8621 |
Domēnā nevarēja atrast ierakstāmu domēna kontrolleri. [ERROR_NO_WRITABLE_DC_FOUND (0x21AD)] |
Kļūdas kods 8622 |
Domēna kontrollera servera objekts neeksistē. [ERROR_DS_NO_SERVER_OBJECT (0x21AE)] |
Kļūdas kods 8623 |
Domēna kontrollera NTDS iestatījumu objekts nepastāv. [ERROR_DS_NO_NTDSA_OBJECT (0x21AF)] |
Kļūdas kods 8624 |
Pieprasītā meklēšanas darbība netiek atbalstīta ASQ meklēšanai. [ERROR_DS_NON_ASQ_SEARCH (0x21B0)] |
Kļūdas kods 8625 |
Operācijai nevarēja ģenerēt nepieciešamo audita notikumu. [ERROR_DS_AUDIT_FAILURE (0x21B1)] |
Kļūdas kods 8626 |
Atribūta meklēšanas karodziņi nav derīgi. Apakškoka indeksa bits ir derīgs tikai atribūtiem ar vienu vērtību. [ERROR_DS_INVALID_SEARCH_FLAG_SUBTREE (0x21B2)] |
Kļūdas kods 8627 |
Atribūta meklēšanas karodziņi nav derīgi. Korpusa indeksa bits ir derīgs tikai unikoda virkņu atribūtiem. [ERROR_DS_INVALID_SEARCH_FLAG_TUPLE (0x21B3)] |
Kļūdas kods 8628 |
Adrešu grāmatas ir pārāk dziļi ligzdotas. Neizdevās izveidot hierarhijas tabulu. [ERROR_DS_HIERARCHY_TABLE_TOO_DEEP (0x21B4)] |
Kļūdas kods 8629 |
Norādītais aktualitātes vektors ir bojāts. [ERROR_DS_DRA_CORRUPT_UTD_VECTOR (0x21B5)] |
Kļūdas kods 8630 |
Pieprasījums pavairot noslēpumus ir noraidīts. [ERROR_DS_DRA_SECRETS_DENIED (0x21B6)] |
Kļūdas kods 8631 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8632 |
Shēmas atjaunināšana neizdevās |
Kļūdas kods 8633 |
Replikācijas darbība neizdevās, jo trūkst vietējā krbtgt objekta nepieciešamo atribūtu. [ERROR_DS_DRA_MISSING_KRBTGT_SECRET (0x21B9)] |
Kļūdas kods 9001 |
DNS serveris nevar interpretēt formātu. [DNS_ERROR_RCODE_FORMAT_ERROR (0x2329)] |
Kļūdas kods 9002 |
DNS servera kļūme. [DNS_ERROR_RCODE_SERVER_FAILURE (0x232A)] |
Kļūdas kods 9003 |
DNS nosaukums neeksistē. [DNS_ERROR_RCODE_NAME_ERROR (0x232B)] |
Kļūdas kods 9004 |
Vārdu serveris neatbalsta DNS pieprasījumu. [DNS_ERROR_RCODE_NOT_IMPLEMENTED (0x232C)] |
Kļūdas kods 9005 |
DNS darbība tika atteikta. [DNS_ERROR_RCODE_REFUSED (0x232D)] |
Kļūdas kods 9006 |
DNS nosaukums, kuram nevajadzētu pastāvēt, pastāv. [DNS_ERROR_RCODE_YXDOMAIN (0x232E)] |
Kļūdas kods 9007 |
DNS RR kopa, kurai nevajadzētu pastāvēt, pastāv. [DNS_ERROR_RCODE_YXRRSET (0x232F)] |
Kļūdas kods 9008 |
DNS RR kopa, kurai vajadzētu pastāvēt, nepastāv. [DNS_ERROR_RCODE_NXRRSET (0x2330)] |
Kļūdas kods 9009 |
DNS serveris nav autoritatīvs zonai. [DNS_ERROR_RCODE_NOTAUTH (0x2331)] |
Kļūdas kods 9010 |
DNS nosaukums atjauninājumā vai priekšprasībā nav zonā. [DNS_ERROR_RCODE_NOTZONE (0x2332)] |
Kļūdas kods 9016 |
DNS parakstu neizdevās pārbaudīt. [DNS_ERROR_RCODE_BADSIG (0x2338)] |
Kļūdas kods 9017 |
DNS slikta atslēga. [DNS_ERROR_RCODE_BADKEY (0x2339)] |
Kļūdas kods 9018 |
DNS paraksta derīguma termiņš ir beidzies. [DNS_ERROR_RCODE_BADTIME (0x233A)] |
Kļūdas kods 9501 |
Dotajam DNS vaicājumam nav atrasts neviens ieraksts. [DNS_INFO_NO_RECORDS (0x251D)] |
Kļūdas kods 9502 |
Slikta DNS pakete. [DNS_ERROR_BAD_PACKET (0x251E)] |
Kļūdas kods 9503 |
Nav DNS paketes. [DNS_ERROR_NO_PACKET (0x251F)] |
Kļūdas kods 9504 |
DNS kļūdu pārbaudes rkods. [DNS_ERROR_RCODE (0x2520)] |
Kļūdas kods 9505 |
Nenodrošināta DNS pakete. [DNS_ERROR_UNSECURE_PACKET (0x2521)] |
Kļūdas kods 9551 |
Nederīgs DNS tips. [DNS_ERROR_INVALID_TYPE (0x254F)] |
Kļūdas kods 9552 |
Nederīga IP adrese. [DNS_ERROR_INVALID_IP_ADDRESS (0x2550)] |
Kļūdas kods 9553 |
Nederīgs īpašums. [DNS_ERROR_INVALID_PROPERTY (0x2551)] |
Kļūdas kods 9554 |
Vēlāk mēģiniet DNS darbību vēlreiz. [DNS_ERROR_TRY_AGAIN_LATER (0x2552)] |
Kļūdas kods 9555 |
Vārda un veida ieraksts nav unikāls. [DNS_ERROR_NOT_UNIQUE (0x2553)] |
Kļūdas kods 9556 |
DNS nosaukums neatbilst RFC specifikācijām. [DNS_ERROR_NON_RFC_NAME (0x2554)] |
Kļūdas kods 9557 |
DNS nosaukums ir pilnībā kvalificēts DNS nosaukums. [DNS_STATUS_FQDN (0x2555)] |
Kļūdas kods 9558 |
DNS nosaukums ir punktēts (vairākas etiķetes). [DNS_STATUS_DOTTED_NAME (0x2556)] |
Kļūdas kods 9559 |
DNS nosaukums ir vienas daļas nosaukums. [DNS_STATUS_SINGLE_PART_NAME (0x2557)] |
Kļūdas kods 9560 |
DNS nosaukumā ir nederīga rakstzīme. [DNS_ERROR_INVALID_NAME_CHAR (0x2558)] |
Kļūdas kods 9561 |
DNS nosaukums ir pilnībā skaitlis. [DNS_ERROR_NUMERIC_NAME (0x2559)] |
Kļūdas kods 9562 |
Pieprasītā darbība nav atļauta DNS saknes serverī. [DNS_ERROR_NOT_ALLOWED_ON_ROOT_SERVER (0x255A)] |
Kļūdas kods 9563 |
Ierakstu nevarēja izveidot, jo šī DNS nosaukumvietas daļa ir deleģēta citam serverim. [DNS_ERROR_NOT_ALLOWED_UNDER_DELEGATION (0x255B)] |
Kļūdas kods 9564 |
DNS serveris nevarēja atrast saknes padomu kopu. [DNS_ERROR_CANNOT_FIND_ROOT_HINTS (0x255C)] |
Kļūdas kods 9565 |
DNS serveris atrada saknes padomus, taču tie nebija konsekventi visos adapteros. [DNS_ERROR_INCONSISTENT_ROOT_HINTS (0x255D)] |
Kļūdas kods 9566 |
Norādītā vērtība ir pārāk maza šim parametram. [DNS_ERROR_DWORD_VALUE_TOO_SMALL (0x255E)] |
Kļūdas kods 9567 |
Norādītā vērtība ir pārāk liela šim parametram. [DNS_ERROR_DWORD_VALUE_TOO_LARGE (0x255F)] |
Kļūdas kods 9568 |
Šī darbība nav atļauta, kamēr DNS serveris fonā ielādē zonas. Lūdzu, pamēģiniet vēlreiz vēlāk. [DNS_ERROR_BACKGROUND_LOADING (0x2560)] |
Kļūdas kods 9569 |
Pieprasītā darbība nav atļauta DNS serverim, kas darbojas tikai lasāmā DC. [DNS_ERROR_NOT_ALLOWED_ON_RODC (0x2561)] |
Kļūdas kods 9570 |
Zem DNAME ieraksta nav atļauts eksistēt nekādi dati. [DNS_ERROR_NOT_ALLOWED_UNDER_DNAME (0x2562)] |
Kļūdas kods 9571 |
Šai darbībai nepieciešama akreditācijas datu deleģēšana. [DNS_ERROR_DELEGATION_REQUIRED (0x2563)] |
Kļūdas kods 9601 |
DNS zona nepastāv. [DNS_ERROR_ZONE_DOES_NOT_EXIST (0x2581)] |
Kļūdas kods 9602 |
DNS zonas informācija nav pieejama. [DNS_ERROR_NO_ZONE_INFO (0x2582)] |
Kļūdas kods 9603 |
Nederīga DNS zonas darbība. [DNS_ERROR_INVALID_ZONE_OPERATION (0x2583)] |
Kļūdas kods 9604 |
Nederīga DNS zonas konfigurācija. [DNS_ERROR_ZONE_CONFIGURATION_ERROR (0x2584)] |
Kļūdas kods 9605 |
DNS zonai nav autoritātes (SOA) ieraksta sākuma. [DNS_ERROR_ZONE_HAS_NO_SOA_RECORD (0x2585)] |
Kļūdas kods 9606 |
DNS zonai nav nosaukumu servera (NS) ieraksta. [DNS_ERROR_ZONE_HAS_NO_NS_RECORDS (0x2586)] |
Kļūdas kods 9607 |
DNS zona ir bloķēta. [DNS_ERROR_ZONE_LOCKED (0x2587)] |
Kļūdas kods 9608 |
DNS zonas izveide neizdevās. [DNS_ERROR_ZONE_CREATION_FAILED (0x2588)] |
Kļūdas kods 9609 |
DNS zona jau pastāv. [DNS_ERROR_ZONE_ALREADY_EXISTS (0x2589)] |
Kļūdas kods 9610 |
DNS automātiskā zona jau pastāv. [DNS_ERROR_AUTOZONE_ALREADY_EXISTS (0x258A)] |
Kļūdas kods 9611 |
Nederīgs DNS zonas tips. [DNS_ERROR_INVALID_ZONE_TYPE (0x258B)] |
Kļūdas kods 9612 |
Sekundārajai DNS zonai ir nepieciešama primārā IP adrese. [DNS_ERROR_SECONDARY_REQUIRES_MASTER_IP (0x258C)] |
Kļūdas kods 9613 |
DNS zona nav sekundāra. [DNS_ERROR_ZONE_NOT_SECONDARY (0x258D)] |
Kļūdas kods 9614 |
Nepieciešama sekundārā IP adrese. [DNS_ERROR_NEED_SECONDARY_ADDRESSES (0x258E)] |
Kļūdas kods 9615 |
WINS inicializācija neizdevās. [DNS_ERROR_WINS_INIT_FAILED (0x258F)] |
Kļūdas kods 9616 |
Nepieciešami WINS serveri. [DNS_ERROR_NEED_WINS_SERVERS (0x2590)] |
Kļūdas kods 9617 |
NBTSTAT inicializācijas izsaukums neizdevās. [DNS_ERROR_NBSTAT_INIT_FAILED (0x2591)] |
Kļūdas kods 9618 |
Nederīga autoritātes sākuma (SOA) dzēšana [DNS_ERROR_SOA_DELETE_INVALID (0x2592)] |
Kļūdas kods 9619 |
Šim nosaukumam jau pastāv nosacījuma pārsūtīšanas zona. [DNS_ERROR_FORWARDER_ALREADY_EXISTS (0x2593)] |
Kļūdas kods 9620 |
Šī zona ir jākonfigurē ar vienu vai vairākām primārā DNS servera IP adresēm. [DNS_ERROR_ZONE_REQUIRES_MASTER_IP (0x2594)] |
Kļūdas kods 9621 |
Darbību nevar veikt, jo šī zona ir izslēgta. [DNS_ERROR_ZONE_IS_SHUTDOWN (0x2595)] |
Kļūdas kods 9651 |
Primārajai DNS zonai ir nepieciešams datu fails. [DNS_ERROR_PRIMARY_REQUIRES_DATAFILE (0x25B3)] |
Kļūdas kods 9652 |
Nederīgs datu faila nosaukums DNS zonai. [DNS_ERROR_INVALID_DATAFILE_NAME (0x25B4)] |
Kļūdas kods 9653 |
Neizdevās atvērt DNS zonas datu failu. [DNS_ERROR_DATAFILE_OPEN_FAILURE (0x25B5)] |
Kļūdas kods 9654 |
Neizdevās ierakstīt DNS zonas datu failu. [DNS_ERROR_FILE_WRITEBACK_FAILED (0x25B6)] |
Kļūdas kods 9655 |
Kļūme, lasot DNS zonas datu failu. [DNS_ERROR_DATAFILE_PARSING (0x25B7)] |
Kļūdas kods 9701 |
DNS ieraksts neeksistē. [DNS_ERROR_RECORD_DOES_NOT_EXIST (0x25E5)] |
Kļūdas kods 9702 |
DNS ieraksta formāta kļūda. [DNS_ERROR_RECORD_FORMAT (0x25E6)] |
Kļūdas kods 9703 |
Mezgla izveides kļūme DNS. [DNS_ERROR_NODE_CREATION_FAILED (0x25E7)] |
Kļūdas kods 9704 |
Nezināms DNS ieraksta veids. [DNS_ERROR_UNKNOWN_RECORD_TYPE (0x25E8)] |
Kļūdas kods 9705 |
DNS ieraksta noildze. [DNS_ERROR_RECORD_TIMED_OUT (0x25E9)] |
Kļūdas kods 9706 |
Vārds nav DNS zonā. [DNS_ERROR_NAME_NOT_IN_ZONE (0x25EA)] |
Kļūdas kods 9707 |
Konstatēta CNAME cilpa. [DNS_ERROR_CNAME_LOOP (0x25EB)] |
Kļūdas kods 9708 |
Mezgls ir CNAME DNS ieraksts. [DNS_ERROR_NODE_IS_CNAME (0x25EC)] |
Kļūdas kods 9709 |
CNAME ieraksts dotajam vārdam jau pastāv. [DNS_ERROR_CNAME_COLLISION (0x25ED)] |
Kļūdas kods 9710 |
Ierakstiet tikai DNS zonas saknē. [DNS_ERROR_RECORD_ONLY_AT_ZONE_ROOT (0x25EE)] |
Kļūdas kods 9711 |
DNS ieraksts jau pastāv. [DNS_ERROR_RECORD_ALREADY_EXISTS (0x25EF)] |
Kļūdas kods 9712 |
Sekundārās DNS zonas datu kļūda. [DNS_ERROR_SECONDARY_DATA (0x25F0)] |
Kļūdas kods 9713 |
Nevarēja izveidot DNS kešatmiņas datus. [DNS_ERROR_NO_CREATE_CACHE_DATA (0x25F1)] |
Kļūdas kods 9714 |
DNS nosaukums neeksistē. [DNS_ERROR_NAME_DOES_NOT_EXIST (0x25F2)] |
Kļūdas kods 9715 |
Nevarēja izveidot rādītāja (PTR) ierakstu. [DNS_WARNING_PTR_CREATE_FAILED (0x25F3)] |
Kļūdas kods 9716 |
DNS domēna dzēšana tika atsaukta. [DNS_WARNING_DOMAIN_UNELETED (0x25F4)] |
Kļūdas kods 9717 |
Direktoriju pakalpojums nav pieejams. [DNS_ERROR_DS_UNAVAILABLE (0x25F5)] |
Kļūdas kods 9718 |
DNS zona direktoriju pakalpojumā jau pastāv. [DNS_ERROR_DS_ZONE_ALREADY_EXISTS (0x25F6)] |
Kļūdas kods 9719 |
DNS serveris neveido vai nelasa sāknēšanas failu direktoriju pakalpojuma integrētajai DNS zonai. [DNS_ERROR_NO_BOOTFILE_IF_DS_ZONE (0x25F7)] |
Kļūdas kods 9720 |
Mezgls ir DNAME DNS ieraksts. [DNS_ERROR_NODE_IS_DNAME (0x25F8)] |
Kļūdas kods 9721 |
Vārdam jau pastāv DNAME ieraksts. [DNS_ERROR_DNAME_COLLISION (0x25F9)] |
Kļūdas kods 9722 |
Ir konstatēta aizstājvārda cilpa ar CNAME vai DNAME ierakstiem. [DNS_ERROR_ALIAS_LOOP (0x25FA)] |
Kļūdas kods 9751 |
DNS AXFR (zonas pārsūtīšana) ir pabeigta. [DNS_INFO_AXFR_COMPLETE (0x2617)] |
Kļūdas kods 9752 |
DNS zonas pārsūtīšana neizdevās. [DNS_ERROR_AXFR (0x2618)] |
Kļūdas kods 9753 |
Pievienots lokālais WINS serveris. [DNS_INFO_ADDED_LOCAL_WINS (0x2619)] |
Kļūdas kods 9801 |
Lai turpinātu atjaunināšanas pieprasījumu, ir nepieciešams drošs atjaunināšanas zvans. [DNS_STATUS_CONTINUE_NEEDED (0x2649)] |
Kļūdas kods 9851 |
TCP/IP tīkla protokols nav instalēts. [DNS_ERROR_NO_TCPIP (0x267B)] |
Kļūdas kods 9852 |
Vietējai sistēmai nav konfigurēts neviens DNS serveris. [DNS_ERROR_NO_DNS_SERVERS (0x267C)] |
Kļūdas kods 9901 |
Norādītais direktorija nodalījums nepastāv. [DNS_ERROR_DP_DOES_NOT_EXIST (0x26AD)] |
Kļūdas kods 9902 |
Norādītais direktorija nodalījums jau pastāv. [DNS_ERROR_DP_ALREADY_EXISTS (0x26AE)] |
Kļūdas kods 9903 |
Šis DNS serveris nav iekļauts norādītajā direktorija nodalījumā. [DNS_ERROR_DP_NOT_ENLISTED (0x26AF)] |
Kļūdas kods 9904 |
Šis DNS serveris jau ir iekļauts norādītajā direktorija nodalījumā. [DNS_ERROR_DP_ALREADY_ENLISTED (0x26B0)] |
Kļūdas kods 9905 |
Direktorija nodalījums šobrīd nav pieejams. Lūdzu, uzgaidiet dažas minūtes un mēģiniet vēlreiz. [DNS_ERROR_DP_NOT_AVAILABLE (0x26B1)] |
Kļūdas kods 9906 |
Lietojumprogrammu direktorija nodalījuma darbība neizdevās. Domēna kontrolleris, kuram ir galvenā domēna nosaukšanas loma, nedarbojas vai nevar apkalpot pieprasījumu, vai tajā nedarbojas sistēma Windows Server 2003. [DNS_ERROR_DP_FSMO_ERROR (0x26B2)] |
Kļūdas kods 10004 |
Bloķēšanas darbība tika pārtraukta, zvanot uz WSACancelBlockingCall. [WSAEITR (0x2714)] |
Kļūdas kods 10009 |
Piegādātais faila rokturis nav derīgs. [WSAEBADF (0x2719)] |
Kļūdas kods 10013 |
Tika mēģināts piekļūt kontaktligzdai veidā, ko aizliedz tās piekļuves atļaujas. [WSAEACCES (0x271D)] |
Kļūdas kods 10014 |
Mēģinot zvanā izmantot rādītāja argumentu, sistēma konstatēja nederīgu rādītāja adresi. [WSAEFAULT (0x271E)] |
Kļūdas kods 10022 |
Tika iesniegts nederīgs arguments. [WSAEINVAL (0x2726)] |
Kļūdas kods 10024 |
Pārāk daudz atvērtu kontaktligzdu. [WSAEMFILE (0x2728)] |
Kļūdas kods 10035 |
Nebloķējošu ligzdas darbību nevarēja pabeigt nekavējoties. [WSAEWOULDBLOCK (0x2733)] |
Kļūdas kods 10036 |
Pašlaik tiek izpildīta bloķēšanas darbība. [WSAEINPROGRESS (0x2734)] |
Kļūdas kods 10037 |
Tika mēģināts veikt operāciju ar nebloķējošu ligzdu, kurā jau tika veikta darbība. [WSAEALREADY (0x2735)] |
Kļūdas kods 10038 |
Tika mēģināts veikt operāciju ar kaut ko, kas nav kontaktligzda. [WSAENOTSOCK (0x2736)] |
Kļūdas kods 10039 |
Nepieciešamā adrese tika izlaista operācijā ar kontaktligzdu. [WSAEDESTADDRREQ (0x2737)] |
Kļūdas kods 10040 |
Ziņojums, kas nosūtīts uz datagrammas ligzdas, bija lielāks par iekšējo ziņojumu buferi vai kādu citu tīkla ierobežojumu, vai arī buferis, ko izmantoja, lai saņemtu datagrammu, bija mazāks par pašu datagrammu. [WSAEMSGSIZE (0x2738)] |
Kļūdas kods 10041 |
Socket funkcijas izsaukumā tika norādīts protokols, kas neatbalsta pieprasītā ligzdas veida semantiku. [WSAEPROTOTYPE (0x2739)] |
Kļūdas kods 10042 |
Getsockopt vai setsockopt izsaukumā tika norādīta nezināma nederīga vai neatbalstīta opcija vai līmenis. [WSAENOPROTOOPT (0x273A)] |
Kļūdas kods 10043 |
Pieprasītais protokols nav konfigurēts sistēmā, vai arī tas nepastāv. [WSAEPROTONOSUPPORT (0x273B)] |
Kļūdas kods 10044 |
Atbalsts norādītajam kontaktligzdas tipam nepastāv šajā adrešu saimē. [WSAESOCKTNOSUPPORT (0x273C)] |
Kļūdas kods 10045 |
Mēģinātā darbība netiek atbalstīta norādītā objekta veidam. [WSAEOPNOTSUPP (0x273D)] |
Kļūdas kods 10046 |
Protokolu saime sistēmā nav konfigurēta vai arī tai nav ieviesta. [WSAEPFNOSUPPORT (0x273E)] |
Kļūdas kods 10047 |
Tika izmantota adrese, kas nav saderīga ar pieprasīto protokolu. [WSAEAFNOSUPPORT (0x273F)] |
Kļūdas kods 10048 |
Katras ligzdas adreses (protokola/tīkla adreses/porta) parasti ir atļauts izmantot tikai vienu reizi. [WSAEADDRINUSE (0x2740)] |
Kļūdas kods 10049 |
Pieprasītā adrese nav derīga tās kontekstā. [WSAEADDRNOTAVAIL (0x2741)] |
Kļūdas kods 10050 |
Kontaktligzdas darbības laikā tika konstatēts, ka tīkls nedarbojas. [WSAENETDOWN (0x2742)] |
Kļūdas kods 10051 |
Tika mēģināts veikt kontaktligzdas darbību nesasniedzamam tīklam. [WSAENETUNREACH (0x2743)] |
Kļūdas kods 10052 |
Savienojums ir pārtraukts, jo darbības laikā tika konstatēta kļūme. [WSAENETRESET (0x2744)] |
Kļūdas kods 10053 |
Izveidoto savienojumu pārtrauca programmatūra jūsu resursdatorā. [WSAECONNABORTED (0x2745)] |
Kļūdas kods 10054 |
Esošu savienojumu piespiedu kārtā aizvēra attālais saimniekdators. [WSAECONNRESET (0x2746)] |
Kļūdas kods 10055 |
Darbību ligzdā nevarēja veikt, jo sistēmai trūka pietiekami daudz bufera vietas vai rinda bija pilna. [WSAENOBUFS (0x2747)] |
Kļūdas kods 10056 |
Savienojuma pieprasījums tika veikts jau pievienotā kontaktligzdā. [WSAEISCONN (0x2748)] |
Kļūdas kods 10057 |
Datu sūtīšanas vai saņemšanas pieprasījums tika noraidīts, jo ligzda nav pievienota un (sūtot uz datagrammas ligzdu, izmantojot izsaukumu sendto), netika norādīta adrese. [WSAENOTCONN (0x2749)] |
Kļūdas kods 10058 |
Datu sūtīšanas vai saņemšanas pieprasījums tika noraidīts, jo ligzda jau bija izslēgta šajā virzienā ar iepriekšējo izslēgšanas zvanu. [WSAESHUTDOWN (0x274A)] |
Kļūdas kods 10059 |
Pārāk daudz atsauču uz kādu kodola objektu. [WSAETOOMANYREFS (0x274B)] |
Kļūdas kods 10060 |
Savienojuma mēģinājums neizdevās, jo savienotā puse pēc noteikta laika neatbildēja pareizi vai savienojums neizdevās, jo savienotais resursdators nav atbildējis. [WSAETIMEDOUT (0x274C)] |
Kļūdas kods 10061 |
Nevarēja izveidot savienojumu, jo mērķa mašīna no tā aktīvi atteicās. [WSAECONNREFUSED (0x274D)] |
Kļūdas kods 10062 |
Nevar iztulkot nosaukumu. [WSAELOOP (0x274E)] |
Kļūdas kods 10063 |
Nosaukuma komponents vai nosaukums bija pārāk garš. [WSAENAMETOOLONG (0x274F)] |
Kļūdas kods 10064 |
Socket darbība neizdevās, jo galamērķa saimniekdators nedarbojās. [WSAEHOSTDOWN (0x2750)] |
Kļūdas kods 10065 |
Tika mēģināts veikt kontaktligzdas darbību ar nesasniedzamu saimniekdatoru. [WSAEHOSTUNREACH (0x2751)] |
Kļūdas kods 10066 |
Nevar noņemt direktoriju, kas nav tukšs. [WSAENOTEMPTY (0x2752)] |
Kļūdas kods 10067 |
Windows Sockets ieviešanai var būt ierobežots to lietojumprogrammu skaits, kuras to var izmantot vienlaikus. [WSAEPROCLIM (0x2753)] |
Kļūdas kods 10068 |
Beigusies kvota. [WSAEUSERS (0x2754)] |
Kļūdas kods 10069 |
Beigusies diska kvota. [WSAEDQUOT (0x2755)] |
Kļūdas kods 10070 |
Faila roktura atsauce vairs nav pieejama. [WSAESTALE (0x2756)] |
Kļūdas kods 10071 |
Prece nav pieejama lokāli. [WSAEREMOTE (0x2757)] |
Kļūdas kods 10091 |
WSAStartup pašlaik nevar darboties, jo pamatā esošā sistēma, ko tā izmanto tīkla pakalpojumu nodrošināšanai, pašlaik nav pieejama. [WSASYSNOTREADY (0x276B)] |
Kļūdas kods 10092 |
Pieprasītā Windows Sockets versija netiek atbalstīta. [WSAVER NOTUPPORTED (0x276C)] |
Kļūdas kods 10093 |
Vai nu lietojumprogramma nav izsaukusi WSAStartup, vai arī WSAStartup neizdevās. [WSANOTINITIALISED (0x276D)] |
Kļūdas kods 10101 |
Atgriež WSARecv vai WSARecvFrom, lai norādītu, ka attālā puse ir uzsākusi graciozu izslēgšanas secību. [WSAEDISCON (0x2775)] |
Kļūdas kods 10102 |
WSALookupServiceNext vairs nevar atgriezt rezultātus. [WSAENOMORE (0x2776)] |
Kļūdas kods 10103 |
Zvans uz WSALookupServiceEnd tika veikts, kamēr šis zvans joprojām tika apstrādāts. Zvans ir atcelts. [WSAECANCELLED (0x2777)] |
Kļūdas kods 10104 |
Procedūras izsaukuma tabula nav derīga. [WSAEINVALIDPROCTABLE (0x2778)] |
Kļūdas kods 10105 |
Pieprasītais pakalpojumu sniedzējs nav derīgs. [WSAEINVALIDPROVIDER (0x2779)] |
Kļūdas kods 10106 |
Pieprasīto pakalpojumu sniedzēju nevarēja ielādēt vai inicializēt. [WSAEPROVIDERFAILEDINIT (0x277A)] |
Kļūdas kods 10107 |
Sistēmas zvans, kuram nekad nevajadzētu neizdoties, ir neizdevies. [WSASYSCALLFAILURE (0x277B)] |
Kļūdas kods 10108 |
Šāds pakalpojums nav zināms. Pakalpojums nav atrodams norādītajā nosaukumvietā. [WSASERVICE_NOT_FOUND (0x277C)] |
Kļūdas kods 10109 |
Norādītā klase netika atrasta. [WSATYPE_NOT_FOUND (0x277D)] |
Kļūdas kods 10110 |
WSALookupServiceNext vairs nevar atgriezt rezultātus. [WSA_E_NO_MORE (0x277E)] |
Kļūdas kods 10111 |
Zvans uz WSALookupServiceEnd tika veikts, kamēr šis zvans joprojām tika apstrādāts. Zvans ir atcelts. [WSA_E_CANCELLED (0x277F)] |
Kļūdas kods 10112 |
Datu bāzes vaicājums neizdevās, jo tas tika aktīvi atteikts. [WSAEREFUSED (0x2780)] |
Kļūdas kods 11001 |
Šāds saimnieks nav zināms. [WSAHOST_NOT_FOUND (0x2AF9)] |
Kļūdas kods 11002 |
Parasti tā ir īslaicīga kļūda resursdatora nosaukuma atrisināšanas laikā un nozīmē, ka vietējais serveris nesaņēma atbildi no autoritatīvā servera. [WSATRY_AGAIN (0x2AFA)] |
Kļūdas kods 11003 |
Datu bāzes uzmeklēšanas laikā radās neatkopjama kļūda. [WSANO_RECOVERY (0x2AFB)] |
Kļūdas kods 11004 |
Pieprasītais nosaukums ir derīgs, taču netika atrasti pieprasītā veida dati. [WSANO_DATA (0x2AFC)] |
Kļūdas kods 11005 |
Ir ieradusies vismaz viena rezerve. [WSA_QOS_RECEIVERS (0x2AFD)] |
Kļūdas kods 11006 |
Ir pienācis vismaz viens ceļš. [WSA_QOS_SENDERS (0x2AFE)] |
Kļūdas kods 11007 |
Nav sūtītāju. [WSA_QOS_NO_SENDERS (0x2AFF)] |
Kļūdas kods 11008 |
Uztvērēju nav. [WSA_QOS_NO_RECEIVERS (0x2B00)] |
Kļūdas kods 11009 |
Rezerve ir apstiprināta. [WSA_QOS_REQUEST_CONFIRMED (0x2B01)] |
Kļūdas kods 11010 |
Kļūda resursu trūkuma dēļ. [WSA_QOS_ADMISSION_FAILURE (0x2B02)] |
Kļūdas kods 11011 |
Noraidīts administratīvu iemeslu dēļ – slikti akreditācijas dati. [WSA_QOS_POLICY_FAILURE (0x2B03)] |
Kļūdas kods 11012 |
Nezināms vai pretrunīgs stils. [WSA_QOS_BAD_STYLE (0x2B04)] |
Kļūdas kods 11013 |
Problēma ar kādu filtra specifikācijas vai pakalpojumu sniedzēja bufera daļu kopumā. [WSA_QOS_BAD_OBJECT (0x2B05)] |
Kļūdas kods 11014 |
Problēma ar kādu plūsmas specifikācijas daļu. [WSA_QOS_TRAFFIC_CTRL_ERROR (0x2B06)] |
Kļūdas kods 11015 |
Vispārēja QOS kļūda. [WSA_QOS_GENERIC_ERROR (0x2B07)] |
Kļūdas kods 11016 |
Plūsmas specifikācijā tika atrasts nederīgs vai neatpazīts pakalpojuma veids. [WSA_QOS_ESERVICETYPE (0x2B08)] |
Kļūdas kods 11017 |
QOS struktūrā tika atrasta nederīga vai nekonsekventa plūsmas specifikācija. [WSA_QOS_EFLOWSPEC (0x2B09)] |
Kļūdas kods 11018 |
Nederīgs QOS nodrošinātāja buferis. [WSA_QOS_EPROVSPECBUF (0x2B0A)] |
Kļūdas kods 11019 |
Tika izmantots nederīgs QOS filtra stils. [WSA_QOS_EFILTERSTYLE (0x2B0B)] |
Kļūdas kods 11020 |
Tika izmantots nederīgs QOS filtra veids. [WSA_QOS_EFILTERTYPE (0x2B0C)] |
Kļūdas kods 11021 |
FLOWDESCRIPTOR tika norādīts nepareizs QOS FILTERSPEC skaits. [WSA_QOS_EFILTERCOUNT (0x2B0D)] |
Kļūdas kods 11022 |
QOS nodrošinātāja buferī tika norādīts objekts ar nederīgu ObjectLength lauku. [WSA_QOS_EOBJLENGTH (0x2B0E)] |
Kļūdas kods 11023 |
QOS struktūrā tika norādīts nepareizs plūsmas deskriptoru skaits. [WSA_QOS_EFLOWCOUNT (0x2B0F)] |
Kļūdas kods 11024 |
QOS nodrošinātāja specifiskajā buferī tika atrasts neatpazīts objekts. [WSA_QOS_EUNKOWNPSOBJ (0x2B10)] |
Kļūdas kods 11025 |
QOS nodrošinātāja buferī tika atrasts nederīgs politikas objekts. [WSA_QOS_EPOLICYOBJ (0x2B11)] |
Kļūdas kods 11026 |
Plūsmas deskriptoru sarakstā tika atrasts nederīgs QOS plūsmas deskriptors. [WSA_QOS_EFLOWDESC (0x2B12)] |
Kļūdas kods 11027 |
QOS nodrošinātāja specifiskajā buferī tika atrasta nederīga vai nekonsekventa plūsmas specifikācija. [WSA_QOS_EPSFLOWSPEC (0x2B13)] |
Kļūdas kods 11028 |
QOS nodrošinātāja buferī tika atrasts nederīgs FILTERSPEC. [WSA_QOS_EPSFILTERSPEC (0x2B14)] |
Kļūdas kods 11029 |
QOS nodrošinātāja specifiskajā buferī tika atrasts nederīgs formas atmešanas režīma objekts. [WSA_QOS_ESDMODEOBJ (0x2B15)] |
Kļūdas kods 11030 |
QOS nodrošinātāja specifiskajā buferī tika atrasts nederīgs formēšanas ātruma objekts. [WSA_QOS_ESHAPERATEOBJ (0x2B16)] |
Kļūdas kods 11031 |
QOS nodrošinātāja specifiskajā buferī tika atrasts rezervēts politikas elements. [WSA_QOS_RESERVED_PETYPE (0x2B17)] |
Kļūdas kods 12001 |
Pašlaik nevarēja ģenerēt vairāk rokturu. [ERROR_INTERNET_OUT_OF_HANDLES (0x2EE1)] |
Kļūdas kods 12002 |
Pieprasījumam ir iestājies noildze. [ERROR_INTERNET_TIMEOUT (0x2EE2)] |
Kļūdas kods 12003 |
No servera tika atgriezta paplašināta kļūda. Parasti tā ir virkne vai buferis, kas satur detalizētu kļūdas ziņojumu. Zvaniet uz InternetGetLastResponseInfo, lai izgūtu kļūdas tekstu. [ERROR_INTERNET_EXTENDED_ERROR (0x2EE3)] |
Kļūdas kods 12004 |
Radās iekšēja kļūda. [ERROR_INTERNET_INTERNAL_ERROR (0x2EE4)] |
Kļūdas kods 12005 |
URL nav derīgs. [ERROR_INTERNET_INVALID_URL (0x2EE5)] |
Kļūdas kods 12006 |
URL shēmu nevarēja atpazīt vai tā netiek atbalstīta. [ERROR_INTERNET_UNRECOGNIZED_SCHEME (0x2EE6)] |
Kļūdas kods 12007 |
Servera nosaukumu nevarēja noteikt. [ERROR_INTERNET_NAME_NOT_RESOLVED (0x2EE7)] |
Kļūdas kods 12008 |
Pieprasīto protokolu nevarēja atrast. [ERROR_INTERNET_PROTOCOL_NOT_FOUND (0x2EE8)] |
Kļūdas kods 12009 |
Pieprasījumā InternetQueryOption vai InternetSetOption tika norādīta nederīga opcijas vērtība. [ERROR_INTERNET_INVALID_OPTION (0x2EE9)] |
Kļūdas kods 12010 |
InternetQueryOption vai InternetSetOption nodrošinātās opcijas garums nav pareizs norādītajam opcijas veidam. [ERROR_INTERNET_BAD_OPTION_LENGTH (0x2EEA)] |
Kļūdas kods 12011 |
Pieprasīto opciju nevar iestatīt, to var tikai vaicāt. [ERROR_INTERNET_OPTION_NOT_SETTABLE (0x2EEB)] |
Kļūdas kods 12012 |
WinINet atbalsts tiek slēgts vai izlādēts. [ERROR_INTERNET_SHUTDOWN (0x2EEC)] |
Kļūdas kods 12013 |
Pieprasījumu izveidot savienojumu un pieteikties FTP serveri nevarēja izpildīt, jo norādītais lietotājvārds ir nepareizs. [ERROR_INTERNET_INCORRECT_USER_NAME (0x2EED)] |
Kļūdas kods 12014 |
Pieprasījumu izveidot savienojumu un pieteikties FTP serveri nevarēja izpildīt, jo norādītā parole ir nepareiza. [ERROR_INTERNET_INCORRECT_PASSWORD (0x2EEE)] |
Kļūdas kods 12015 |
Pieprasījums izveidot savienojumu un pieteikties FTP serverim neizdevās. [ERROR_INTERNET_LOGIN_FAILURE (0x2EEF)] |
Kļūdas kods 12016 |
Pieprasītā darbība nav derīga. [ERROR_INTERNET_INVALID_OPERATION (0x2EF0)] |
Kļūdas kods 12017 |
Darbība tika atcelta, parasti tāpēc, ka rokturis, kurā tika izpildīts pieprasījums, tika aizvērts pirms operācijas pabeigšanas. [ERROR_INTERNET_OPERATION_CANCELLED (0x2EF1)] |
Kļūdas kods 12018 |
Piegādātā roktura veids šai darbībai nav piemērots. [ERROR_INTERNET_INCORRECT_HANDLE_TYPE (0x2EF2)] |
Kļūdas kods 12019 |
Pieprasīto darbību nevar veikt, jo piegādātais rokturis nav pareizajā stāvoklī. [ERROR_INTERNET_INCORRECT_HANDLE_STATE (0x2EF3)] |
Kļūdas kods 12020 |
Pieprasījumu nevar veikt, izmantojot starpniekserveri. [ERROR_INTERNET_NOT_PROXY_REQUEST (0x2EF4)] |
Kļūdas kods 12021 |
Nevarēja atrast nepieciešamo reģistra vērtību. [ERROR_INTERNET_REGISTRY_VALUE_NOT_FOUND (0x2EF5)] |
Kļūdas kods 12022 |
Nepieciešamā reģistra vērtība tika atrasta, taču tās veids ir nepareizs vai tai ir nederīga vērtība. [ERROR_INTERNET_BAD_REGISTRY_PARAMETER (0x2EF6)] |
Kļūdas kods 12023 |
Pašlaik nevar nodrošināt tiešu piekļuvi tīklam. [ERROR_INTERNET_NO_DIRECT_ACCESS (0x2EF7)] |
Kļūdas kods 12024 |
Nevarēja veikt asinhronu pieprasījumu, jo tika nodrošināta nulles konteksta vērtība. [ERROR_INTERNET_NO_CONTEXT (0x2EF8)] |
Kļūdas kods 12025 |
Nevarēja veikt asinhronu pieprasījumu, jo nav iestatīta atzvanīšanas funkcija. [ERROR_INTERNET_NO_CALLBACK (0x2EF9)] |
Kļūdas kods 12026 |
Nepieciešamo darbību nevarēja pabeigt, jo tiek gaidīts viens vai vairāki pieprasījumi. [ERROR_INTERNET_REQUEST_PENDING (0x2EFA)] |
Kļūdas kods 12027 |
Pieprasījuma formāts nav derīgs. [ERROR_INTERNET_INCORRECT_FORMAT (0x2EFB)] |
Kļūdas kods 12028 |
Pieprasīto vienumu nevarēja atrast. [ERROR_INTERNET_ITEM_NOT_FOUND (0x2EFC)] |
Kļūdas kods 12029 |
Mēģinājums izveidot savienojumu ar serveri neizdevās. [ERROR_INTERNET_CANNOT_CONNECT (0x2EFD)] |
Kļūdas kods 12030 |
Savienojums ar serveri ir pārtraukts. [ERROR_INTERNET_CONNECTION_ABORTED (0x2EFE)] |
Kļūdas kods 12031 |
Savienojums ar serveri ir atiestatīts. [ERROR_INTERNET_CONNECTION_RESET (0x2EFF)] |
Kļūdas kods 12032 |
Funkcijai ir jāatkārto pieprasījums. [ERROR_INTERNET_FORCE_RETRY (0x2F00)] |
Kļūdas kods 12033 |
Pieprasījums pilnvarotājam nebija derīgs. [ERROR_INTERNET_INVALID_PROXY_REQUEST (0x2F01)] |
Kļūdas kods 12034 |
Ir pieprasīta lietotāja saskarne vai cita bloķēšanas darbība. [ERROR_INTERNET_NEED_UI (0x2F02)] |
Kļūdas kods 12036 |
Pieprasījums neizdevās, jo rokturis jau pastāv. [ERROR_INTERNET_HANDLE_EXISTS (0x2F04)] |
Kļūdas kods 12037 |
SSL sertifikāta datums, kas tika saņemts no servera, ir nepareizs. Sertifikāta derīguma termiņš ir beidzies. [ERROR_INTERNET_SEC_CERT_DATE_INVALID (0x2F05)] |
Kļūdas kods 12038 |
SSL sertifikāta parastais nosaukums (resursdatora nosaukuma lauks) ir nepareizs, piemēram, ja ievadījāt www.server.com un sertifikātā parastais nosaukums ir www.different.com. [ERROR_INTERNET_SEC_CERT_CN_INVALID (0x2F06)] |
Kļūdas kods 12039 |
Lietojumprogramma novirzīšanas dēļ tiek pārvietota no savienojuma, kas nav SSL, uz SSL savienojumu. [ERROR_INTERNET_HTTP_TO_HTTPS_ON_REDIR (0x2F07)] |
Kļūdas kods 12040 |
Lietojumprogramma novirzīšanas dēļ tiek pārvietota no SSL uz savienojumu, kas nav SSL. [ERROR_INTERNET_HTTPS_TO_HTTP_ON_REDIR (0x2F08)] |
Kļūdas kods 12041 |
Saturs nav pilnībā drošs. Daļa skatītā satura var būt nākuši no nenodrošinātiem serveriem. [ERROR_INTERNET_MIXED_SECURITY (0x2F09)] |
Kļūdas kods 12042 |
Lietojumprogramma izliek un mēģina mainīt vairākas teksta rindiņas serverī, kas nav drošs. [ERROR_INTERNET_CHG_POST_IS_NON_SECURE (0x2F0A)] |
Kļūdas kods 12043 |
Lietojumprogramma ievieto datus serverī, kas nav drošs. [ERROR_INTERNET_POST_IS_NON_SECURE (0x2F0B)] |
Kļūdas kods 12044 |
Serveris pieprasa klienta autentifikāciju. [ERROR_INTERNET_CLIENT_AUTH_CERT_NEEDED (0x2F0C)] |
Kļūdas kods 12045 |
Šī funkcija nav pazīstama ar sertifikācijas iestādi, kas ģenerēja servera sertifikātu. [ERROR_INTERNET_INVALID_CA (0x2F0D)] |
Kļūdas kods 12046 |
Šajā datorā nav iestatīta klienta autorizācija. [ERROR_INTERNET_CLIENT_AUTH_NOT_SETUP (0x2F0E)] |
Kļūdas kods 12047 |
Lietojumprogramma nevarēja palaist asinhrono pavedienu. [ERROR_INTERNET_ASYNC_THREAD_FAILED (0x2F0F)] |
Kļūdas kods 12048 |
Funkcija nevarēja apstrādāt novirzīšanu, jo mainījās shēma (piemēram, HTTP uz FTP). [ERROR_INTERNET_REDIRECT_SCHEME_CHANGE (0x2F10)] |
Kļūdas kods 12049 |
Citā pavedienā tiek atvērts paroles dialoglodziņš. [ERROR_INTERNET_DIALOG_PENDING (0x2F11)] |
Kļūdas kods 12050 |
Dialoglodziņš ir jāmēģina vēlreiz. [ERROR_INTERNET_RETRY_DIALOG (0x2F12)] |
Kļūdas kods 12052 |
Dati, kas tiek iesniegti SSL savienojumam, tiek novirzīti uz savienojumu, kas nav SSL savienojums. [ERROR_INTERNET_HTTPS_HTTP_SUBMIT_REDIR (0x2F14)] |
Kļūdas kods 12053 |
Lai atrastu pieprasīto resursu, CD-ROM diskdzinī ir jāievieto CD-ROM. [ERROR_INTERNET_INSERT_CDROM (0x2F15)] |
Kļūdas kods 12054 |
Pieprasītajam resursam ir nepieciešama Fortezza autentifikācija. [ERROR_INTERNET_FORTEZZA_LOGIN_NEEDED (0x2F16)] |
Kļūdas kods 12055 |
SSL sertifikātā ir kļūdas. [ERROR_INTERNET_SEC_CERT_ERRORS (0x2F17)] |
Kļūdas kods 12056 |
ERROR_INTERNET_SEC_CERT_REV_FAILED [ERROR_INTERNET_SEC_CERT_NO_REV (0x2F18)] |
Kļūdas kods 12110 |
Pieprasīto darbību nevar veikt FTP sesijas rokturi, jo darbība jau notiek. [ERROR_FTP_TRANSFER_IN_PROGRESS (0x2F4E)] |
Kļūdas kods 12111 |
FTP darbība netika pabeigta, jo sesija tika pārtraukta. [ERROR_FTP_DROPPED (0x2F4F)] |
Kļūdas kods 12112 |
Pasīvais režīms serverī nav pieejams. [ERROR_FTP_NO_PASSIVE_MODE (0x2F50)] |
Kļūdas kods 12130 |
Parsējot no Gopher servera atgrieztos datus, tika konstatēta kļūda. [ERROR_GOPHER_PROTOCOL_ERROR (0x2F62)] |
Kļūdas kods 12131 |
Pieprasījums ir jāiesniedz failu meklētājam. [ERROR_GOPHER_NOT_FILE (0x2F63)] |
Kļūdas kods 12132 |
Saņemot datus no Gopher servera, tika konstatēta kļūda. [ERROR_GOPHER_DATA_ERROR (0x2F64)] |
Kļūdas kods 12133 |
Ir sasniegts datu beigas. [ERROR_GOPHER_END_OF_DATA (0x2F65)] |
Kļūdas kods 12134 |
Piegādātais lokators nav derīgs. [ERROR_GOPHER_INVALID_LOCATOR (0x2F66)] |
Kļūdas kods 12135 |
Lokatora veids šai darbībai nav pareizs. [ERROR_GOPHER_INCORRECT_LOCATOR_TYPE (0x2F67)] |
Kļūdas kods 12136 |
Pieprasīto darbību var veikt tikai pret Gopher+ serveri vai ar vietrādi, kas norāda Gopher+ darbību. [ERROR_GOPHER_NOT_GOPHER_PLUS (0x2F68)] |
Kļūdas kods 12137 |
Pieprasīto atribūtu nevarēja atrast. [ERROR_GOPHER_ATTRIBUTE_NOT_FOUND (0x2F69)] |
Kļūdas kods 12138 |
Lokatora veids nav zināms. [ERROR_GOPHER_UNKNOWN_LOCATOR (0x2F6A)] |
Kļūdas kods 12150 |
Pieprasīto galveni nevarēja atrast. [ERROR_HTTP_HEADER_NOT_FOUND (0x2F76)] |
Kļūdas kods 12151 |
Serveris neatgrieza nevienu galveni. [ERROR_HTTP_DOWNLEVEL_SERVER (0x2F77)] |
Kļūdas kods 12152 |
Servera atbildi nevarēja parsēt. [ERROR_HTTP_INVALID_SERVER_RESPONSE (0x2F78)] |
Kļūdas kods 12153 |
Norādītā galvene nav derīga. [ERROR_HTTP_INVALID_HEADER (0x2F79)] |
Kļūdas kods 12154 |
Vietnei HttpQueryInfo iesniegtais pieprasījums nav derīgs. [ERROR_HTTP_INVALID_QUERY_REQUEST (0x2F7A)] |
Kļūdas kods 12155 |
Galveni nevarēja pievienot, jo tā jau pastāv. [ERROR_HTTP_HEADER_ALREADY_EXISTS (0x2F7B)] |
Kļūdas kods 12156 |
Novirzīšana neizdevās, jo ir mainīta shēma (piemēram, HTTP uz FTP), vai arī visi mēģinājumi novirzīt neizdevās (noklusējums ir pieci mēģinājumi). [ERROR_HTTP_REDIRECT_FAILED (0x2F7C)] |
Kļūdas kods 12157 |
Lietojumprogrammā, ielādējot SSL bibliotēkas, radās iekšēja kļūda. [ERROR_INTERNET_SECURITY_CHANNEL_ERROR (0x2F7D)] |
Kļūdas kods 12158 |
Funkcija nevarēja saglabāt failu kešatmiņā. [ERROR_INTERNET_UNABLE_TO_CACHE_FILE (0x2F7E)] |
Kļūdas kods 12159 |
Nepieciešamā protokola kaudze netiek ielādēta, un lietojumprogramma nevar palaist WinSock. [ERROR_INTERNET_TCPIP_NOT_INSTALLED (0x2F7F)] |
Kļūdas kods 12160 |
HTTP pieprasījums netika novirzīts. [ERROR_HTTP_NOT_REDIRECTED (0x2F80)] |
Kļūdas kods 12161 |
HTTP sīkfailam ir nepieciešams apstiprinājums. [ERROR_HTTP_COOKIE_NEEDS_CONFIRMATION (0x2F81)] |
Kļūdas kods 12162 |
Serveris noraidīja HTTP sīkfailu. [ERROR_HTTP_COOKIE_DECLINED (0x2F82)] |
Kļūdas kods 12163 |
Interneta savienojums ir pazudis. [ERROR_INTERNET_DISCONNECTED (0x2F83)] |
Kļūdas kods 12164 |
Norādītā vietne vai serveris nav sasniedzams. [ERROR_INTERNET_SERVER_UNREACHABLE (0x2F84)] |
Kļūdas kods 12165 |
Nevar sasniegt norādīto starpniekserveri. [ERROR_INTERNET_PROXY_SERVER_UNREACHABLE (0x2F85)] |
Kļūdas kods 12166 |
Automātiskajā starpniekservera konfigurācijas skriptā radās kļūda. [ERROR_INTERNET_BAD_AUTO_PROXY_SCRIPT (0x2F86)] |
Kļūdas kods 12167 |
Nevarēja lejupielādēt automātisko starpniekservera konfigurācijas skriptu. Tika iestatīts karodziņš INTERNET_FLAG_MUST_CACHE_REQUEST. [ERROR_INTERNET_UNABLE_TO_DOWNLOAD_SCRIPT (0x2F87)] |
Kļūdas kods 12168 |
Pāradresācijai nepieciešams lietotāja apstiprinājums. [ERROR_HTTP_REDIRECT_NEEDS_CONFIRMATION (0x2F88)] |
Kļūdas kods 12169 |
SSL sertifikāts nav derīgs. [ERROR_INTERNET_SEC_INVALID_CERT (0x2F89)] |
Kļūdas kods 12170 |
SSL sertifikāts tika atsaukts. [ERROR_INTERNET_SEC_CERT_REVOKED (0x2F8A)] |
Kļūdas kods 12171 |
Funkcija neizdevās drošības pārbaudes dēļ. [ERROR_INTERNET_FAILED_DUETOSECURITYCHECK (0x2F8B)] |
Kļūdas kods 12172 |
WinINet API inicializācija nav notikusi. Norāda, ka augstāka līmeņa funkcija, piemēram, InternetOpen, vēl nav izsaukta. [ERROR_INTERNET_NOT_INITIALIZED (0x2F8C)] |
Kļūdas kods 12173 |
Pašlaik nav ieviests. [ERROR_INTERNET_NEED_MSN_SSPI_PKG (0x2F8D)] |
Kļūdas kods 12174 |
MS-Logoff īssavilkuma galvene ir atgriezta no vietnes. [ERROR_INTERNET_LOGIN_FAILURE_DISPLAY_ENTITY_BODY (0x2F8E)] |
Kļūdas kods 12175 |
WinINet neizdevās veikt atbildes satura dekodēšanu. Papildinformāciju skatiet tēmā Satura kodēšana. [ERROR_INTERNET_DECODING_FAILED (0x2F8F)] |
Kļūdas kods 13000 |
Norādītā ātrā režīma politika jau pastāv. [ERROR_IPSEC_QM_POLICY_EXISTS (0x32C8)] |
Kļūdas kods 13001 |
Norādītā ātrā režīma politika netika atrasta. [ERROR_IPSEC_QM_POLICY_NOT_FOUND (0x32C9)] |
Kļūdas kods 13002 |
Tiek izmantota norādītā ātrā režīma politika. [ERROR_IPSEC_QM_POLICY_IN_USE (0x32CA)] |
Kļūdas kods 13003 |
Norādītā galvenā režīma politika jau pastāv. [ERROR_IPSEC_MM_POLICY_EXISTS (0x32CB)] |
Kļūdas kods 13004 |
Norādītā galvenā režīma politika netika atrasta [ERROR_IPSEC_MM_POLICY_NOT_FOUND (0x32CC)] |
Kļūdas kods 13005 |
Tiek izmantota norādītā galvenā režīma politika. [ERROR_IPSEC_MM_POLICY_IN_USE (0x32CD)] |
Kļūdas kods 13006 |
Norādītais galvenā režīma filtrs jau pastāv. [ERROR_IPSEC_MM_FILTER_EXISTS (0x32CE)] |
Kļūdas kods 13007 |
Norādītais galvenā režīma filtrs netika atrasts. [ERROR_IPSEC_MM_FILTER_NOT_FOUND (0x32CF)] |
Kļūdas kods 13008 |
Norādītais transporta režīma filtrs jau pastāv. [ERROR_IPSEC_TRANSPORT_FILTER_EXISTS (0x32D0)] |
Kļūdas kods 13009 |
Norādītais transporta režīma filtrs nepastāv. [ERROR_IPSEC_TRANSPORT_FILTER_NOT_FOUND (0x32D1)] |
Kļūdas kods 13010 |
Norādītais galvenā režīma autentifikācijas saraksts pastāv. [ERROR_IPSEC_MM_AUTH_EXISTS (0x32D2)] |
Kļūdas kods 13011 |
Norādītais galvenā režīma autentifikācijas saraksts netika atrasts. [ERROR_IPSEC_MM_AUTH_NOT_FOUND (0x32D3)] |
Kļūdas kods 13012 |
Tiek izmantots norādītais galvenā režīma autentifikācijas saraksts. [ERROR_IPSEC_MM_AUTH_IN_USE (0x32D4)] |
Kļūdas kods 13013 |
Norādītā noklusējuma galvenā režīma politika netika atrasta. [ERROR_IPSEC_DEFAULT_MM_POLICY_NOT_FOUND (0x32D5)] |
Kļūdas kods 13014 |
Norādītais noklusējuma galvenā režīma autentifikācijas saraksts netika atrasts. [ERROR_IPSEC_DEFAULT_MM_AUTH_NOT_FOUND (0x32D6)] |
Kļūdas kods 13015 |
Norādītā noklusējuma ātrā režīma politika netika atrasta. [ERROR_IPSEC_DEFAULT_QM_POLICY_NOT_FOUND (0x32D7)] |
Kļūdas kods 13016 |
Norādītais tuneļa režīma filtrs pastāv. [ERROR_IPSEC_TUNNEL_FILTER_EXISTS (0x32D8)] |
Kļūdas kods 13017 |
Norādītais tuneļa režīma filtrs netika atrasts. [ERROR_IPSEC_TUNNEL_FILTER_NOT_FOUND (0x32D9)] |
Kļūdas kods 13018 |
Galvenā režīma filtrs gaida dzēšanu. [ERROR_IPSEC_MM_FILTER_PENDING_DELETION (0x32DA)] |
Kļūdas kods 13019 |
Transportēšanas filtrs gaida dzēšanu. [ERROR_IPSEC_TRANSPORT_FILTER_PENDING_DELETION (0x32DB)] |
Kļūdas kods 13020 |
Tuneļa filtrs gaida dzēšanu. [ERROR_IPSEC_TUNNEL_FILTER_PENDING_DELETION (0x32DC)] |
Kļūdas kods 13021 |
Galvenā režīma politika gaida dzēšanu. [ERROR_IPSEC_MM_POLICY_PENDING_DELETION (0x32DD)] |
Kļūdas kods 13022 |
Galvenā režīma autentifikācijas komplekts gaida dzēšanu. [ERROR_IPSEC_MM_AUTH_PENDING_DELETION (0x32DE)] |
Kļūdas kods 13023 |
Ātrā režīma politika gaida dzēšanu. [ERROR_IPSEC_QM_POLICY_PENDING_DELETION (0x32DF)] |
Kļūdas kods 13024 |
Galvenā režīma politika tika veiksmīgi pievienota, taču daži no pieprasītajiem piedāvājumiem netiek atbalstīti. [WARNING_IPSEC_MM_POLICY_PRUNED (0x32E0)] |
Kļūdas kods 13025 |
Ātrā režīma politika tika veiksmīgi pievienota, taču daži no pieprasītajiem piedāvājumiem netiek atbalstīti. [WARNING_IPSEC_QM_POLICY_PRUNED (0x32E1)] |
Kļūdas kods 13800 |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_BEGIN [ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_BEGIN (0x35E8)] |
Kļūdas kods 13801 |
IKE autentifikācijas akreditācijas dati nav pieņemami [ERROR_IPSEC_IKE_AUTH_FAIL (0x35E9)] |
Kļūdas kods 13802 |
IKE drošības atribūti nav pieņemami [ERROR_IPSEC_IKE_ATTRIB_FAIL (0x35EA)] |
Kļūdas kods 13803 |
Notiek IKE sarunas [ERROR_IPSEC_IKE_NEGOTIATION_PENDING (0x35EB)] |
Kļūdas kods 13804 |
Vispārēja apstrādes kļūda [ERROR_IPSEC_IKE_GENERAL_PROCESSING_ERROR (0x35EC)] |
Kļūdas kods 13805 |
Sarunu noildze iestājās [ERROR_IPSEC_IKE_TIMED_OUT (0x35ED)] |
Kļūdas kods 13806 |
IKE neizdevās atrast derīgu iekārtas sertifikātu. Sazinieties ar tīkla drošības administratoru par derīga sertifikāta instalēšanu attiecīgajā sertifikātu veikalā. [ERROR_IPSEC_IKE_NO_CERT (0x35EE)] |
Kļūdas kods 13807 |
IKE SA izdzēsa līdzīgais partneris pirms izveides pabeigšanas [ERROR_IPSEC_IKE_SA_DELETED (0x35EF)] |
Kļūdas kods 13808 |
IKE SA izdzēsts pirms izveides pabeigšanas [ERROR_IPSEC_IKE_SA_REAPED (0x35F0)] |
Kļūdas kods 13809 |
Sarunu pieprasījums bija pārāk garš rindā [ERROR_IPSEC_IKE_MM_ACQUIRE_DROP (0x35F1)] |
Kļūdas kods 13810 |
Sarunu pieprasījums bija pārāk garš rindā [ERROR_IPSEC_IKE_QM_ACQUIRE_DROP (0x35F2)] |
Kļūdas kods 13811 |
Sarunu pieprasījums bija pārāk garš rindā [ERROR_IPSEC_IKE_QUEUE_DROP_MM (0x35F3)] |
Kļūdas kods 13812 |
Sarunu pieprasījums bija pārāk garš rindā [ERROR_IPSEC_IKE_QUEUE_DROP_NO_MM (0x35F4)] |
Kļūdas kods 13813 |
Nav atbildes no vienaudžiem [ERROR_IPSEC_IKE_DROP_NO_RESPONSE (0x35F5)] |
Kļūdas kods 13814 |
Sarunas aizņēma pārāk ilgu laiku [ERROR_IPSEC_IKE_MM_DELAY_DROP (0x35F6)] |
Kļūdas kods 13815 |
Sarunas aizņēma pārāk ilgu laiku [ERROR_IPSEC_IKE_QM_DELAY_DROP (0x35F7)] |
Kļūdas kods 13816 |
Radās nezināma kļūda [ERROR_IPSEC_IKE_ERROR (0x35F8)] |
Kļūdas kods 13817 |
Sertifikāta atsaukšanas pārbaude neizdevās [ERROR_IPSEC_IKE_CRL_FAILED (0x35F9)] |
Kļūdas kods 13818 |
Nederīgs sertifikāta atslēgas lietojums [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_KEY_USAGE (0x35FA)] |
Kļūdas kods 13819 |
Nederīgs sertifikāta veids [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_CERT_TYPE (0x35FB)] |
Kļūdas kods 13820 |
IKE sarunas neizdevās, jo izmantotajam iekārtas sertifikātam nav privātās atslēgas. IPsec sertifikātiem nepieciešama privātā atslēga. Sazinieties ar tīkla drošības administratoru par sertifikāta nomaiņu ar privāto atslēgu. [ERROR_IPSEC_IKE_NO_PRIVATE_KEY (0x35FC)] |
Kļūdas kods 13821 |
Tika konstatētas vienlaicīgas atkārtotas atslēgas. [ERROR_IPSEC_IKE_SIMULTANEOUS_REKEY (0x35FD)] |
Kļūdas kods 13822 |
Kļūme Difī-Helmana aprēķinos [ERROR_IPSEC_IKE_DH_FAIL (0x35FE)] |
Kļūdas kods 13823 |
Nezinu, kā apstrādāt kritisko kravnesību. [ERROR_IPSEC_IKE_CRITICAL_PAYLOAD_NOT_RECOGNIZED (0x35FF)] |
Kļūdas kods 13824 |
Nederīga galvene [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_HEADER (0x3600)] |
Kļūdas kods 13825 |
Politika nav konfigurēta [ERROR_IPSEC_IKE_NO_POLICY (0x3601)] |
Kļūdas kods 13826 |
Neizdevās pārbaudīt parakstu [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_SIGNATURE (0x3602)] |
Kļūdas kods 13827 |
Neizdevās autentificēt, izmantojot Kerberos [ERROR_IPSEC_IKE_KERBEROS_ERROR (0x3603)] |
Kļūdas kods 13828 |
Vienādranga sertifikātam nebija publiskās atslēgas [ERROR_IPSEC_IKE_NO_PUBLIC_KEY (0x3604)] |
Kļūdas kods 13829 |
Kļūda, apstrādājot kļūdu [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR (0x3605)] |
Kļūdas kods 13830 |
Kļūda, apstrādājot SA lietderīgo slodzi [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_SA (0x3606)] |
Kļūdas kods 13831 |
Kļūda, apstrādājot piedāvājuma slodzi [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_PROP (0x3607)] |
Kļūdas kods 13832 |
Kļūda, apstrādājot lietderīgās slodzes pārveidošanu [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_TRANS (0x3608)] |
Kļūdas kods 13833 |
Kļūda, apstrādājot KE lietderīgo slodzi [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_KE (0x3609)] |
Kļūdas kods 13834 |
Kļūda, apstrādājot ID lietderīgo slodzi [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_ID (0x360A)] |
Kļūdas kods 13835 |
Kļūda, apstrādājot sertifikātu [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_CERT (0x360B)] |
Kļūdas kods 13836 |
Kļūda, apstrādājot sertifikāta pieprasījuma lietderīgo slodzi [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_CERT_REQ (0x360C)] |
Kļūdas kods 13837 |
Kļūda, apstrādājot jaukto slodzi [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_HASH (0x360D)] |
Kļūdas kods 13838 |
Kļūda, apstrādājot paraksta slodzi [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_SIG (0x360E)] |
Kļūdas kods 13839 |
Kļūda, apstrādājot Nonce lietderīgo slodzi [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_NONCE (0x360F)] |
Kļūdas kods 13840 |
Kļūda, apstrādājot paziņojumu par lietderīgo slodzi [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_NOTIFY (0x3610)] |
Kļūdas kods 13841 |
Kļūda, apstrādājot slodzes dzēšanu [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_DELETE (0x3611)] |
Kļūdas kods 13842 |
Kļūda, apstrādājot VendorId lietderīgo slodzi [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_VENDOR (0x3612)] |
Kļūdas kods 13843 |
Saņemta nederīga krava [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_PAYLOAD (0x3613)] |
Kļūdas kods 13844 |
Mīkstais SA ir ielādēts [ERROR_IPSEC_IKE_LOAD_SOFT_SA (0x3614)] |
Kļūdas kods 13845 |
Soft SA nojaukts [ERROR_IPSEC_IKE_SOFT_SA_TORN_DOWN (0x3615)] |
Kļūdas kods 13846 |
Saņemts nederīgs sīkfails. [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_COOKIE (0x3616)] |
Kļūdas kods 13847 |
Vienaudžiem neizdevās nosūtīt derīgu iekārtas sertifikātu [ERROR_IPSEC_IKE_NO_PEER_CERT (0x3617)] |
Kļūdas kods 13848 |
Sertifikācija neizdevās vienaudžu sertifikāta atsaukšanas pārbaude [ERROR_IPSEC_IKE_PEER_CRL_FAILED (0x3618)] |
Kļūdas kods 13849 |
Jaunā politika ir nederīga SA, kas izveidota ar veco politiku [ERROR_IPSEC_IKE_POLICY_CHANGE (0x3619)] |
Kļūdas kods 13850 |
Nav pieejama galvenā režīma IKE politika. [ERROR_IPSEC_IKE_NO_MM_POLICY (0x361A)] |
Kļūdas kods 13851 |
Neizdevās iespējot TCB privilēģiju. [ERROR_IPSEC_IKE_NOTCBPRIV (0x361B)] |
Kļūdas kods 13852 |
Neizdevās ielādēt SECURITY.DLL. [ERROR_IPSEC_IKE_SECLOADFAIL (0x361C)] |
Kļūdas kods 13853 |
Neizdevās iegūt drošības funkciju tabulas nosūtīšanas adresi no SSPI. [ERROR_IPSEC_IKE_FAILSSPINIT (0x361D)] |
Kļūdas kods 13854 |
Neizdevās vaicāt Kerberos pakotni, lai iegūtu maksimālo marķiera izmēru. [ERROR_IPSEC_IKE_FAILQUERYSSP (0x361E)] |
Kļūdas kods 13855 |
Neizdevās iegūt Kerberos servera akreditācijas datus pakalpojumam ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE. Kerberos autentifikācija nedarbosies. Visticamākais iemesls tam ir domēna dalības trūkums. Tas ir normāli, ja jūsu dators ir darba grupas dalībnieks. [ERROR_IPSEC_IKE_SRVACQFAIL (0x361F)] |
Kļūdas kods 13856 |
Neizdevās noteikt pakalpojuma ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE SSPI galveno nosaukumu (QueryCredentialsAttributes). [ERROR_IPSEC_IKE_SRVQUERYCRED (0x3620)] |
Kļūdas kods 13857 |
Neizdevās iegūt jaunu SPI ienākošajam SA no Ipsec draivera. Visbiežākais iemesls tam ir tas, ka vadītājam nav pareizā filtra. Pārbaudiet savu politiku, lai pārbaudītu filtrus. [ERROR_IPSEC_IKE_GETSPIFAIL (0x3621)] |
Kļūdas kods 13858 |
Dotais filtrs nav derīgs [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_FILTER (0x3622)] |
Kļūdas kods 13859 |
Atmiņas piešķiršana neizdevās. [ERROR_IPSEC_IKE_OUT_OF_MEMORY (0x3623)] |
Kļūdas kods 13860 |
Neizdevās pievienot drošības asociāciju IPSec draiverim. Visbiežākais iemesls tam ir tas, ka IKE pārrunu pabeigšana prasīja pārāk ilgu laiku. Ja problēma joprojām pastāv, samaziniet bojātās iekārtas slodzi. [ERROR_IPSEC_IKE_ADD_UPDATE_KEY_FAILED (0x3624)] |
Kļūdas kods 13861 |
Nederīga politika [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_POLICY (0x3625)] |
Kļūdas kods 13862 |
Nederīgs DOI [ERROR_IPSEC_IKE_UNKNOWN_DOI (0x3626)] |
Kļūdas kods 13863 |
Nederīga situācija [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_SITUATION (0x3627)] |
Kļūdas kods 13864 |
Difija-Helmana kļūme [ERROR_IPSEC_IKE_DH_FAILURE (0x3628)] |
Kļūdas kods 13865 |
Nederīga grupa Diffie-Hellman [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_GROUP (0x3629)] |
Kļūdas kods 13866 |
Kļūda, šifrējot lietderīgo slodzi [ERROR_IPSEC_IKE_ENCRYPT (0x362A)] |
Kļūdas kods 13867 |
Atšifrējot lietderīgo slodzi, radās kļūda [ERROR_IPSEC_IKE_DECRYPT (0x362B)] |
Kļūdas kods 13868 |
Politikas atbilstības kļūda [ERROR_IPSEC_IKE_POLICY_MATCH (0x362C)] |
Kļūdas kods 13869 |
Neatbalstīts ID [ERROR_IPSEC_IKE_UNSUPPORTED_ID (0x362D)] |
Kļūdas kods 13870 |
Jaukšanas verifikācija neizdevās [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_HASH (0x362E)] |
Kļūdas kods 13871 |
Nederīgs jaukšanas algoritms [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_HASH_ALG (0x362F)] |
Kļūdas kods 13872 |
Nederīgs jaukšanas lielums [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_HASH_SIZE (0x3630)] |
Kļūdas kods 13873 |
Nederīgs šifrēšanas algoritms [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_ENCRYPT_ALG (0x3631)] |
Kļūdas kods 13874 |
Nederīgs autentifikācijas algoritms [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_AUTH_ALG (0x3632)] |
Kļūdas kods 13875 |
Nederīgs sertifikāta paraksts [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_SIG (0x3633)] |
Kļūdas kods 13876 |
Ielāde neizdevās [ERROR_IPSEC_IKE_LOAD_FAILED (0x3634)] |
Kļūdas kods 13877 |
Izdzēsts, izmantojot RPC zvanu [ERROR_IPSEC_IKE_RPC_DELETE (0x3635)] |
Kļūdas kods 13878 |
Pagaidu stāvoklis, kas izveidots, lai veiktu atkārtotu darbību. Tā nav īsta neveiksme. [ERROR_IPSEC_IKE_BENIGN_REINIT (0x3636)] |
Kļūdas kods 13879 |
Responder Lifetime Notify saņemtā mūža vērtība ir zemāka par Windows 2000 konfigurēto minimālo vērtību. Lūdzu, labojiet politiku vienādranga ierīcē. [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_RESPONDER_LIFETIME_NOTIFY (0x3637)] |
Kļūdas kods 13880 |
Adresāts nevar apstrādāt galvenē norādīto IKE versiju. [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_MAJOR_VERSION (0x3638)] |
Kļūdas kods 13881 |
Atslēgas garums sertifikātā ir pārāk mazs konfigurētajām drošības prasībām. [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_CERT_KEYLEN (0x3639)] |
Kļūdas kods 13882 |
Pārsniegts vienādranga izveidoto MM SA maksimālais skaits. [ERROR_IPSEC_IKE_MM_LIMIT (0x363A)] |
Kļūdas kods 13883 |
IKE saņēma politiku, kas atspējo sarunas. [ERROR_IPSEC_IKE_NEGOTIATION_DISABLED (0x363B)] |
Kļūdas kods 13884 |
Sasniegts maksimālais ātrā režīma ierobežojums galvenajam režīmam. Tiks palaists jauns galvenais režīms. [ERROR_IPSEC_IKE_QM_LIMIT (0x363C)] |
Kļūdas kods 13885 |
Galvenā režīma SA darbības laiks ir beidzies vai partneris nosūtīja galvenā režīma dzēšanu. [ERROR_IPSEC_IKE_MM_EXPIRED (0x363D)] |
Kļūdas kods 13886 |
Tiek pieņemts, ka galvenais režīms SA nav derīgs, jo vienādranga pārtrauca reaģēt. [ERROR_IPSEC_IKE_PEER_MM_ASSUMED_INVALID (0x363E)] |
Kļūdas kods 13887 |
Sertifikāts nav savienots ar uzticamu sakni IPsec politikā. [ERROR_IPSEC_IKE_CERT_CHAIN_POLICY_MISMATCH (0x363F)] |
Kļūdas kods 13888 |
Saņemts neparedzēts ziņojuma ID. [ERROR_IPSEC_IKE_UNEXPECTED_MESSAGE_ID (0x3640)] |
Kļūdas kods 13889 |
Saņemti nederīgi autentifikācijas piedāvājumi. [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_AUTH_PAYLOAD (0x3641)] |
Kļūdas kods 13890 |
Nosūtīts DOS sīkfaila paziņojums iniciatoram. [ERROR_IPSEC_IKE_DOS_COOKIE_SENT (0x3642)] |
Kļūdas kods 13891 |
IKE pakalpojums tiek slēgts. [ERROR_IPSEC_IKE_SHUTTING_DOWN (0x3643)] |
Kļūdas kods 13892 |
Nevarēja pārbaudīt saistību starp CGA adresi un sertifikātu. [ERROR_IPSEC_IKE_CGA_AUTH_FAILED (0x3644)] |
Kļūdas kods 13893 |
Kļūda, apstrādājot NatOA lietderīgo slodzi. [ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_NATOA (0x3645)] |
Kļūdas kods 13894 |
Galvenā režīma parametri nav derīgi šim ātrajam režīmam. [ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_MM_FOR_QM (0x3646)] |
Kļūdas kods 13895 |
Ātrā režīma SA derīguma termiņš ir beidzies IPsec draiverim. [ERROR_IPSEC_IKE_QM_EXPIRED (0x3647)] |
Kļūdas kods 13896 |
Tika konstatēts pārāk daudz dinamiski pievienoto IKEEXT filtru. [ERROR_IPSEC_IKE_TOO_MANY_FILTERS (0x3648)] |
Kļūdas kods 13897 |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_END [ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_END (0x3649)] |
Kļūdas kods 13898 |
NAP atkārtota autentifikācija bija veiksmīga, un ir jāizdzēš fiktīvais NAP IKEv2 tunelis. [ERROR_IPSEC_IKE_KILL_DUMMY_NAP_TUNNEL (0x364A)] |
Kļūdas kods 13899 |
Piešķirot iekšējo IP adresi iniciatoram tuneļa režīmā, radās kļūda. [ERROR_IPSEC_IKE_INNER_IP_ASSIGNMENT_FAILURE (0x364B)] |
Kļūdas kods 13900 |
Trūkst vajadzīgās konfigurācijas derīgās slodzes. [ERROR_IPSEC_IKE_REQUIRE_CP_PAYLOAD_MISSING (0x364C)] |
Kļūdas kods 13901 |
Notiek sarunas par drošības principu, kurš izveidoja savienojumu. [ERROR_IPSEC_KEY_MODULE_IMPERSONATION_NEGOTIATION_PENDING (0x364D)] |
Kļūdas kods 13902 |
SA tika izdzēsts IKEv1/AuthIP līdzāspastāvēšanas nomākšanas pārbaudes dēļ. [ERROR_IPSEC_IKE_COEXISTENCE_SUPPRESS (0x364E)] |
Kļūdas kods 13903 |
Ienākošais SA pieprasījums tika atmests vienādranga IP adreses ātruma ierobežojuma dēļ. [ERROR_IPSEC_IKE_RATELIMIT_DROP (0x364F)] |
Kļūdas kods 13904 |
Peer neatbalsta MOBIKE. [ERROR_IPSEC_IKE_PEER_DOESNT_SUPPORT_MOBIKE (0x3650)] |
Kļūdas kods 13905 |
SA izveide nav atļauta. [ERROR_IPSEC_IKE_AUTHORIZATION_FAILURE (0x3651)] |
Kļūdas kods 13906 |
SA izveide nav autorizēta, jo nav pietiekami spēcīga PKINIT akreditācijas datu. [ERROR_IPSEC_IKE_STRONG_CRED_AUTHORIZATION_FAILURE (0x3652)] |
Kļūdas kods 13907 |
SA izveide nav atļauta. Iespējams, jums būs jāievada atjaunināti vai citi akreditācijas dati, piemēram, viedkarte. [ERROR_IPSEC_IKE_AUTHORIZATION_FAILURE_WITH_OPTIONAL_RETRY (0x3653)] |
Kļūdas kods 13908 |
SA izveide nav autorizēta, jo nav pietiekami spēcīga PKINIT akreditācijas datu. Tas varētu būt saistīts ar sertifikāta un konta kartēšanas kļūmi SA. [ERROR_IPSEC_IKE_STRONG_CRED_AUTHORIZATION_AND_CERTMAP_FAILURE (0x3654)] |
Kļūdas kods 13909 |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_EXTENDED_END [ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_EXTENDED_END (0x3655)] |
Kļūdas kods 13910 |
SPI paketē neatbilst derīgam IPsec SA. [ERROR_IPSEC_BAD_SPI (0x3656)] |
Kļūdas kods 13911 |
Pakete tika saņemta IPsec SA, kura kalpošanas laiks ir beidzies. [ERROR_IPSEC_SA_LIFETIME_EXPIRED (0x3657)] |
Kļūdas kods 13912 |
Pakete tika saņemta IPsec SA, kas neatbilst paketes īpašībām. [ERROR_IPSEC_WRONG_SA (0x3658)] |
Kļūdas kods 13913 |
Pakešu kārtas numura atkārtošanas pārbaude neizdevās. [ERROR_IPSEC_REPLAY_CHECK_FAILED (0x3659)] |
Kļūdas kods 13914 |
IPsec galvene un/vai reklāmkarogs paketē nav derīgs. [ERROR_IPSEC_INVALID_PACKET (0x365A)] |
Kļūdas kods 13915 |
IPsec integritātes pārbaude neizdevās. [ERROR_IPSEC_INTEGRITY_CHECK_FAILED (0x365B)] |
Kļūdas kods 13916 |
IPsec nolaida skaidra teksta paketi. [ERROR_IPSEC_CLEAR_TEXT_DROP (0x365C)] |
Kļūdas kods 13917 |
IPsec nometa ienākošo ESP paketi autentificētā ugunsmūra režīmā. Šis kritums ir labdabīgs. [ERROR_IPSEC_AUTH_FIREWALL_DROP (0x365D)] |
Kļūdas kods 13918 |
IPsec pameta paketi DoS droseles dēļ. [ERROR_IPSEC_THROTTLE_DROP (0x365E)] |
Kļūdas kods 13925 |
IPsec DoS aizsardzība atbilst nepārprotamai bloķēšanas kārtulai. [ERROR_IPSEC_DOSP_BLOCK (0x3665)] |
Kļūdas kods 13926 |
IPsec DoS Protection saņēma IPsec specifisku multiraides paketi, kas nav atļauta. [ERROR_IPSEC_DOSP_RECEIVED_MULTICAST (0x3666)] |
Kļūdas kods 13927 |
IPsec DoS Protection saņēma nepareizi formatētu paketi. [ERROR_IPSEC_DOSP_INVALID_PACKET (0x3667)] |
Kļūdas kods 13928 |
IPsec DoS Protection neizdevās atrast stāvokli. [ERROR_IPSEC_DOSP_STATE_LOOKUP_FAILED (0x3668)] |
Kļūdas kods 13929 |
IPsec DoS Protection neizdevās izveidot stāvokli, jo ir sasniegts politikā atļautais maksimālais ierakstu skaits. [ERROR_IPSEC_DOSP_MAX_ENTRIES (0x3669)] |
Kļūdas kods 13930 |
IPsec DoS Protection saņēma IPsec sarunu paketi atslēgas modulim, ko politika neatļauj. [ERROR_IPSEC_DOSP_KEYMOD_NOT_ALLOWED (0x366A)] |
Kļūdas kods 13931 |
IPsec DoS aizsardzība nav iespējota. [ERROR_IPSEC_DOSP_NOT_INSTALLED (0x366B)] |
Kļūdas kods 13932 |
IPsec DoS Protection neizdevās izveidot rindu katram iekšējam IP ātruma ierobežojumam, jo ir sasniegts politikas atļautais maksimālais rindu skaits. [ERROR_IPSEC_DOSP_MAX_PER_IP_RATELIMIT_QUEUES (0x366C)] |
Kļūdas kods 14000 |
Aktivizācijas kontekstā pieprasītā sadaļa nebija pieejama. [ERROR_SXS_SECTION_NOT_FOUND (0x36B0)] |
Kļūdas kods 14001 |
Lietojumprogrammu neizdevās startēt, jo tās blakus konfigurācija ir nepareiza. Lai iegūtu sīkāku informāciju, lūdzu, skatiet pieteikuma notikumu žurnālu. [ERROR_SXS_CANT_GEN_ACTCTX (0x36B1)] |
Kļūdas kods 14002 |
Lietojumprogrammas saistīšanas datu formāts nav derīgs. [ERROR_SXS_INVALID_ACTCTXDATA_FORMAT (0x36B2)] |
Kļūdas kods 14003 |
Atsauces komplekts nav instalēts jūsu sistēmā. [ERROR_SXS_ASSEMBLY_NOT_FOUND (0x36B3)] |
Kļūdas kods 14004 |
Manifesta fails nesākas ar nepieciešamo tagu un formāta informāciju. [ERROR_SXS_MANIFEST_FORMAT_ERROR (0x36B4)] |
Kļūdas kods 14005 |
Manifesta failā ir viena vai vairākas sintakses kļūdas. [ERROR_SXS_MANIFEST_PARSE_ERROR (0x36B5)] |
Kļūdas kods 14006 |
Lietojumprogramma mēģināja aktivizēt atspējotu aktivizācijas kontekstu. [ERROR_SXS_ACTIVATION_CONTEXT_DISABLED (0x36B6)] |
Kļūdas kods 14007 |
Pieprasītā uzmeklēšanas atslēga netika atrasta nevienā aktīvā aktivizācijas kontekstā. [ERROR_SXS_KEY_NOT_FOUND (0x36B7)] |
Kļūdas kods 14008 |
Lietojumprogrammai nepieciešamā komponenta versija konfliktē ar citu jau aktīvu komponenta versiju. [ERROR_SXS_VERSION_CONFLICT (0x36B8)] |
Kļūdas kods 14009 |
Pieprasītā veida aktivizācijas konteksta sadaļa neatbilst izmantotajam vaicājuma API. [ERROR_SXS_WRONG_SECTION_TYPE (0x36B9)] |
Kļūdas kods 14010 |
Sistēmas resursu trūkuma dēļ pašreizējam izpildes pavedienam ir jāatspējo izolēta aktivizēšana. [ERROR_SXS_THREAD_QUERIES_DISABLED (0x36BA)] |
Kļūdas kods 14011 |
Mēģinājums iestatīt procesa noklusējuma aktivizācijas kontekstu neizdevās, jo procesa noklusējuma aktivizācijas konteksts jau bija iestatīts. [ERROR_SXS_PROCESS_DEFAULT_ALREADY_SET (0x36BB)] |
Kļūdas kods 14012 |
Norādītais kodēšanas grupas identifikators nav atpazīts. [ERROR_SXS_UNKNOWN_ENCODING_GROUP (0x36BC)] |
Kļūdas kods 14013 |
Pieprasītais kodējums nav atpazīts. [ERROR_SXS_UNKNOWN_ENCODING (0x36BD)] |
Kļūdas kods 14014 |
Manifestā ir ietverta atsauce uz nederīgu URI. [ERROR_SXS_INVALID_XML_NAMESPACE_URI (0x36BE)] |
Kļūdas kods 14015 |
Lietojumprogrammas manifestā ir ietverta atsauce uz atkarīgo komplektu, kas nav instalēts [ERROR_SXS_ROOT_MANIFEST_DEPENDENCY_NOT_INSTALLED (0x36BF)] |
Kļūdas kods 14016 |
Lietojumprogrammas izmantotās montāžas manifestā ir atsauce uz atkarīgo komplektu, kas nav instalēts [ERROR_SXS_LEAF_MANIFEST_DEPENDENCY_NOT_INSTALLED (0x36C0)] |
Kļūdas kods 14017 |
Manifestā ir ietverts montāžas identitātes atribūts, kas nav derīgs. [ERROR_SXS_INVALID_ASSEMBLY_IDENTITY_ATTRIBUTE (0x36C1)] |
Kļūdas kods 14018 |
Manifestā trūkst vajadzīgās noklusējuma nosaukumvietas specifikācijas montāžas elementā. [ERROR_SXS_MANIFEST_MISSING_REQUIRED_DEFAULT_NAMESPACE (0x36C2)] |
Kļūdas kods 14019 |
Manifestā montāžas elementā ir norādīta noklusējuma nosaukumvieta, taču tās vērtība nav “urn |
Kļūdas kods 14020 |
Pārbaudītais privātais manifests ir šķērsojis ar atkārtotas parsēšanas punktu saistīto ceļu [ERROR_SXS_PRIVATE_MANIFEST_CROSS_PATH_WITH_REPARSE_POINT (0x36C4)] |
Kļūdas kods 14021 |
Diviem vai vairākiem komponentiem, uz kuriem tieši vai netieši atsaucas lietojumprogrammas manifestā, ir faili ar vienādu nosaukumu. [ERROR_SXS_DUPLICATE_DLL_NAME (0x36C5)] |
Kļūdas kods 14022 |
Diviem vai vairākiem komponentiem, uz kuriem tieši vai netieši atsaucas lietojumprogrammas manifestā, ir logu klases ar tādu pašu nosaukumu. [ERROR_SXS_DUPLICATE_WINDOWCLASS_NAME (0x36C6)] |
Kļūdas kods 14023 |
Diviem vai vairākiem komponentiem, uz kuriem tieši vai netieši atsaucas lietojumprogrammas manifestā, ir vienādi COM servera CLSID. [ERROR_SXS_DUPLICATE_CLSID (0x36C7)] |
Kļūdas kods 14024 |
Diviem vai vairākiem komponentiem, uz kuriem tieši vai netieši atsaucas lietojumprogrammas manifestā, ir starpniekserveri vieniem un tiem pašiem COM interfeisa IID. [ERROR_SXS_DUPLICATE_IID (0x36C8)] |
Kļūdas kods 14025 |
Diviem vai vairākiem komponentiem, uz kuriem tieši vai netieši atsaucas lietojumprogrammas manifestā, ir vienādi COM tipa bibliotēkas TLBID. [ERROR_SXS_DUPLICATE_TLBID (0x36C9)] |
Kļūdas kods 14026 |
Diviem vai vairākiem komponentiem, uz kuriem tieši vai netieši atsaucas lietojumprogrammas manifestā, ir vienādi COM ProgID. [ERROR_SXS_DUPLICATE_PROGID (0x36CA)] |
Kļūdas kods 14027 |
Divi vai vairāki komponenti, uz kuriem tieši vai netieši atsaucas lietojumprogrammas manifestā, ir viena un tā paša komponenta dažādas versijas, kas nav atļautas. [ERROR_SXS_DUPLICATE_ASSEMBLY_NAME (0x36CB)] |
Kļūdas kods 14028 |
Komponenta fails neatbilst komponenta manifestā esošajai verifikācijas informācijai. [ERROR_SXS_FILE_HASH_MISMATCH (0x36CC)] |
Kļūdas kods 14029 |
Politikas manifestā ir viena vai vairākas sintakses kļūdas. [ERROR_SXS_POLICY_PARSE_ERROR (0x36CD)] |
Kļūdas kods 14030 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14031 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14032 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14033 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14034 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14035 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14036 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14037 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14038 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14039 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14040 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14041 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14042 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14043 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14044 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14045 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14046 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14047 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14048 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14049 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14050 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14051 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14052 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14053 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14054 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14055 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14056 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14057 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14058 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14059 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14060 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14061 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14062 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14063 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14064 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14065 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14066 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14067 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14068 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14069 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14070 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14071 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14072 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14073 |
Manifesta parsēšanas kļūda |
Kļūdas kods 14074 |
Montāžas aizsardzības kļūda |
Kļūdas kods 14075 |
Montāžas aizsardzības kļūda |
Kļūdas kods 14076 |
Montāžas aizsardzības kļūda |
Kļūdas kods 14077 |
HRESULT nevarēja pārtulkot par atbilstošu Win32 kļūdas kodu. [ERROR_SXS_UNTRANSLATABLE_HRESULT (0x36FD)] |
Kļūdas kods 14078 |
Montāžas aizsardzības kļūda |
Kļūdas kods 14079 |
Piegādātajā montāžas identitātē trūkst viena vai vairāku atribūtu, kuriem ir jābūt šajā kontekstā. [ERROR_SXS_MISSING_ASSEMBLY_IDENTITY_ATTRIBUTE (0x36FF)] |
Kļūdas kods 14080 |
Piegādātajai montāžas identitātei ir viens vai vairāki atribūtu nosaukumi, kas satur rakstzīmes, kas nav atļautas XML nosaukumos. [ERROR_SXS_INVALID_ASSEMBLY_IDENTITY_ATTRIBUTE_NAME (0x3700)] |
Kļūdas kods 14081 |
Atsauces komplektu nevarēja atrast. [ERROR_SXS_ASSEMBLY_MISSING (0x3701)] |
Kļūdas kods 14082 |
Aktivizācijas konteksta aktivizēšanas steks palaijam izpildes pavedienam ir bojāts. [ERROR_SXS_CORRUPT_ACTIVATION_STACK (0x3702)] |
Kļūdas kods 14083 |
Lietojumprogrammas izolācijas metadati šim procesam vai pavedienam ir bojāti. [ERROR_SXS_CORRUPTION (0x3703)] |
Kļūdas kods 14084 |
Aktivizācijas konteksts, kas tiek deaktivizēts, nav pēdējais aktivizētais. [ERROR_SXS_EARLY_DEACTIVATION (0x3704)] |
Kļūdas kods 14085 |
Aktivizācijas konteksts, kas tiek deaktivizēts, nav aktīvs pašreizējam izpildes pavedienam. [ERROR_SXS_INVALID_DEACTIVATION (0x3705)] |
Kļūdas kods 14086 |
Aktivizācijas konteksts, kas tiek deaktivizēts, jau ir deaktivizēts. [ERROR_SXS_MULTIPLE_DEACTIVATION (0x3706)] |
Kļūdas kods 14087 |
Izolācijas iekārtas izmantotā sastāvdaļa ir pieprasījusi pārtraukt procesu. [ERROR_SXS_PROCESS_TERMINATION_REQUESTED (0x3707)] |
Kļūdas kods 14088 |
Kodola režīma komponents atbrīvo atsauci uz aktivizācijas kontekstu. [ERROR_SXS_RELEASE_ACTIVATION_CONTEXT (0x3708)] |
Kļūdas kods 14089 |
Nevarēja ģenerēt sistēmas noklusējuma komplekta aktivizācijas kontekstu. [ERROR_SXS_SYSTEM_DEFAULT_ACTIVATION_CONTEXT_EMPTY (0x3709)] |
Kļūdas kods 14090 |
Atribūta vērtība identitātē neietilpst likumā noteiktajā diapazonā. [ERROR_SXS_INVALID_IDENTITY_ATTRIBUTE_VALUE (0x370A)] |
Kļūdas kods 14091 |
Identitātes atribūta nosaukums neietilpst likumīgajā diapazonā. [ERROR_SXS_INVALID_IDENTITY_ATTRIBUTE_NAME (0x370B)] |
Kļūdas kods 14092 |
Identitāte satur divas definīcijas vienam un tam pašam atribūtam. [ERROR_SXS_IDENTITY_DUPLICATE_ATTRIBUTE (0x370C)] |
Kļūdas kods 14093 |
Identitātes virkne ir nepareizi veidota. Tas var būt saistīts ar to, ka beigu komats ir vairāk nekā diviem nenosauktiem atribūtiem, kuriem trūkst atribūta nosaukuma vai trūkst atribūta vērtības. [ERROR_SXS_IDENTITY_PARSE_ERROR (0x370D)] |
Kļūdas kods 14094 |
Virkne ar lokalizētu aizstājamu saturu bija nepareizi veidota. Vai nu dolāra zīmei ($) sekoja kas cits, nevis kreisā iekava vai cita dolāra zīme, vai arī aizstāšanas labā iekava netika atrasta. [ERROR_MALFORMED_SUBSTITUTION_STRING (0x370E)] |
Kļūdas kods 14095 |
Publiskās atslēgas marķieris neatbilst norādītajai publiskajai atslēgai. [ERROR_SXS_INCORRECT_PUBLIC_KEY_TOKEN (0x370F)] |
Kļūdas kods 14096 |
Aizstāšanas virknei nebija kartēšanas. [ERROR_UNMAPPED_SUBSTITUTION_STRING (0x3710)] |
Kļūdas kods 14097 |
Pirms pieprasījuma iesniegšanas sastāvdaļai jābūt bloķētai. [ERROR_SXS_ASSEMBLY_NOT_LOCKED (0x3711)] |
Kļūdas kods 14098 |
Komponentu veikals ir bojāts. [ERROR_SXS_COMPONENT_STORE_CORRUPT (0x3712)] |
Kļūdas kods 14099 |
Uzlabotā instalēšanas programma iestatīšanas vai apkopes laikā neizdevās. [ERROR_ADVANCED_INSTALLER_FAILED (0x3713)] |
Kļūdas kods 14100 |
Rakstzīmju kodējums XML deklarācijā neatbilda dokumentā izmantotajam kodējumam. [ERROR_XML_ENCODING_MISMATCH (0x3714)] |
Kļūdas kods 14101 |
Manifestu identitātes ir identiskas, taču to saturs ir atšķirīgs. [ERROR_SXS_MANIFEST_IDENTITY_SAME_BUT_CONTENTS_DIFFERENT (0x3715)] |
Kļūdas kods 14102 |
Komponentu identitātes ir atšķirīgas. [ERROR_SXS_IDENTITIES_DIFFERENT (0x3716)] |
Kļūdas kods 14103 |
Montāža nav izvietošana. [ERROR_SXS_ASSEMBLY_IS_NOT_A_DEPLOYMENT (0x3717)] |
Kļūdas kods 14104 |
Fails nav komplekta daļa. [ERROR_SXS_FILE_NOT_PART_OF_ASSEMBLY (0x3718)] |
Kļūdas kods 14105 |
Manifesta izmērs pārsniedz maksimālo atļauto. [ERROR_SXS_MANIFEST_TOO_BIG (0x3719)] |
Kļūdas kods 14106 |
Iestatījums nav reģistrēts. [ERROR_SXS_SETTING_NOT_REGISTERED (0x371A)] |
Kļūdas kods 14107 |
Viens vai vairāki nepieciešamie darījuma dalībnieki nav klāt. [ERROR_SXS_TRANSACTION_CLOSURE_INCOMPLETE (0x371B)] |
Kļūdas kods 14108 |
SMI primitīvais instalētājs iestatīšanas vai apkopes laikā neizdevās. [ERROR_SMI_PRIMITIVE_INSTALLER_FAILED (0x371C)] |
Kļūdas kods 14109 |
Vispārējās komandas izpildāmā programma atgrieza rezultātu, kas norāda uz kļūmi. [ERROR_GENERIC_COMMAND_FAILED (0x371D)] |
Kļūdas kods 14110 |
Komponenta manifestā trūkst faila verifikācijas informācijas. [ERROR_SXS_FILE_HASH_MISSING (0x371E)] |
Kļūdas kods 15000 |
Norādītais kanāla ceļš nav derīgs. [ERROR_EVT_INVALID_CHANNEL_PATH (0x3A98)] |
Kļūdas kods 15001 |
Norādītais vaicājums nav derīgs. [ERROR_EVT_INVALID_QUERY (0x3A99)] |
Kļūdas kods 15002 |
Resursā nevar atrast izdevēja metadatus. [ERROR_EVT_PUBLISHER_METADATA_NOT_FOUND (0x3A9A)] |
Kļūdas kods 15003 |
Notikuma definīcijas veidni nevar atrast resursā (kļūda = %1). [ERROR_EVT_EVENT_TEMPLATE_NOT_FOUND (0x3A9B)] |
Kļūdas kods 15004 |
Norādītais izdevēja nosaukums nav derīgs. [ERROR_EVT_INVALID_PUBLISHER_NAME (0x3A9C)] |
Kļūdas kods 15005 |
Izdevēja apkopotie notikumu dati nav saderīgi ar notikuma veidnes definīciju izdevēja manifestā [ERROR_EVT_INVALID_EVENT_DATA (0x3A9D)] |
Kļūdas kods 15007 |
Norādīto kanālu nevarēja atrast. Pārbaudiet kanāla konfigurāciju. [ERROR_EVT_CHANNEL_NOT_FOUND (0x3A9F)] |
Kļūdas kods 15008 |
Norādītais xml teksts nebija pareizi noformēts. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Paplašināta kļūda. [ERROR_EVT_MALFORMED_XML_TEXT (0x3AA0)] |
Kļūdas kods 15009 |
Zvanītājs mēģina abonēt tiešo kanālu, kas nav atļauts. Tiešā kanāla notikumi nonāk tieši žurnālfailā, un tos nevar abonēt. [ERROR_EVT_SUBSCRIPTION_TO_DIRECT_CHANNEL (0x3AA1)] |
Kļūdas kods 15010 |
Konfigurācijas kļūda. [ERROR_EVT_CONFIGURATION_ERROR (0x3AA2)] |
Kļūdas kods 15011 |
Vaicājuma rezultāts ir novecojis/nederīgs. Tas var būt saistīts ar to, ka žurnāls ir notīrīts vai pārvietots pēc vaicājuma rezultāta izveides. Lietotājiem ir jāapstrādā šis kods, atlaižot vaicājuma rezultāta objektu un atkārtoti izdodot vaicājumu. [ERROR_EVT_QUERY_RESULT_STALE (0x3AA3)] |
Kļūdas kods 15012 |
Vaicājuma rezultāts pašlaik ir nederīgā pozīcijā. [ERROR_EVT_QUERY_RESULT_INVALID_POSITION (0x3AA4)] |
Kļūdas kods 15013 |
Reģistrētais MSXML neatbalsta validāciju. [ERROR_EVT_NON_VALIDATING_MSXML (0x3AA5)] |
Kļūdas kods 15014 |
Izteiksmei var sekot darbības jomas maiņas darbība tikai tad, ja tā pati tiek novērtēta uz mezglu kopu un jau nav daļa no citas darbības jomas maiņas. [ERROR_EVT_FILTER_ALREADYSCOPED (0x3AA6)] |
Kļūdas kods 15015 |
Nevar veikt soļu darbību no termina, kas neatspoguļo elementu kopu. [ERROR_EVT_FILTER_NOTELTSET (0x3AA7)] |
Kļūdas kods 15016 |
Kreisās puses argumentiem binārajiem operatoriem ir jābūt atribūtu mezgliem vai mainīgajiem, bet labās puses argumentiem jābūt konstantēm. [ERROR_EVT_FILTER_INVARG (0x3AA8)] |
Kļūdas kods 15017 |
Pakāpju darbībai jāietver vai nu mezgla pārbaude, vai predikāta gadījumā algebriska var būt izteiksme, pret kuru pārbaudīt katru mezglu mezglu kopā, ko identificēja iepriekšējā mezglu kopa novērtēts. [ERROR_EVT_FILTER_INVTEST (0x3AA9)] |
Kļūdas kods 15018 |
Šis datu veids pašlaik netiek atbalstīts. [ERROR_EVT_FILTER_INVTYPE (0x3AAA)] |
Kļūdas kods 15019 |
Vietnē %1!d radās sintakses kļūda! [ERROR_EVT_FILTER_PARSEERR (0x3AAB)] |
Kļūdas kods 15020 |
Šī filtra ieviešana neatbalsta šo operatoru. [ERROR_EVT_FILTER_UNSUPPORTEDOP (0x3AAC)] |
Kļūdas kods 15021 |
Sastaptais marķieris bija negaidīts. [ERROR_EVT_FILTER_UNEXPECTEDTOKEN (0x3AAD)] |
Kļūdas kods 15022 |
Pieprasīto darbību nevar veikt, izmantojot iespējotu tiešo kanālu. Pirms pieprasītās darbības veikšanas kanāls vispirms ir jāatspējo. [ERROR_EVT_INVALID_OPERATION_OVER_ENABLED_DIRECT_CHANNEL (0x3AAE)] |
Kļūdas kods 15023 |
Kanāla īpašums %1!s! satur nederīgu vērtību. Vērtībai ir nederīgs veids, tā ir ārpus derīga diapazona, to nevar atjaunināt, vai arī šāda veida kanāls to neatbalsta. [ERROR_EVT_INVALID_CHANNEL_PROPERTY_VALUE (0x3AAF)] |
Kļūdas kods 15024 |
Izdevēja īpašums %1!s! satur nederīgu vērtību. Vērtībai ir nederīgs veids, un tā ir ārpus derīga diapazona, to nevar atjaunināt, vai arī šāda veida izdevējs to neatbalsta. [ERROR_EVT_INVALID_PUBLISHER_PROPERTY_VALUE (0x3AB0)] |
Kļūdas kods 15025 |
Kanālu neizdodas aktivizēt. [ERROR_EVT_CHANNEL_CANNOT_ACTIVATE (0x3AB1)] |
Kļūdas kods 15026 |
Xpath izteiksme pārsniedza atbalstīto sarežģītību. Lūdzu, vienkāršojiet to vai sadaliet to divās vai vairākās vienkāršās izteiksmēs. [ERROR_EVT_FILTER_TOO_COMPLEX (0x3AB2)] |
Kļūdas kods 15027 |
Ziņojuma resurss ir, bet ziņojums nav atrasts virknes/ziņojumu tabulā. [ERROR_EVT_MESSAGE_NOT_FOUND (0x3AB3)] |
Kļūdas kods 15028 |
Vēlamā ziņojuma ziņojuma identifikatoru nevarēja atrast. [ERROR_EVT_MESSAGE_ID_NOT_FOUND (0x3AB4)] |
Kļūdas kods 15029 |
Ievietošanas indeksa (%1) aizstāšanas virkne netika atrasta. [ERROR_EVT_UNRESOLVED_VALUE_INSERT (0x3AB5)] |
Kļūdas kods 15030 |
Nevarēja atrast apraksta virkni parametra atsaucei (%1). [ERROR_EVT_UNRESOLVED_PARAMETER_INSERT (0x3AB6)] |
Kļūdas kods 15031 |
Ir sasniegts maksimālais nomaiņu skaits. [ERROR_EVT_MAX_INSERTS_REACHED (0x3AB7)] |
Kļūdas kods 15032 |
Notikuma identifikatoram (%1) nevarēja atrast notikuma definīciju. [ERROR_EVT_EVENT_DEFINITION_NOT_FOUND (0x3AB8)] |
Kļūdas kods 15033 |
Vēlamajam ziņojumam nav lokalizēts resurss. [ERROR_EVT_MESSAGE_LOCALE_NOT_FOUND (0x3AB9)] |
Kļūdas kods 15034 |
Resurss ir pārāk vecs, lai būtu saderīgs. [ERROR_EVT_VERSION_TOO_OLD (0x3ABA)] |
Kļūdas kods 15035 |
Resurss ir pārāk jauns, lai būtu saderīgs. [ERROR_EVT_VERSION_TOO_NEW (0x3ABB)] |
Kļūdas kods 15036 |
Kanāls indeksā %1!d! vaicājuma nevar atvērt. [ERROR_EVT_CANNOT_OPEN_CHANNEL_OF_QUERY (0x3ABC)] |
Kļūdas kods 15037 |
Izdevējs ir atspējots, un tā resurss nav pieejams. Tas parasti notiek, kad notiek izdevēja atinstalēšana vai jaunināšana. [ERROR_EVT_PUBLISHER_DISABLED (0x3ABD)] |
Kļūdas kods 15038 |
Mēģināja izveidot ciparu veidu, kas ir ārpus derīgā diapazona. [ERROR_EVT_FILTER_OUT_OF_RANGE (0x3ABE)] |
Kļūdas kods 15080 |
Abonementu neizdodas aktivizēt. [ERROR_EC_SUBSCRIPTION_CANNOT_ACTIVATE (0x3AE8)] |
Kļūdas kods 15081 |
Abonementa žurnāls ir atspējots, un to nevar izmantot notikumu pārsūtīšanai. Lai varētu aktivizēt abonementu, žurnāls vispirms ir jāiespējo. [ERROR_EC_LOG_DISABLED (0x3AE9)] |
Kļūdas kods 15082 |
Pārsūtot notikumus no vietējās mašīnas uz sevi, abonementa vaicājums nevar saturēt abonementa mērķa žurnālu. [ERROR_EC_CIRCULAR_FORWARDING (0x3AEA)] |
Kļūdas kods 15083 |
Akreditācijas datu krātuve, kas tiek izmantota akreditācijas datu saglabāšanai, ir pilna. [ERROR_EC_CREDSTORE_FULL (0x3AEB)] |
Kļūdas kods 15084 |
Šajā abonementā izmantotos akreditācijas datus nevar atrast akreditācijas datu veikalā. [ERROR_EC_CRED_NOT_FOUND (0x3AEC)] |
Kļūdas kods 15085 |
Vaicājumam nav atrasts neviens aktīvs kanāls. [ERROR_EC_NO_ACTIVE_CHANNEL (0x3AED)] |
Kļūdas kods 15100 |
Resursu ielādētājam neizdevās atrast MUI failu. [ERROR_MUI_FILE_NOT_FOUND (0x3AFC)] |
Kļūdas kods 15101 |
Resursu ielādētājam neizdevās ielādēt MUI failu, jo fails neiztur validāciju. [ERROR_MUI_INVALID_FILE (0x3AFD)] |
Kļūdas kods 15102 |
RC manifests ir bojāts ar atkritumiem vai neatbalstītu versiju, vai trūkst vajadzīgā vienuma. [ERROR_MUI_INVALID_RC_CONFIG (0x3AFE)] |
Kļūdas kods 15103 |
RC manifestā ir nederīgs kultūras nosaukums. [ERROR_MUI_INVALID_LOCALE_NAME (0x3AFF)] |
Kļūdas kods 15104 |
RC manifestā ir nederīgs galīgais atkāpšanās nosaukums. [ERROR_MUI_INVALID_ULTIMATEFALLBACK_NAME (0x3B00)] |
Kļūdas kods 15105 |
Resursu ielādētāja kešatmiņā nav ielādēts MUI ieraksts. [ERROR_MUI_FILE_NOT_LOADED (0x3B01)] |
Kļūdas kods 15106 |
Lietotājs aptur resursu uzskaiti. [ERROR_RESOURCE_ENUM_USER_STOP (0x3B02)] |
Kļūdas kods 15107 |
UI valodas instalēšana neizdevās. [ERROR_MUI_INTLSETTINGS_UILANG_NOT_INSTALLED (0x3B03)] |
Kļūdas kods 15108 |
Lokalizācijas instalēšana neizdevās. [ERROR_MUI_INTLSETTINGS_INVALID_LOCALE_NAME (0x3B04)] |
Kļūdas kods 15110 |
Resursam nav noklusējuma vai neitrālas vērtības. [ERROR_MRM_RUNTIME_NO_DEFAULT_OR_NEUTRAL_RESOURCE (0x3B06)] |
Kļūdas kods 15111 |
Nederīgs PRI konfigurācijas fails. [ERROR_MRM_INVALID_PRICONFIG (0x3B07)] |
Kļūdas kods 15112 |
Nederīgs faila tips. [ERROR_MRM_INVALID_FILE_TYPE (0x3B08)] |
Kļūdas kods 15113 |
Nezināms kvalifikators. [ERROR_MRM_UNKNOWN_QUALIFIER (0x3B09)] |
Kļūdas kods 15114 |
Nederīga kvalifikatora vērtība. [ERROR_MRM_INVALID_QUALIFIER_VALUE (0x3B0A)] |
Kļūdas kods 15115 |
Kandidāts nav atrasts. [ERROR_MRM_NO_CANDIDATE (0x3B0B)] |
Kļūdas kods 15116 |
Resursu kartē vai NamedResource ir vienums, kuram nav noklusējuma vai neitrāla resursa. [ERROR_MRM_NO_MATCH_OR_DEFAULT_CANDIDATE (0x3B0C)] |
Kļūdas kods 15117 |
Nederīgs ResourceCandidate veids. [ERROR_MRM_RESOURCE_TYPE_MISMATCH (0x3B0D)] |
Kļūdas kods 15118 |
Resursu kartes dublikāts. [ERROR_MRM_DUPLICATE_MAP_NAME (0x3B0E)] |
Kļūdas kods 15119 |
Ieraksta dublikāts. [ERROR_MRM_DUPLICATE_ENTRY (0x3B0F)] |
Kļūdas kods 15120 |
Nederīgs resursa identifikators. [ERROR_MRM_INVALID_RESOURCE_IDENTIFIER (0x3B10)] |
Kļūdas kods 15121 |
Faila ceļš ir pārāk garš. [ERROR_MRM_FILEPATH_TOO_LONG (0x3B11)] |
Kļūdas kods 15122 |
Neatbalstīts direktorija veids. [ERROR_MRM_UNSUPPORTED_DIRECTORY_TYPE (0x3B12)] |
Kļūdas kods 15126 |
Nederīgs PRI fails. [ERROR_MRM_INVALID_PRI_FILE (0x3B16)] |
Kļūdas kods 15127 |
Nosauktais resurss nav atrasts. [ERROR_MRM_NAMED_RESOURCE_NOT_FOUND (0x3B17)] |
Kļūdas kods 15135 |
Resursu karte nav atrasta. [ERROR_MRM_MAP_NOT_FOUND (0x3B1F)] |
Kļūdas kods 15136 |
Neatbalstīts MRT profila veids. [ERROR_MRM_UNSUPPORTED_PROFILE_TYPE (0x3B20)] |
Kļūdas kods 15137 |
Nederīgs kvalifikatora operators. [ERROR_MRM_INVALID_QUALIFIER_OPERATOR (0x3B21)] |
Kļūdas kods 15138 |
Nevar noteikt kvalifikatora vērtību vai nav iestatīta kvalifikatora vērtība. [ERROR_MRM_INDETERMINATE_QUALIFIER_VALUE (0x3B22)] |
Kļūdas kods 15139 |
PRI failā ir iespējota automātiskā sapludināšana. [ERROR_MRM_AUTOMERGE_ENABLED (0x3B23)] |
Kļūdas kods 15140 |
Pakotnei definēts pārāk daudz resursu. [ERROR_MRM_TOO_MANY_RESOURCES (0x3B24)] |
Kļūdas kods 15200 |
Monitors atgrieza DDC/CI iespēju virkni, kas neatbilst ACCESS.bus 3.0 DDC/CI 1.1 vai MCCS 2 1. versijas specifikācijai. [ERROR_MCA_INVALID_CAPABILITIES_STRING (0x3B60)] |
Kļūdas kods 15201 |
