¿Qué es el anime?

click fraud protection

Anime es una palabra utilizada por personas que viven fuera de Japón para describir dibujos animados o animaciones producidas dentro de Japón. Usar la palabra en una conversación en inglés es esencialmente lo mismo que describir algo como un Serie de dibujos animados japoneses o una película o programa de animación de Japón.

La palabra en sí es simplemente la palabra japonesa para dibujos animados o animación y en Japón la gente la usa para describir todos los dibujos animados independientemente del país de origen. Por ejemplo, una persona japonesa pensaría en Sailor Moon y Frozen de Disney como anime, no como dos cosas diferentes de géneros separados.

Misty, Ash y Pikachi de la serie de anime Pokémon
Pokemon Co.

¿Cómo se pronuncia el anime?

La pronunciación japonesa correcta del anime es a-ni-me con el "a" sonando como el "a" en Arte (aunque un poco más corto), ni sonando como el ni en Mella, y me siendo dicho como el "me" en reunió.

Sin embargo, la forma en que los hablantes nativos de inglés dicen el anime es ligeramente diferente con el "

a" sonando como el "a" en hormiga, los "ni " sonando como el "ni " en Mella (igual que el japonés), y con el "me" dicho como el mes, Mayo.

Si bien la mayoría de los fanáticos del anime occidental son conscientes de su pronunciación incorrecta, la mayoría opta por seguir con ella. porque es más fácil de decir y debido al hecho de que es la pronunciación más utilizada (fuera de Japón). Es similar a cómo todo el mundo sabe la forma correcta de decir París (con un silencio s) pero elige seguir con la pronunciación tradicional en inglés (fuerte s).

¿Hay cómics de anime?

Anime se refiere exclusivamente a la animación. No existe tal cosa como un cómic de anime. Los cómics japoneses que inspiran a muchos series y películas de anime existen, sin embargo, y los fanáticos no japoneses se refieren a ellos con la palabra japonesa manga (que significa cómic).

Similar a la palabra anime, el manga se usa en Japón para describir todos los cómics, no solo los cómics de Japón. Curiosamente, la palabra en inglés comics también se usa en Japón para describir los cómics japoneses y extranjeros.

¿Está bien el anime para los niños?

No todos los animes son adecuados para niños, pero algunos lo son. Existen series y películas de anime hecho para todas las edades, con series como Doraemon, Glitter Force y Pokemon apuntando al grupo de menores de siete años, y otros como Attack on Titan, Fairy Tail y Naruto Shippuden están hechos para atraer a adolescentes y mayores.

Padres: hay algunas películas y series de anime creadas específicamente para adultos que no son apropiadas para niños. Siempre verifique las calificaciones de un programa antes de permitir que un niño lo vea.

¿Cuál es la mejor forma de ver anime?

Las series y películas de anime a menudo se transmiten en numerosos canales de televisión de todo el mundo y también están disponibles para comprar en DVD y Blu-ray. Varios servicios de streaming tal como Hulu y Video de Amazon también proporciona a los usuarios una gran cantidad de franquicias de anime para transmitir, mientras que Netflix ha invertido mucho en el género de anime y tiene derechos exclusivos sobre algunas series como Glitter Force. Netflix incluso está produciendo varias películas y series de anime en Japón para lanzamientos globales en su plataforma.

Hay bastantes servicios de transmisión que se centran exclusivamente en el anime, con Crunchyroll, FUNimation, y AnimeLab siendo tres de los más populares. Cada uno tiene su propia aplicación oficial para transmitir su contenido, que se puede descargar en teléfonos inteligentes, juegos de consolas, tabletas, computadoras y televisores inteligentes. Estos tres servicios de transmisión de anime también ofrecen opciones de visualización gratuitas con publicidad o pruebas gratuitas de 30 días.

¿Cuál es la diferencia entre anime subtitulado y apodado?

Subbed es la abreviatura de subtitulado, lo que significa que es probable que el anime esté disponible para ver con el audio japonés original y en inglés. subtítulos colocado sobre el metraje.

Doblado significa que el anime ha sido rebautizado con un idioma diferente al del japonés original. La mayoría de las veces, esto significa que tiene una versión en inglés con actores de voz de habla inglesa. Ocasionalmente, esto también puede significar que las canciones también se hayan reemplazado por versiones en inglés.

Las series y películas de anime más populares tendrán ambos subtitulado y versiones dobladas disponibles para ver en servicios de transmisión como Crunchyroll y en sus lanzamientos oficiales de DVD y Blu-ray.

Los espectadores normalmente cambiar entre las diferentes versiones desde una aplicación de servicio de transmisión o un sitio web. El idioma se puede cambiar en un DVD o Blu-ray a través de las opciones de idioma en el menú principal del disco.

Tenga en cuenta que es posible que algunas series solo estén disponibles en inglés si durante el proceso de adaptación se eliminaron imágenes consideradas inapropiadas para los niños occidentales (es decir, desnudez o violencia). Pokémon es una de esas series de anime en las que se hizo esto, al igual que Glitter Force de Netflix.