2021年の8つの最高のオフライン翻訳者
インターネットを利用したAIを備えた翻訳アプリのおかげで、他の国への旅行はそれほど威圧的になりませんでしたが、スタートレックの名声の万能翻訳機はまだ遠いです。 良いニュースは、外出中にインターネットなしで実際の会話をすることさえできるということです。
これらは現在最高のオフライン翻訳アプリです。
01
08年
私たちが好きなもの
話し言葉をリアルタイムで翻訳します。
アプリを更新するたびに、新しい言語が追加されます。
アプリは無料で、アプリ内購入はありません。
嫌いなもの
翻訳を修正する方法はありません。
多くの翻訳は文脈を考慮していません。
VPNがないと中国では機能しません。
Google翻訳は紹介する必要はありません。 それは私たちの最初のポケット翻訳者になりました。 アプリ オフラインで動作します そして59の話されている言語を理解するのを助けることができます。 オフライン翻訳は、翻訳するだけでなく、ある言語のスクリプトを別の言語に変換する音訳によっても改善されます。 アプリを更新し、オフラインにするために必要な言語パックをダウンロードしてください。
Webに接続すると、より多くの言語とモードで作業できます。 アプリは、テキスト翻訳のための108の言語をカバーしています。 タイプの代わりに走り書きすることができ、アプリは96言語の手書き認識機能でそれを拾うことができます。 画像認識とバイリンガルの会話のオンザフライ翻訳により、Google翻訳は電話にインストールするために必要なアプリの1つになっています。
ダウンロード対象:
02
08年
私たちが好きなもの
簡単で最小限のデザイン。
音声文字変換および翻訳された会話を使用する大規模な分割画面の会話モード。
フルスクリーンの横向きに翻訳されたテキストを使用したアテンションモード。
嫌いなもの
iOSのみ。
いくつかのオフライン言語に限定されています。
翻訳は、iOS14上のすべてのデバイス向けのAppleの組み込み翻訳アプリです。 言語間の迅速な翻訳のために音声とテキストの両方を使用することができます。 会話全体を翻訳して再生し、一般的なフレーズをお気に入りに保存できます。
Apple専用アプリは、特定の言語パックをダウンロードした後のオフライン翻訳をサポートします。 11の言語でオフラインで動作します。
03
08年
私たちが好きなもの
Windows、Android、iOSでは無料です。
2人以上100人までの会話を翻訳できるライブ会話機能。
中国語の発音ガイドには、拼音のサポートが含まれています。
嫌いなもの
音声変換はオフラインモードではサポートされていません。
Microsoft Translatorは、AndroidおよびiOSとともにWindowsデスクトップでも実行できます。 Translator for Outlookアドインなどのツールを使用して拡張し、デバイス間で選択した言語でメッセージを読むことができます。 翻訳者は、テキスト翻訳のために70以上の言語をサポートしています。
言語パックをダウンロードすると、翻訳をオフラインで実行できます。 ニューラルネットワークは、ネイティブアクセントでの翻訳も提供できます。 また、中国は他のアプリによるMicrosoftTranslator自動翻訳サービスの使用をブロックしていません。
ダウンロード対象:
04
08年
私たちが好きなもの
異なる時制の動詞活用。
共有拡張機能は、どのアプリからの翻訳にも役立ちます。
男性または女性の声での翻訳。
嫌いなもの
フルアクセスのためのナグスクリーン。
オフライン音声翻訳は4言語に制限されています。
iTranslateは、100以上の言語と方言をサポートする総合的な翻訳アプリです。 唯一の欠点は、アプリが無料ではないことです。 しかし、そのユニークな機能のいくつかは、頻繁な旅行者にとって価値のある購入になります。 サポートされている言語で、テキストやWebサイトを翻訳したり、音声から音声への会話を開始したりできます。 画像認識とリアルタイムオブジェクト変換用のARモードにより、有料サブスクリプションを検討する価値があります。
オフラインモードも有料機能ですが、1,300の言語ペアの組み合わせである言語ペアの制限なしに38の言語間で翻訳できます。
