5 meilleurs sites de traduction de 2021
01
de 05

Ce que nous aimons
Fonctionne rapidement.
Identifie les langues automatiquement.
Prend en charge une grande variété de langues.
Peut lire la traduction à haute voix.
Ce que nous n'aimons pas
Il est connu pour faire de très mauvaises traductions.
Google propose un site Web de traduction en ligne appelé Google Translate. Il traduit le texte que vous entrez dans la boîte ainsi que des documents et des pages Web entières.
Ce traducteur excelle lorsque vous souhaitez convertir des mots ou des phrases simples pour voir comment ils apparaissent ou sonnent dans une autre langue. Cela fonctionne également étonnamment bien si vous avez besoin de parler avec quelqu'un alors qu'aucun de vous ne peut comprendre l'autre langue. Il suffit de taper ou de parler, puis de regarder la traduction apparaître sur la droite.
L'une de ses meilleures fonctionnalités est la possibilité de prendre n'importe quel texte que vous lui lancez et de déterminer avec précision dans quelle langue il se trouve, puis de le mettre instantanément dans une langue que vous pouvez comprendre. C'est très bien si vous ne connaissez pas la langue d'origine; il vaut mieux cliquer sur chacun d'eux jusqu'à ce que la traduction fonctionne.
Vous pouvez saisir du texte, le prononcer ou utiliser un clavier à l'écran. Du côté de la sortie, vous pouvez vous faire relire la traduction dans la langue traduite, ce qui n'est pas seulement utile si vous essayez de apprendre la langue, mais aussi super bénéfique si vous êtes avec quelqu'un en personne et qu'il ne peut pas bien lire la langue, mais peut la comprendre quand parlé.
Tout mot que vous mettez en surbrillance dans la zone de texte de saisie affiche des définitions, des exemples de phrases et des informations de traduction. Cliquez sur ces termes pour les ajouter à la zone de traduction, qui fournit un moyen semblable à un dictionnaire d'apprendre une langue.
Autres fonctionnalités offertes par Google Traduction:
- Traduire des sites Web, traduire des documents, et même traduire votre e-mail.
- Enregistrez les traductions pour référence ultérieure.
- Utilisez certaines des fonctionnalités de traduction directement à partir de la recherche Google.
- Les Communauté de traduction vérifie les traductions pour aider à rendre le service plus précis.
02
de 05

Ce que nous aimons
Prend en charge l'entrée et la sortie vocales.
Peut ajouter des traductions à votre liste de favoris.
Un lien spécial de la traduction peut être partagé avec n'importe qui.
Vérifie l'orthographe au fur et à mesure que vous tapez.
Ce que nous n'aimons pas
Le traducteur de photos accepte uniquement les fichiers que vous téléchargez, pas les images en ligne.
Yandex Translate est une bête absolue. Il se traduit entre beaucoup de langues, fonctionne très rapidement, a fière allure et ne s'arrête pas aux traductions de texte normales. Utilisez-le pour traduire des sites Web, des documents (y compris des fichiers PDF, des feuilles de calcul et des diaporamas) et des images.
C'est vraiment utile pour les recherches ponctuelles, mais c'est aussi agréable à utiliser pour apprendre une nouvelle langue. Lorsque vous traduisez un site web, positionnez la page étrangère juste à côté de celle dans votre langue afin de pouvoir apprenez quels mots sont traduits en quoi, et les traductions continuent même lorsque vous cliquez sur le placer.
Si vous utilisez le traducteur d'images, effectuez un zoom avant si nécessaire pour voir un petit texte. Passer à une autre langue pendant la traduction ne vous oblige pas à télécharger à nouveau l'image, ce qui est formidable.
Voici quelques autres fonctionnalités:
- Suggérez des correctifs pour les mauvaises traductions.
- Saisissez du texte comportant jusqu'à 10 000 caractères.
- Basculez entre les deux langues avec un seul bouton.
03
de 05

Ce que nous aimons
Vraiment facile à utiliser.
Traduit instantanément.
Prend en charge de nombreuses langues.
Ce que nous n'aimons pas
Traduit uniquement le texte (pas les images, les sites Web, etc.)
Comme certains autres sites de traduction, Traducteur Microsoft Bing (photo ci-dessus) offre une fonction de détection automatique pour les moments où vous ne pouvez pas deviner la langue que vous devez traduire. Une chose qui rend ce site Web de traducteur différent est sa simplicité: il n'y a presque rien à l'écran mais il fonctionne toujours très bien.
Voici quelques caractéristiques notables:
- Permet aux utilisateurs d'améliorer les erreurs.
- Il est facile de copier le texte traduit.
- Vous pouvez basculer entre les deux langues avec un seul bouton.
- Fonctionne via les recherches Bing.
- Vous permet de parler dans la zone de texte et d'entendre des traductions à haute voix.
Un autre traducteur de Microsoft s'appelle Conversations, et c'est de loin l'un des plus cool disponibles. Il vous permet de parler avec quelqu'un dans votre langue maternelle même lorsque l'autre personne parle dans une langue différente. En temps réel, le texte que vous tapez ou les mots que vous prononcez sont traduits en texte que l'autre personne peut comprendre. Vous recevez un code spécial que tout le monde peut saisir pour rejoindre la conversation.
04
de 05
Ce que nous aimons
Possède un correcteur orthographique.
Traduit sans avoir à cliquer sur un bouton.
Écoutez la source et le texte traduit.
Ce que nous n'aimons pas
Prend en charge un peu plus d'une douzaine de langues.
Les traductions instantanées sont souvent lentes.
Comme Google Translate, Reverso traduit automatiquement entre les langues et prend en charge plusieurs des langues les plus courantes.
Ce qui mérite d'être mentionné sur ce site de traduction, ce sont les traductions contextuelles qu'il propose. Après avoir effectué une traduction, juste en dessous du texte, vous trouverez une boîte de quelques exemples supplémentaires de ce à quoi cette traduction pourrait ressembler si le texte saisi était légèrement différent.
Par exemple, traduire « My name is Mary » en français donne la réponse habituelle de Mon nom est Marie, mais vous pouvez également voir les traductions de « Je m'appelle Mary Cooper et je vis ici » et « Bonjour, je m'appelle Mary, je serai avec vous jusqu'à ce que vous continuiez ce soir ».
05
de 05
Ce que nous aimons
Les conversions se produisent automatiquement (aucun clic sur un bouton n'est nécessaire).
Traduit le jargon Internet commun.
Ce que nous n'aimons pas
Ne prend en charge que l'anglais.
Beaucoup de termes d'argot ne se traduisent pas correctement.
Certains mots ordinaires sont mal traduits.
Comme son nom l'indique, Internet Slang Translator est plus pour le plaisir que pour une utilisation pratique. Tapez simplement quelques mots que vous souhaitez convertir en argot ou entrez l'argot Internet pour le traduire en anglais correct.
Bien que vous ne l'utilisiez peut-être pas pour quelque chose de réaliste, il peut toujours être amusant de voir ce que cela donne lorsque vous tapez de l'argot. Là encore, peut-être que vous êtes nouveau sur certains termes Internet, auquel cas cela pourrait vous aider à avoir une idée de ce dont tous les enfants parlent.