Monitora VCP versijas (0xDF) VCP kods atgrieza nederīgu versijas vērtību. [ERROR_MCA_INVALID_VCP_VERSION (0x3B61)] |
Kļūdas kods 15202 |
Monitors neatbilst MCCS specifikācijai, ko tas atbalsta. [ERROR_MCA_MONITOR_VIOLATES_MCCS_SPECIFICATION (0x3B62)] |
Kļūdas kods 15203 |
MCCS versija monitora iespējā mccs_ver neatbilst MCCS versijai, par kuru monitors ziņo, kad tiek izmantots VCP versijas (0xDF) VCP kods. [ERROR_MCA_MCCS_VERSION_MISMATCH (0x3B63)] |
Kļūdas kods 15204 |
Monitora konfigurācijas API darbojas tikai ar monitoriem, kas atbalsta MCCS 1.0 specifikāciju MCCS 2.0 specifikāciju vai MCCS 2.0 1. versijas specifikāciju. [ERROR_MCA_UNSUPPORTED_MCCS_VERSION (0x3B64)] |
Kļūdas kods 15205 |
Radās iekšēja monitora konfigurācijas API kļūda. [ERROR_MCA_INTERNAL_ERROR (0x3B65)] |
Kļūdas kods 15206 |
Monitors atgrieza nederīgu monitora tehnoloģijas veidu. CRT plazma un LCD (TFT) ir monitoru tehnoloģiju veidu piemēri. Šī kļūda nozīmē, ka monitors ir pārkāpis MCCS 2.0 vai MCCS 2.0 1. versijas specifikāciju. [ERROR_MCA_INVALID_TECHNOLOGY_TYPE_RETURNED (0x3B66)] |
Kļūdas kods 15207 |
SetMonitorColorTemperature zvanītājs norādīja krāsu temperatūru, kuru pašreizējais monitors neatbalstīja. Šī kļūda nozīmē, ka monitors ir pārkāpis MCCS 2.0 vai MCCS 2.0 1. versijas specifikāciju. [ERROR_MCA_UNSUPPORTED_COLOR_TEMPERATURE (0x3B67)] |
Kļūdas kods 15250 |
Pieprasīto sistēmas ierīci nevar identificēt, jo vairākas neatšķiramas ierīces, iespējams, atbilst identifikācijas kritērijiem. [ERROR_AMBIGUOUS_SYSTEM_DEVICE (0x3B92)] |
Kļūdas kods 15299 |
Pieprasīto sistēmas ierīci nevar atrast. [ERROR_SYSTEM_DEVICE_NOT_FOUND (0x3BC3)] |
Kļūdas kods 15300 |
Jaucējkoda ģenerēšana norādītajai jaucējversijai un jaucējkoda veidam serverī nav iespējota. [ERROR_HASH_NOT_SUPPORTED (0x3BC4)] |
Kļūdas kods 15301 |
No servera pieprasītais hash nav pieejams vai vairs nav derīgs. [ERROR_HASH_NOT_PRESENT (0x3BC5)] |
Kļūdas kods 15321 |
Sekundārā pārtraukuma kontrollera instance, kas pārvalda norādīto pārtraukumu, nav reģistrēta. [ERROR_SECONDARY_IC_PROVIDER_NOT_REGISTERED (0x3BD9)] |
Kļūdas kods 15322 |
GPIO klienta draivera sniegtā informācija nav derīga. [ERROR_GPIO_CLIENT_INFORMATION_INVALID (0x3BDA)] |
Kļūdas kods 15323 |
GPIO klienta draivera norādītā versija netiek atbalstīta. [ERROR_GPIO_VERSION_NOT_SUPPORTED (0x3BDB)] |
Kļūdas kods 15324 |
GPIO klienta draivera nodrošinātā reģistrācijas pakete nav derīga. [ERROR_GPIO_INVALID_REGISTRATION_PACKET (0x3BDC)] |
Kļūdas kods 15325 |
Pieprasītā darbība norādītajam rokturim netiek atbalstīta. [ERROR_GPIO_OPERATION_DENIED (0x3BDD)] |
Kļūdas kods 15326 |
Pieprasītais savienojuma režīms konfliktē ar esošu režīmu vienā vai vairākās norādītajās tapās. [ERROR_GPIO_INCOMPATIBLE_CONNECT_MODE (0x3BDE)] |
Kļūdas kods 15327 |
Pārtraukums, kuru pieprasīts atmaskot, nav maskēts. [ERROR_GPIO_INTERRUPT_ALREADY_UNMASKED (0x3BDF)] |
Kļūdas kods 15400 |
Pieprasīto darbības līmeņa slēdzi nevar veiksmīgi pabeigt. [ERROR_CANNOT_SWITCH_RUNLEVEL (0x3C28)] |
Kļūdas kods 15401 |
Pakalpojumam ir nederīgs darbības līmeņa iestatījums. Pakalpojuma izpildes līmenis nedrīkst būt augstāks par tā atkarīgo pakalpojumu izpildes līmeni. [ERROR_INVALID_RUNLEVEL_SETTING (0x3C29)] |
Kļūdas kods 15402 |
Pieprasīto darbības līmeņa pārslēgšanu nevar veiksmīgi pabeigt, jo viens vai vairāki pakalpojumi netiks apturēti vai restartēti norādītajā taimautā. [ERROR_RUNLEVEL_SWITCH_TIMEOUT (0x3C2A)] |
Kļūdas kods 15403 |
Darbības līmeņa slēdža aģents neatbildēja norādītajā taimautā. [ERROR_RUNLEVEL_SWITCH_AGENT_TIMEOUT (0x3C2B)] |
Kļūdas kods 15404 |
Pašlaik notiek darbības līmeņa slēdzis. [ERROR_RUNLEVEL_SWITCH_IN_PROGRESS (0x3C2C)] |
Kļūdas kods 15405 |
Darbības līmeņa slēdža pakalpojuma palaišanas fāzē neizdevās palaist vienu vai vairākus pakalpojumus. [ERROR_SERVICES_FAILED_AUTOSTART (0x3C2D)] |
Kļūdas kods 15501 |
Uzdevuma apturēšanas pieprasījumu nevar izpildīt nekavējoties, jo uzdevuma izslēgšanai nepieciešams vairāk laika. [ERROR_COM_TASK_STOP_PENDING (0x3C8D)] |
Kļūdas kods 15600 |
Iepakojumu nevarēja atvērt. [ERROR_INSTALL_OPEN_PACKAGE_FAILED (0x3CF0)] |
Kļūdas kods 15601 |
Iepakojums netika atrasts. [ERROR_INSTALL_PACKAGE_NOT_FOUND (0x3CF1)] |
Kļūdas kods 15602 |
Pakotnes dati nav derīgi. [ERROR_INSTALL_INVALID_PACKAGE (0x3CF2)] |
Kļūdas kods 15603 |
Neizdevās pakotnes atjauninājumi, atkarības vai konflikta validācija. [ERROR_INSTALL_RESOLVE_DEPENDENCY_FAILED (0x3CF3)] |
Kļūdas kods 15604 |
Jūsu datorā nav pietiekami daudz vietas diskā. Lūdzu, atbrīvojiet vietu un mēģiniet vēlreiz. [ERROR_INSTALL_OUT_OF_DISK_SPACE (0x3CF4)] |
Kļūdas kods 15605 |
Lejupielādējot jūsu produktu, radās problēma. [ERROR_INSTALL_NETWORK_FAILURE (0x3CF5)] |
Kļūdas kods 15606 |
Paku nevarēja reģistrēt. [ERROR_INSTALL_REGISTRATION_FAILURE (0x3CF6)] |
Kļūdas kods 15607 |
Paku nevarēja atcelt reģistrāciju. [ERROR_INSTALL_DEREGISTRATION_FAILURE (0x3CF7)] |
Kļūdas kods 15608 |
Lietotājs atcēla instalēšanas pieprasījumu. [ERROR_INSTALL_CANCEL (0x3CF8)] |
Kļūdas kods 15609 |
Instalēšana neizdevās. Lūdzu, sazinieties ar programmatūras pārdevēju. [ERROR_INSTALL_FAILED (0x3CF9)] |
Kļūdas kods 15610 |
Noņemšana neizdevās. Lūdzu, sazinieties ar programmatūras pārdevēju. [ERROR_REMOVE_FAILED (0x3CFA)] |
Kļūdas kods 15611 |
Nodrošinātā pakotne jau ir instalēta, un pakotnes atkārtota instalēšana tika bloķēta. Plašāku informāciju skatiet AppXDeployment-Server notikumu žurnālā. [ERROR_PACKAGE_ALREADY_EXISTS (0x3CFB)] |
Kļūdas kods 15612 |
Lietojumprogrammu nevar palaist. Mēģiniet atkārtoti instalēt lietojumprogrammu, lai novērstu problēmu. [ERROR_NEEDS_REMEDIATION (0x3CFC)] |
Kļūdas kods 15613 |
Nevarēja izpildīt instalēšanas priekšnoteikumu. [ERROR_INSTALL_PREREQUISITE_FAILED (0x3CFD)] |
Kļūdas kods 15614 |
Pakešu repozitorijs ir bojāts. [ERROR_PACKAGE_REPOSITORY_CORRUPTED (0x3CFE)] |
Kļūdas kods 15615 |
Lai instalētu šo lietojumprogrammu, ir nepieciešama Windows izstrādātāja licence vai sistēma ar iespējotu sānu ielādi. [ERROR_INSTALL_POLICY_FAILURE (0x3CFF)] |
Kļūdas kods 15616 |
Lietojumprogrammu nevar palaist, jo tā pašlaik tiek atjaunināta. [ERROR_PACKAGE_UPDATING (0x3D00)] |
Kļūdas kods 15617 |
Pakotnes izvietošanas darbību bloķē politika. Lūdzu, sazinieties ar sistēmas administratoru. [ERROR_DEPLOYMENT_BLOCKED_BY_POLICY (0x3D01)] |
Kļūdas kods 15618 |
Pakotni nevarēja instalēt, jo pašlaik tiek izmantoti tās pārveidotie resursi. [ERROR_PACKAGES_IN_USE (0x3D02)] |
Kļūdas kods 15619 |
Pakotni nevarēja atkopt, jo ir bojāti atkopšanai nepieciešamie dati. [ERROR_RECOVERY_FILE_CORRUPT (0x3D03)] |
Kļūdas kods 15620 |
Paraksts nav derīgs. Lai reģistrētos izstrādātāja režīmā, AppxSignature.p7x un AppxBlockMap.xml ir jābūt derīgiem vai tiem nevajadzētu būt. [ERROR_INVALID_STAGED_SIGNATURE (0x3D04)] |
Kļūdas kods 15621 |
Dzēšot pakotnes iepriekš esošos lietojumprogrammas datus, radās kļūda. [ERROR_DELETING_EXISTING_APPLICATIONDATA_STORE_FAILED (0x3D05)] |
Kļūdas kods 15622 |
Pakotni nevarēja instalēt, jo jau ir instalēta jaunāka šīs pakotnes versija. [ERROR_INSTALL_PACKAGE_DOWNGRADE (0x3D06)] |
Kļūdas kods 15623 |
Tika konstatēta kļūda sistēmas binārā failā. Mēģiniet atsvaidzināt datoru, lai novērstu problēmu. [ERROR_SYSTEM_NEEDS_REMEDIATION (0x3D07)] |
Kļūdas kods 15624 |
Sistēmā tika konstatēts bojāts CLR NGEN binārs. [ERROR_APPX_INTEGRITY_FAILURE_CLR_NGEN (0x3D08)] |
Kļūdas kods 15625 |
Darbību nevarēja atsākt, jo ir bojāti atkopšanai nepieciešamie dati. [ERROR_RESILIENCY_FILE_CORRUPT (0x3D09)] |
Kļūdas kods 15626 |
Pakotni nevarēja instalēt, jo nedarbojas Windows ugunsmūra pakalpojums. Iespējojiet Windows ugunsmūra pakalpojumu un mēģiniet vēlreiz. [ERROR_INSTALL_FIREWALL_SERVICE_NOT_RUNNING (0x3D0A)] |
Kļūdas kods 15700 |
Procesam nav pakotnes identitātes. [APPMODEL_ERROR_NO_PACKAGE (0x3D54)] |
Kļūdas kods 15701 |
Pakotnes izpildlaika informācija ir bojāta. [APPMODEL_ERROR_PACKAGE_RUNTIME_CORRUPT (0x3D55)] |
Kļūdas kods 15702 |
Pakotnes identitāte ir bojāta. [APPMODEL_ERROR_PACKAGE_IDENTITY_CORRUPT (0x3D56)] |
Kļūdas kods 15703 |
Procesam nav lietojumprogrammas identitātes. [APPMODEL_ERROR_NO_APPLICATION (0x3D57)] |
Kļūdas kods 15800 |
Valsts veikala ielāde neizdevās. [ERROR_STATE_LOAD_STORE_FAILED (0x3DB8)] |
Kļūdas kods 15801 |
Neizdevās izgūt lietojumprogrammas statusa versiju. [ERROR_STATE_GET_VERSION_FAILED (0x3DB9)] |
Kļūdas kods 15802 |
Lietojumprogrammas statusa versijas iestatīšana neizdevās. [ERROR_STATE_SET_VERSION_FAILED (0x3DBA)] |
Kļūdas kods 15803 |
Lietojumprogrammas strukturētā stāvokļa atiestatīšana neizdevās. [ERROR_STATE_STRUCTURED_RESET_FAILED (0x3DBB)] |
Kļūdas kods 15804 |
Valsts pārvaldniekam neizdevās atvērt konteineru. [ERROR_STATE_OPEN_CONTAINER_FAILED (0x3DBC)] |
Kļūdas kods 15805 |
Valsts pārvaldniekam neizdevās izveidot konteineru. [ERROR_STATE_CREATE_CONTAINER_FAILED (0x3DBD)] |
Kļūdas kods 15806 |
Valsts pārvaldniekam neizdevās izdzēst konteineru. [ERROR_STATE_DELETE_CONTAINER_FAILED (0x3DBE)] |
Kļūdas kods 15807 |
Valsts pārvaldniekam neizdevās nolasīt iestatījumu. [ERROR_STATE_READ_SETTING_FAILED (0x3DBF)] |
Kļūdas kods 15808 |
Valsts pārvaldniekam neizdevās uzrakstīt iestatījumu. [ERROR_STATE_WRITE_SETTING_FAILED (0x3DC0)] |
Kļūdas kods 15809 |
Valsts pārvaldniekam neizdevās izdzēst iestatījumu. [ERROR_STATE_DELETE_SETTING_FAILED (0x3DC1)] |
Kļūdas kods 15810 |
Valsts pārvaldniekam neizdevās vaicāt iestatījumu. [ERROR_STATE_QUERY_SETTING_FAILED (0x3DC2)] |
Kļūdas kods 15811 |
Valsts pārvaldniekam neizdevās nolasīt salikto iestatījumu. [ERROR_STATE_READ_COMPOSITE_SETTING_FAILED (0x3DC3)] |
Kļūdas kods 15812 |
Valsts pārvaldniekam neizdevās uzrakstīt salikto iestatījumu. [ERROR_STATE_WRITE_COMPOSITE_SETTING_FAILED (0x3DC4)] |
Kļūdas kods 15813 |
Valsts pārvaldniekam neizdevās uzskaitīt konteinerus. [ERROR_STATE_ENUMERATE_CONTAINER_FAILED (0x3DC5)] |
Kļūdas kods 15814 |
Štata pārvaldniekam neizdevās uzskaitīt iestatījumus. [ERROR_STATE_ENUMERATE_SETTINGS_FAILED (0x3DC6)] |
Kļūdas kods 15815 |
Stāvokļa pārvaldnieka saliktā iestatījuma lielums ir pārsniedzis ierobežojumu. [ERROR_STATE_COMPOSITE_SETTING_VALUE_SIZE_LIMIT_EXCEEDED (0x3DC7)] |
Kļūdas kods 15816 |
Stāvokļa pārvaldnieka iestatījuma lielums ir pārsniedzis ierobežojumu. [ERROR_STATE_SETTING_VALUE_SIZE_LIMIT_EXCEEDED (0x3DC8)] |
Kļūdas kods 15817 |
Stāvokļa pārvaldnieka iestatījuma nosaukuma garums ir pārsniedzis ierobežojumu. [ERROR_STATE_SETTING_NAME_SIZE_LIMIT_EXCEEDED (0x3DC9)] |
Kļūdas kods 15818 |
Stāvokļa pārvaldnieka konteinera nosaukuma garums ir pārsniedzis ierobežojumu. [ERROR_STATE_CONTAINER_NAME_SIZE_LIMIT_EXCEEDED (0x3DCA)] |
Kļūdas kods 15841 |
Šo API nevar izmantot zvanītāja lietojumprogrammas veida kontekstā. [ERROR_API_UNAVAILABLE (0x3DE1)] |
Tu esi iekšā! Paldies, ka pierakstījāties.
Radās kļūda. Lūdzu mēģiniet vēlreiz.
Radās kļūda. Lūdzu mēģiniet vēlreiz.