と呼ばれる別のアプリ iTranslate Converse (iOSでのみ利用可能)は、38の言語で双方向のリアルタイム会話を実行するのに役立ちます。 ただし、音声翻訳のオフラインモードでは、英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、中国語(北京語)のみがサポートされます。
ダウンロード対象:
05
08年
私たちが好きなもの
AppleWatchのサポート。
iCloud経由で翻訳履歴を同期します。
男性と女性の声の選択が可能です。
嫌いなもの
iOSでのみ使用できます。
無料版にはオフラインモードがありません。
無料版での制限付き音声翻訳。
Speak&Translateには、Appleの音声認識テクノロジーを使用した直感的なインターフェイスがあります。 すべてのiOSデバイスにのみ適用されます。 iCloudを使用して、すべてのAppleデバイス間で翻訳を同期することもできます。
オフラインモードでは、北京語を含む10の言語を翻訳できます。 オフラインモードにアクセスするには、プレミアムバージョンにサブスクライブする必要があります。 オンラインモードに移行すると、Speak&Translateは音声翻訳用に54言語、テキスト翻訳用に117言語をサポートします。
Speak&Translateはフリーミアムアプリです。 無料版は広告を掲載し、1日あたりの翻訳数を制限します。
ダウンロード対象:
06
08年
私たちが好きなもの
10000語のオフライン辞書。
現地の言語で2000以上の慣用句。
ガイドと一緒に地元文化のクラッシュコース。
嫌いなもの
サブスクリプションは高額です。
ライブ翻訳者アクセスの料金は別途お支払いください。
オフライン翻訳はテキストに限定されています。
TripLingoは、翻訳者、語学学習アプリ、海外旅行者向けの旅行支援アプリです。 翻訳機能は機能の一部にすぎません。 文化ガイド、クイズやフラッシュカードを使った語学学習の練習、翻訳による地元のスラングのサポートを利用できます。
独自のチップ計算機と通貨コンバーターは、適切な金額を残すのに役立ちます。 領収書を提出する必要がある場合は、領収書の画像を撮ると、アプリがそれを希望の言語に翻訳し、PDFファイルとして保存します。
アプリは42の言語をサポートしています。 翻訳が正しくないと思われる場合は、アプリからライブ翻訳者に連絡することができます。
ダウンロード対象:
07
08年
私たちが好きなもの
シンプルなインターフェース。
アジアの言語に焦点を当てます。
手書きとウェブサイトの翻訳。
嫌いなもの
今のところ限られた言語。
すべての言語がよりスマートな状況依存翻訳を使用しているわけではありません。
Papagoは現在、テキスト、音声、画像の翻訳を13言語のみで提供しています。 韓国の企業として、このアプリは韓国語、日本語、中国語、ベトナム語、タイ語、インドネシア語などのアジア言語に傾いています。 英語、ロシア語、スペイン語、イタリア語、フランス語、ドイツ語などの他の言語もその範囲を満たしています。
Papagoのニューラル機械翻訳は、翻訳されたフレーズを思いついたときにコンテキストを感知しようとします。 これは、会話の意味を見逃す可能性のある単語翻訳のより一般的な単語とは異なります。 Papagoには、リアルタイムの翻訳をサポートする堅牢なオフラインモードがあります。
ダウンロード対象:
08
08年
私たちが好きなもの
食品の翻訳に独自の焦点を当てています。
即時翻訳にデータは必要ありません。
嫌いなもの
東アジア料理に限定。
翻訳は1日あたり10に制限されています。
Waygoは、OCRを使用して中国語、日本語、韓国語のテキストを読み取る辞書アプリです。 スマートフォンのカメラを中国語、広東語、日本語、漢字、韓国語の文字に向けると、すぐに翻訳できます。
開発者はあなたが食べ物のメニューを解読するのを助けるためにアプリを作りました。 だから、それは柔らかい鶏肉料理以外のものとベガーズチキンを誤解しません。 今のところ、アプリは中華料理の画像のみを表示します。
アプリの機能のほとんどはデフォルトでオフラインになっているため、ローミング料金について心配する必要はありません。 AndroidバージョンはAmazonAppStoreからダウンロードできます。
ダウンロード対象: